See up the pole on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "up the pole", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "up the pole", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "glosses": [ "In favour or good repute; strait-laced." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-vzdnSJzn", "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "In confusion or error." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-eXXE47eq", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1915, C.J. Dennis, The Songs of a Sentimental Bloke, published 1916, page 13:", "text": "The world 'as got me snouted jist a treat; Crool Forchin's dirty left 'as smote me soul. An' all them joys o' life I 'eld so sweet Is up the pole.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In trouble or difficulty." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-d3RRRHha", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Drunk." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-z6fuMRDZ", "links": [ [ "Drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Drunk." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Teetotal; not drinking any alcohol." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-bHPB7Tg6", "links": [ [ "military", "military" ], [ "Teetotal", "teetotal" ], [ "alcohol", "alcohol" ] ], "raw_glosses": [ "(US, military, dated) Teetotal; not drinking any alcohol." ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 0 2 0 13 34 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 2 0 8 37 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 0 1 0 10 38 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Crazy; at one's wits' end." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-39zSTp1T", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregnant." ], "id": "en-up_the_pole-en-prep_phrase-UVuVRdNC", "raw_glosses": [ "(Ireland, dated) Pregnant." ], "tags": [ "Ireland", "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-up the pole.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-up_the_pole.ogg/En-au-up_the_pole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-up_the_pole.ogg" } ], "word": "up the pole" }
{ "categories": [ "English contranyms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English slang", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "up the pole", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "up the pole", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "glosses": [ "In favour or good repute; strait-laced." ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "In confusion or error." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1915, C.J. Dennis, The Songs of a Sentimental Bloke, published 1916, page 13:", "text": "The world 'as got me snouted jist a treat; Crool Forchin's dirty left 'as smote me soul. An' all them joys o' life I 'eld so sweet Is up the pole.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In trouble or difficulty." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Drunk." ], "links": [ [ "Drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Drunk." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English dated terms", "en:Military" ], "glosses": [ "Teetotal; not drinking any alcohol." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "Teetotal", "teetotal" ], [ "alcohol", "alcohol" ] ], "raw_glosses": [ "(US, military, dated) Teetotal; not drinking any alcohol." ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "glosses": [ "Crazy; at one's wits' end." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "Irish English" ], "glosses": [ "Pregnant." ], "raw_glosses": [ "(Ireland, dated) Pregnant." ], "tags": [ "Ireland", "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-up the pole.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-up_the_pole.ogg/En-au-up_the_pole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-up_the_pole.ogg" } ], "word": "up the pole" }
Download raw JSONL data for up the pole meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.