"tusido" meaning in All languages combined

See tusido on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [tuˈsiðʊ] Forms: tusidos [plural]
Etymology: From tusir (“to cough”). Etymology templates: {{m|gl|tusir|t=to cough}} tusir (“to cough”) Head templates: {{gl-noun|m}} tusido m (plural tusidos)
  1. cough (sudden, noisy expulsion of air from the lungs) Tags: masculine Synonyms: tose Related terms: tusir
    Sense id: en-tusido-gl-noun-frSki6Lm

Verb [Galician]

IPA: [tuˈsiðʊ] Forms: tusida [feminine], tusidos [masculine, plural], tusidas [feminine, plural]
Etymology: From tusir (“to cough”). Etymology templates: {{m|gl|tusir|t=to cough}} tusir (“to cough”) Head templates: {{gl-pp}} tusido (feminine tusida, masculine plural tusidos, feminine plural tusidas)
  1. past participle of tusir Tags: form-of, participle, past Form of: tusir
    Sense id: en-tusido-gl-verb-Q4ZUXGfX Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 30 70

Download JSON data for tusido meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tusir",
        "t": "to cough"
      },
      "expansion": "tusir (“to cough”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tusir (“to cough”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tusidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tusido m (plural tusidos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Whilst you are making the exam, I don't even want to hear a cough.",
          "text": "Mentres fan o exame non quero sentir nin un tusido.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cough (sudden, noisy expulsion of air from the lungs)"
      ],
      "id": "en-tusido-gl-noun-frSki6Lm",
      "links": [
        [
          "cough",
          "cough"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "tusir"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tose"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tuˈsiðʊ]"
    }
  ],
  "word": "tusido"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tusir",
        "t": "to cough"
      },
      "expansion": "tusir (“to cough”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tusir (“to cough”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tusida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tusidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tusidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tusido (feminine tusida, masculine plural tusidos, feminine plural tusidas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tusir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of tusir"
      ],
      "id": "en-tusido-gl-verb-Q4ZUXGfX",
      "links": [
        [
          "tusir",
          "tusir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tuˈsiðʊ]"
    }
  ],
  "word": "tusido"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tusir",
        "t": "to cough"
      },
      "expansion": "tusir (“to cough”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tusir (“to cough”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tusidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tusido m (plural tusidos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tusir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whilst you are making the exam, I don't even want to hear a cough.",
          "text": "Mentres fan o exame non quero sentir nin un tusido.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cough (sudden, noisy expulsion of air from the lungs)"
      ],
      "links": [
        [
          "cough",
          "cough"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tose"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tuˈsiðʊ]"
    }
  ],
  "word": "tusido"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tusir",
        "t": "to cough"
      },
      "expansion": "tusir (“to cough”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tusir (“to cough”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tusida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tusidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tusidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tusido (feminine tusida, masculine plural tusidos, feminine plural tusidas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tusir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of tusir"
      ],
      "links": [
        [
          "tusir",
          "tusir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tuˈsiðʊ]"
    }
  ],
  "word": "tusido"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.