"traducent" meaning in All languages combined

See traducent on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more traducent [comparative], most traducent [superlative]
Etymology: From Latin traducens, present participle of traducere. See traduce. Etymology templates: {{der|en|la|traducens}} Latin traducens, {{lena}} Head templates: {{en-adj}} traducent (comparative more traducent, superlative most traducent)
  1. (obsolete, rare) slanderous Tags: obsolete, rare Related terms: traduce, traducement, traducer
    Sense id: en-traducent-en-adj-qcqFGJmn Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Verb [Latin]

Forms: trādūcent [canonical]
Head templates: {{head|la|verb form|head=trādūcent}} trādūcent
  1. third-person plural future active indicative of trādūcō Tags: active, form-of, future, indicative, plural, third-person Form of: trādūcō
    Sense id: en-traducent-la-verb-R02S9vsA Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "traducens"
      },
      "expansion": "Latin traducens",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "",
      "name": "lena"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin traducens, present participle of traducere. See traduce.",
  "forms": [
    {
      "form": "more traducent",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most traducent",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "traducent (comparative more traducent, superlative most traducent)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Thomas O'Donoghue, The Book of Truth, in Honour of Love and the Apostles of Life:",
          "text": "[…] who sees the cause of nation's pride unvindicated through life by our unconfuted veracity and coherent perseverance in the cause of truth, despite the truculent fluctuations of the minds of traducent mortals, whose deadly attractions yield to the wreck which divests the soul […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1903, “Introduction”, in Alexander Carlyle, editor, New Letters and Memorials of Jane Welsh Carlyle, volume 1:",
          "text": "Froude, even the traducent and deprecatory Froude, declared that he left the world \"having never spoken, never written a sentence which he did not believe with his whole heart, never stained his conscience by a single deliberate act which he could regret to remember.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921 April 15, “Appeal from the District Court of Ponce in a Prosecution for Breach of Peace”, in Porto Rico Reports: Cases Adjudged in the Supreme Court of Porto Rico, volume 29:",
          "text": "Such language may be classified also as traducent under section 368 of the Penal Code.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1950, Leslie Ford, Murder is the Pay-Off, page 5:",
          "text": "He is an intellectual— if one may use that term today without connoting anything of a disparaging or traducent significance.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1971, The Register of the Kentucky Historical Society, page 383:",
          "text": "On November 3, 1864, five days before the election, Lieutenant-governor Richard T. Jacob published in the Louisville ... whose epithets' target was Breckinridge, though President Lincoln was the ostensible object of the traducent attack.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slanderous"
      ],
      "id": "en-traducent-en-adj-qcqFGJmn",
      "links": [
        [
          "slanderous",
          "slanderous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) slanderous"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "traduce"
        },
        {
          "word": "traducement"
        },
        {
          "word": "traducer"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "traducent"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "trādūcent",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verb form",
        "head": "trādūcent"
      },
      "expansion": "trādūcent",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trādūcō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person plural future active indicative of trādūcō"
      ],
      "id": "en-traducent-la-verb-R02S9vsA",
      "links": [
        [
          "trādūcō",
          "traduco#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "active",
        "form-of",
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "traducent"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "traducens"
      },
      "expansion": "Latin traducens",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "",
      "name": "lena"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin traducens, present participle of traducere. See traduce.",
  "forms": [
    {
      "form": "more traducent",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most traducent",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "traducent (comparative more traducent, superlative most traducent)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "traduce"
    },
    {
      "word": "traducement"
    },
    {
      "word": "traducer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for attention in Latin etymologies"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Thomas O'Donoghue, The Book of Truth, in Honour of Love and the Apostles of Life:",
          "text": "[…] who sees the cause of nation's pride unvindicated through life by our unconfuted veracity and coherent perseverance in the cause of truth, despite the truculent fluctuations of the minds of traducent mortals, whose deadly attractions yield to the wreck which divests the soul […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1903, “Introduction”, in Alexander Carlyle, editor, New Letters and Memorials of Jane Welsh Carlyle, volume 1:",
          "text": "Froude, even the traducent and deprecatory Froude, declared that he left the world \"having never spoken, never written a sentence which he did not believe with his whole heart, never stained his conscience by a single deliberate act which he could regret to remember.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921 April 15, “Appeal from the District Court of Ponce in a Prosecution for Breach of Peace”, in Porto Rico Reports: Cases Adjudged in the Supreme Court of Porto Rico, volume 29:",
          "text": "Such language may be classified also as traducent under section 368 of the Penal Code.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1950, Leslie Ford, Murder is the Pay-Off, page 5:",
          "text": "He is an intellectual— if one may use that term today without connoting anything of a disparaging or traducent significance.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1971, The Register of the Kentucky Historical Society, page 383:",
          "text": "On November 3, 1864, five days before the election, Lieutenant-governor Richard T. Jacob published in the Louisville ... whose epithets' target was Breckinridge, though President Lincoln was the ostensible object of the traducent attack.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slanderous"
      ],
      "links": [
        [
          "slanderous",
          "slanderous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) slanderous"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "traducent"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "trādūcent",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verb form",
        "head": "trādūcent"
      },
      "expansion": "trādūcent",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin non-lemma forms",
        "Latin verb forms",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trādūcō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person plural future active indicative of trādūcō"
      ],
      "links": [
        [
          "trādūcō",
          "traduco#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "active",
        "form-of",
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "traducent"
}

Download raw JSONL data for traducent meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.