"tuppence" meaning in All languages combined

See tuppence on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈtʌp(ə)ns/ [UK] Audio: En-au-tuppence.ogg Forms: tuppences [plural]
Etymology: By surface analysis, two + pence, collective plural of penny. Same for the definition: "Short for tuppence worth (“one’s opinion”)." however, this idiom is derived from this fact; in Britain it used to cost two pence ("tuppence") to post a letter, usually holding one's opinion. Etymology templates: {{surf|en|two|pence}} By surface analysis, two + pence, {{short for|en|tuppence worth||one’s opinion}} Short for tuppence worth (“one’s opinion”). Head templates: {{en-noun|~}} tuppence (countable and uncountable, plural tuppences)
  1. (UK, Ireland, informal, dated) Two pence (in pre- or post-decimalisation currency). Tags: Ireland, UK, countable, dated, informal, uncountable Categories (topical): Currencies, Genitalia, Two Categories (place): Ireland, United Kingdom
    Sense id: en-tuppence-en-noun-tFTcthX0 Disambiguation of Currencies: 59 29 11 Disambiguation of Genitalia: 37 41 22 Disambiguation of Two: 53 34 13 Disambiguation of Ireland: 38 44 18 Disambiguation of United Kingdom: 38 37 25 Categories (other): British English, Irish English
  2. (UK, Ireland, idiomatic) Short for tuppence worth (“one’s opinion”). Tags: Ireland, UK, abbreviation, alt-of, countable, idiomatic, uncountable Alternative form of: tuppence worth (extra: one’s opinion) Categories (topical): Genitalia Categories (place): Ireland, United Kingdom
    Sense id: en-tuppence-en-noun-IK4nG9JC Disambiguation of Genitalia: 37 41 22 Disambiguation of Ireland: 38 44 18 Disambiguation of United Kingdom: 38 37 25 Categories (other): British English, Irish English, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 49 23 Disambiguation of Pages with 1 entry: 25 54 22 Disambiguation of Pages with entries: 26 53 21
  3. (UK, Ireland, slang, euphemistic, usually childish) The vulva or vagina. Tags: Ireland, UK, childish, countable, euphemistic, slang, uncountable, usually Categories (topical): Genitalia Categories (place): Ireland, United Kingdom
    Sense id: en-tuppence-en-noun--UwknAsq Disambiguation of Genitalia: 37 41 22 Disambiguation of Ireland: 38 44 18 Disambiguation of United Kingdom: 38 37 25 Categories (other): British English, English euphemisms, Irish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: don't give tuppence, not worth tuppence, penny plain and tuppence coloured, tuppence worth Related terms: threepence, fourpence, fivepence, sixpence, eightpence, tenpence, tuppenny

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "don't give tuppence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "not worth tuppence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "penny plain and tuppence coloured"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tuppence worth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "two",
        "3": "pence"
      },
      "expansion": "By surface analysis, two + pence",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tuppence worth",
        "3": "",
        "4": "one’s opinion"
      },
      "expansion": "Short for tuppence worth (“one’s opinion”).",
      "name": "short for"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, two + pence, collective plural of penny.\nSame for the definition: \"Short for tuppence worth (“one’s opinion”).\" however, this idiom is derived from this fact; in Britain it used to cost two pence (\"tuppence\") to post a letter, usually holding one's opinion.",
  "forms": [
    {
      "form": "tuppences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tuppence (countable and uncountable, plural tuppences)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "threepence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fourpence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fivepence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sixpence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "eightpence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tenpence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tuppenny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "59 29 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Currencies",
          "orig": "en:Currencies",
          "parents": [
            "Currency",
            "Money",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 41 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 34 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Two",
          "orig": "en:Two",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 44 18",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Ireland",
          "orig": "en:Ireland",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "United Kingdom",
          "orig": "en:United Kingdom",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Milk has gone up to tuppence ha’penny a pint.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1909, W. W. Jacobs, “Prize Money,”, in Sailor's Knots:",
          "text": "In less than four days twenty-three men had paid their tuppences to Henery, who ’ad been made the seckitary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1967, Barbara Sleigh, Jessamy, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, published 1993, →ISBN, page 11:",
          "text": "‘Miss Brindle rich?’ said Aunt Maggie. ‘Bless you, she hasn’t tuppence to rub together.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Two pence (in pre- or post-decimalisation currency)."
      ],
      "id": "en-tuppence-en-noun-tFTcthX0",
      "links": [
        [
          "Two",
          "two"
        ],
        [
          "pence",
          "penny"
        ],
        [
          "decimalisation",
          "decimalisation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, informal, dated) Two pence (in pre- or post-decimalisation currency)."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "countable",
        "dated",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "one’s opinion",
          "word": "tuppence worth"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 49 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 54 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 53 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 41 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 44 18",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Ireland",
          "orig": "en:Ireland",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "United Kingdom",
          "orig": "en:United Kingdom",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for tuppence worth (“one’s opinion”)."
      ],
      "id": "en-tuppence-en-noun-IK4nG9JC",
      "links": [
        [
          "tuppence worth",
          "tuppence worth#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, idiomatic) Short for tuppence worth (“one’s opinion”)."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 41 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 44 18",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Ireland",
          "orig": "en:Ireland",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "United Kingdom",
          "orig": "en:United Kingdom",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Kunt and the Gang, Fucksticks (song)",
          "text": "\"Fucksticks!\" When some smart-arse bastard gives me my comeuppance / \"Fucksticks!\" When it’s ages since I’ve seen a lady’s tuppence"
        },
        {
          "ref": "2012, Richard Johns, Diagnosis of the Soul: The Long Road to the Beginning:",
          "text": "The lady confided to the nurse helping her up off the examination couch, and told her “He put his hand up me funnel and made me tuppence bleed!”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vulva or vagina."
      ],
      "id": "en-tuppence-en-noun--UwknAsq",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ],
        [
          "vagina",
          "vagina"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, slang, euphemistic, usually childish) The vulva or vagina."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "childish",
        "countable",
        "euphemistic",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʌp(ə)ns/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-tuppence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-au-tuppence.ogg/En-au-tuppence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/En-au-tuppence.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Two pence (British decimal coin)"
  ],
  "word": "tuppence"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English short forms",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Currencies",
    "en:Genitalia",
    "en:Ireland",
    "en:Two",
    "en:United Kingdom"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "don't give tuppence"
    },
    {
      "word": "not worth tuppence"
    },
    {
      "word": "penny plain and tuppence coloured"
    },
    {
      "word": "tuppence worth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "two",
        "3": "pence"
      },
      "expansion": "By surface analysis, two + pence",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tuppence worth",
        "3": "",
        "4": "one’s opinion"
      },
      "expansion": "Short for tuppence worth (“one’s opinion”).",
      "name": "short for"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, two + pence, collective plural of penny.\nSame for the definition: \"Short for tuppence worth (“one’s opinion”).\" however, this idiom is derived from this fact; in Britain it used to cost two pence (\"tuppence\") to post a letter, usually holding one's opinion.",
  "forms": [
    {
      "form": "tuppences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tuppence (countable and uncountable, plural tuppences)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "threepence"
    },
    {
      "word": "fourpence"
    },
    {
      "word": "fivepence"
    },
    {
      "word": "sixpence"
    },
    {
      "word": "eightpence"
    },
    {
      "word": "tenpence"
    },
    {
      "word": "tuppenny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Milk has gone up to tuppence ha’penny a pint.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1909, W. W. Jacobs, “Prize Money,”, in Sailor's Knots:",
          "text": "In less than four days twenty-three men had paid their tuppences to Henery, who ’ad been made the seckitary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1967, Barbara Sleigh, Jessamy, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, published 1993, →ISBN, page 11:",
          "text": "‘Miss Brindle rich?’ said Aunt Maggie. ‘Bless you, she hasn’t tuppence to rub together.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Two pence (in pre- or post-decimalisation currency)."
      ],
      "links": [
        [
          "Two",
          "two"
        ],
        [
          "pence",
          "penny"
        ],
        [
          "decimalisation",
          "decimalisation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, informal, dated) Two pence (in pre- or post-decimalisation currency)."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "countable",
        "dated",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "one’s opinion",
          "word": "tuppence worth"
        }
      ],
      "categories": [
        "British English",
        "English idioms",
        "English short forms",
        "Irish English"
      ],
      "glosses": [
        "Short for tuppence worth (“one’s opinion”)."
      ],
      "links": [
        [
          "tuppence worth",
          "tuppence worth#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, idiomatic) Short for tuppence worth (“one’s opinion”)."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English childish terms",
        "English euphemisms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Kunt and the Gang, Fucksticks (song)",
          "text": "\"Fucksticks!\" When some smart-arse bastard gives me my comeuppance / \"Fucksticks!\" When it’s ages since I’ve seen a lady’s tuppence"
        },
        {
          "ref": "2012, Richard Johns, Diagnosis of the Soul: The Long Road to the Beginning:",
          "text": "The lady confided to the nurse helping her up off the examination couch, and told her “He put his hand up me funnel and made me tuppence bleed!”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vulva or vagina."
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ],
        [
          "vagina",
          "vagina"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, slang, euphemistic, usually childish) The vulva or vagina."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "childish",
        "countable",
        "euphemistic",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʌp(ə)ns/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-tuppence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-au-tuppence.ogg/En-au-tuppence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/En-au-tuppence.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Two pence (British decimal coin)"
  ],
  "word": "tuppence"
}

Download raw JSONL data for tuppence meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.