"unter uns" meaning in All languages combined

See unter uns on Wiktionary

Prepositional phrase [German]

Etymology: Literally, “below us”, or more loosely translated as “among us”. Etymology templates: {{m-g|below us}} “below us”, {{m-g|among us}} “among us”, {{lit|below us|among us}} Literally, “below us”, or more loosely translated as “among us” Head templates: {{head|de|prepositional phrase}} unter uns
  1. (idiomatic) between you and me Tags: idiomatic
    Sense id: en-unter_uns-de-prep_phrase-TndGA1iJ
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see unter, uns.
    Sense id: en-unter_uns-de-prep_phrase-GJ0YdtQS Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 30 70 Disambiguation of Pages with 1 entry: 19 81 Disambiguation of Pages with entries: 11 89
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "below us"
      },
      "expansion": "“below us”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "among us"
      },
      "expansion": "“among us”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "below us",
        "2": "among us"
      },
      "expansion": "Literally, “below us”, or more loosely translated as “among us”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “below us”, or more loosely translated as “among us”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "unter uns",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This remains between you and me!",
          "text": "Das bleibt unter uns!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between you and me"
      ],
      "id": "en-unter_uns-de-prep_phrase-TndGA1iJ",
      "links": [
        [
          "between you and me",
          "between you and me"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) between you and me"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The culprit in our midst.",
          "text": "Der Täter ist mitten unter uns.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The floor is below us.",
          "text": "Der Boden ist unter uns.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see unter, uns."
      ],
      "id": "en-unter_uns-de-prep_phrase-GJ0YdtQS",
      "links": [
        [
          "unter",
          "unter#German"
        ],
        [
          "uns",
          "uns#German"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "unter uns"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "German prepositional phrases",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "below us"
      },
      "expansion": "“below us”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "among us"
      },
      "expansion": "“among us”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "below us",
        "2": "among us"
      },
      "expansion": "Literally, “below us”, or more loosely translated as “among us”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “below us”, or more loosely translated as “among us”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "unter uns",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German idioms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This remains between you and me!",
          "text": "Das bleibt unter uns!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between you and me"
      ],
      "links": [
        [
          "between you and me",
          "between you and me"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) between you and me"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The culprit in our midst.",
          "text": "Der Täter ist mitten unter uns.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The floor is below us.",
          "text": "Der Boden ist unter uns.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see unter, uns."
      ],
      "links": [
        [
          "unter",
          "unter#German"
        ],
        [
          "uns",
          "uns#German"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "unter uns"
}

Download raw JSONL data for unter uns meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.