"tji" meaning in All languages combined

See tji on Wiktionary

Noun [Swedish]

IPA: /ɕiː/
Rhymes: -ɕiː Etymology: From Tavringer Romani tji (“not, nothing, no”), related to Traveller Norwegian kji (“not, nothing, no”), from Romani či (“not, nothing”). Probably a borrowing from Armenian չի (čʻi, “not, no”). Etymology templates: {{bor|sv|rmu|tji|t=not, nothing, no}} Tavringer Romani tji (“not, nothing, no”), {{cog|rmg|kji|t=not, nothing, no}} Traveller Norwegian kji (“not, nothing, no”), {{der|sv|rom|či|t=not, nothing}} Romani či (“not, nothing”), {{der|sv|hy|չի|t=not, no}} Armenian չի (čʻi, “not, no”) Head templates: {{head|sv|noun|indeclinable}} tji (indeclinable)
  1. (colloquial, in some expressions) a setback, a failure Tags: colloquial, indeclinable
    Sense id: en-tji-sv-noun-B15-b~Ke Categories (other): Pages with 1 entry, Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 75 25 Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 94 6
  2. (colloquial, uncommon) an impossibility Tags: colloquial, indeclinable, uncommon
    Sense id: en-tji-sv-noun-oySspMEW
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rmu",
        "3": "tji",
        "t": "not, nothing, no"
      },
      "expansion": "Tavringer Romani tji (“not, nothing, no”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rmg",
        "2": "kji",
        "t": "not, nothing, no"
      },
      "expansion": "Traveller Norwegian kji (“not, nothing, no”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rom",
        "3": "či",
        "t": "not, nothing"
      },
      "expansion": "Romani či (“not, nothing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hy",
        "3": "չի",
        "t": "not, no"
      },
      "expansion": "Armenian չի (čʻi, “not, no”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tavringer Romani tji (“not, nothing, no”), related to Traveller Norwegian kji (“not, nothing, no”), from Romani či (“not, nothing”). Probably a borrowing from Armenian չի (čʻi, “not, no”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "noun",
        "3": "indeclinable"
      },
      "expansion": "tji (indeclinable)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He tried to trick me, but failed in his pursuit!",
          "text": "Han försökte lura mig, men tji fick han!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a setback, a failure"
      ],
      "id": "en-tji-sv-noun-B15-b~Ke",
      "links": [
        [
          "setback",
          "setback"
        ],
        [
          "failure",
          "failure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, in some expressions) a setback, a failure"
      ],
      "raw_tags": [
        "in some expressions"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He tried to call, but it was impossible",
          "text": "Han försökte ringa, men det var tji",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an impossibility"
      ],
      "id": "en-tji-sv-noun-oySspMEW",
      "links": [
        [
          "impossibility",
          "impossibility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, uncommon) an impossibility"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "indeclinable",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɕiː/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɕiː"
    }
  ],
  "word": "tji"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:Swedish/ɕiː",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from Tavringer Romani",
    "Swedish terms derived from Armenian",
    "Swedish terms derived from Romani",
    "Swedish terms derived from Tavringer Romani"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rmu",
        "3": "tji",
        "t": "not, nothing, no"
      },
      "expansion": "Tavringer Romani tji (“not, nothing, no”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rmg",
        "2": "kji",
        "t": "not, nothing, no"
      },
      "expansion": "Traveller Norwegian kji (“not, nothing, no”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rom",
        "3": "či",
        "t": "not, nothing"
      },
      "expansion": "Romani či (“not, nothing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hy",
        "3": "չի",
        "t": "not, no"
      },
      "expansion": "Armenian չի (čʻi, “not, no”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tavringer Romani tji (“not, nothing, no”), related to Traveller Norwegian kji (“not, nothing, no”), from Romani či (“not, nothing”). Probably a borrowing from Armenian չի (čʻi, “not, no”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "noun",
        "3": "indeclinable"
      },
      "expansion": "tji (indeclinable)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish colloquialisms",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He tried to trick me, but failed in his pursuit!",
          "text": "Han försökte lura mig, men tji fick han!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a setback, a failure"
      ],
      "links": [
        [
          "setback",
          "setback"
        ],
        [
          "failure",
          "failure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, in some expressions) a setback, a failure"
      ],
      "raw_tags": [
        "in some expressions"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "indeclinable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish colloquialisms",
        "Swedish terms with uncommon senses",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He tried to call, but it was impossible",
          "text": "Han försökte ringa, men det var tji",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an impossibility"
      ],
      "links": [
        [
          "impossibility",
          "impossibility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, uncommon) an impossibility"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "indeclinable",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɕiː/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɕiː"
    }
  ],
  "word": "tji"
}

Download raw JSONL data for tji meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.