"tystne" meaning in All languages combined

See tystne on Wiktionary

Verb [Danish]

Etymology: tyst + -ne Etymology templates: {{af|da|tyst|-ne}} tyst + -ne Head templates: {{head|da|verb}} tystne
  1. (intransitive) become silent Tags: intransitive
    Sense id: en-tystne-da-verb-yLAVYm6q
  2. (transitive) make silent Tags: transitive
    Sense id: en-tystne-da-verb-rpnNtMlH Categories (other): Danish entries with incorrect language header, Danish terms suffixed with -ne Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of Danish terms suffixed with -ne: 22 78

Download JSONL data for tystne meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "tyst",
        "3": "-ne"
      },
      "expansion": "tyst + -ne",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "tyst + -ne",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "tystne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The birds are falling silent, only here and there a [bird? no other hits on Google Books for this nor \"fjeldplyt\"] tweets, ...",
          "ref": "1882, Frederik Hammerich, Et levnetsløb",
          "text": "Fuglene tystne, kun hist og her kvidrer en fjældplyt, ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And the last sound. The conch is falling silent. Weak whooshing of distant sea.",
          "ref": "1970, Hans Bjerregaard, Fuga",
          "text": "Og den sidste lyd. Konkyljen er ved at tystne. Svag susen af fjernt hav.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Come, spirit of God, and speak gentle / words of grace to the solace of the soul / speak, that storms of tempest might / be quieted, fall silent at your voice!",
          "ref": "1896, L. Thomsen, I gry op i kvaeld",
          "text": "Kom Guds Aand og tal nu milde / Naadens Ord til Sjælens Trøst, / tal saa Ufreds Storme vilde / dæmpes, tystne ved din Røst!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Drift, drift by tailwind and current, / longings shall be lifted and become light, / lead you into the fairest dream, / where songbird, in the even surface of a calm sea, shall fall silent.",
          "ref": "1913, Nord-Norge",
          "text": "Driv, driv for medvind og strøm, / længsler skal løftes og lysne, / føre dig ind i den fagreste drøm, / hvor sangfugl i havblik skal tystne.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "become silent"
      ],
      "id": "en-tystne-da-verb-yLAVYm6q",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) become silent"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Danish terms suffixed with -ne",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No word passed his lips, and his look silenced the other prisoners, as one by one they became aware of me.",
          "ref": "2014, Martin Jensen, Ravneflugt, Klim",
          "text": "Ikke et ord kom over hans læber, og hans blik tystnede de andre fanger, efterhånden som de blev opmærksomme på mig.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Their questions seemed to her boring, superficial. She answered them with advice she did not consider, silenced them by promising them to pray on their behalfs, and joylessly saw the next person take their place and open their mouths to present their plea.",
          "ref": "2014, Martin Jensen, Tømrerens datter, Klim",
          "text": "Deres spørgsmål forekom hende kedsommelige, overfladiske. Hun svarede dem med råd, hun ikke overvejede, tystnede dem ved at love dem forbønner og så glædeløst den næste indtage sin plads og åbne munden for at fremlægge sin bøn.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... that here, the young prisoner still sat when the ice bound the moats, and the winter, white and harsh, silenced the twangs of life.",
          "ref": "2017, Erling Kristensen, Den sidste færge, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "... at her sad den unge fange endnu, da isen bandt voldgravene, og vinteren hvid og hård tystnede livets klange.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "make silent"
      ],
      "id": "en-tystne-da-verb-rpnNtMlH",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) make silent"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "tystne"
}
{
  "categories": [
    "Danish entries with incorrect language header",
    "Danish lemmas",
    "Danish terms suffixed with -ne",
    "Danish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "tyst",
        "3": "-ne"
      },
      "expansion": "tyst + -ne",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "tyst + -ne",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "tystne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish intransitive verbs",
        "Danish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The birds are falling silent, only here and there a [bird? no other hits on Google Books for this nor \"fjeldplyt\"] tweets, ...",
          "ref": "1882, Frederik Hammerich, Et levnetsløb",
          "text": "Fuglene tystne, kun hist og her kvidrer en fjældplyt, ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And the last sound. The conch is falling silent. Weak whooshing of distant sea.",
          "ref": "1970, Hans Bjerregaard, Fuga",
          "text": "Og den sidste lyd. Konkyljen er ved at tystne. Svag susen af fjernt hav.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Come, spirit of God, and speak gentle / words of grace to the solace of the soul / speak, that storms of tempest might / be quieted, fall silent at your voice!",
          "ref": "1896, L. Thomsen, I gry op i kvaeld",
          "text": "Kom Guds Aand og tal nu milde / Naadens Ord til Sjælens Trøst, / tal saa Ufreds Storme vilde / dæmpes, tystne ved din Røst!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Drift, drift by tailwind and current, / longings shall be lifted and become light, / lead you into the fairest dream, / where songbird, in the even surface of a calm sea, shall fall silent.",
          "ref": "1913, Nord-Norge",
          "text": "Driv, driv for medvind og strøm, / længsler skal løftes og lysne, / føre dig ind i den fagreste drøm, / hvor sangfugl i havblik skal tystne.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "become silent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) become silent"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Danish terms with quotations",
        "Danish transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No word passed his lips, and his look silenced the other prisoners, as one by one they became aware of me.",
          "ref": "2014, Martin Jensen, Ravneflugt, Klim",
          "text": "Ikke et ord kom over hans læber, og hans blik tystnede de andre fanger, efterhånden som de blev opmærksomme på mig.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Their questions seemed to her boring, superficial. She answered them with advice she did not consider, silenced them by promising them to pray on their behalfs, and joylessly saw the next person take their place and open their mouths to present their plea.",
          "ref": "2014, Martin Jensen, Tømrerens datter, Klim",
          "text": "Deres spørgsmål forekom hende kedsommelige, overfladiske. Hun svarede dem med råd, hun ikke overvejede, tystnede dem ved at love dem forbønner og så glædeløst den næste indtage sin plads og åbne munden for at fremlægge sin bøn.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... that here, the young prisoner still sat when the ice bound the moats, and the winter, white and harsh, silenced the twangs of life.",
          "ref": "2017, Erling Kristensen, Den sidste færge, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "... at her sad den unge fange endnu, da isen bandt voldgravene, og vinteren hvid og hård tystnede livets klange.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "make silent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) make silent"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "tystne"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.