See thought bubble on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "thought bubbles",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thought bubble (plural thought bubbles)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Terms with Albanian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 38",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Terms with Maori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "58 42",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "speech bubble"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
204,
218
]
],
"ref": "2018, Nicole Seymour, Bad Environmentalism, page 76:",
"text": "The segment introduces the issue of bycatch: “For every one shrimp caught ten other lives are lost”. The following still photo shows Rossellini-as-human holding a shrimp constructed of art paper, below a thought bubble that reads, “I just lost my appetite”.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A rounded or cloud-shaped outline, usually containing words, representing thought in a cartoon, and typically emanating from the thinker by a path of small circles."
],
"id": "en-thought_bubble-en-noun-JGkAqorJ",
"links": [
[
"cloud",
"cloud"
],
[
"word",
"word"
],
[
"thought",
"thought"
],
[
"cartoon",
"cartoon"
],
[
"emanating",
"emanate"
],
[
"thinker",
"thinker"
],
[
"path",
"path"
],
[
"circle",
"circle"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "thought balloon"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "92 8",
"code": "sq",
"lang": "Albanian",
"lang_code": "sq",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "shtëllungë mendimi"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sīxiǎng pàopào",
"sense": "rounded outline",
"word": "思想泡泡"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sīkǎo pàopào",
"sense": "rounded outline",
"word": "思考泡泡"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "rounded outline",
"word": "ajatuskupla"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Gedankenblase"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "rounded outline",
"word": "poihau whakaaro"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chmurka"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "dymek"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "balão de pensamento"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "tankebubbla"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "42 58",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"An ill-conceived idea."
],
"id": "en-thought_bubble-en-noun-kCH1cUD3",
"links": [
[
"ill",
"ill"
],
[
"conceived",
"conceived"
],
[
"idea",
"idea"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) An ill-conceived idea."
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"translations": [
{
"_dis1": "5 95",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sōuzhǔyì",
"sense": "ill-conceived idea",
"word": "餿主意 /馊主意"
},
{
"_dis1": "5 95",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "ill-conceived idea",
"word": "huono ajatus"
},
{
"_dis1": "5 95",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "ill-conceived idea",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "zły pomysł"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "En-au-thought bubble.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-thought_bubble.ogg/En-au-thought_bubble.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-thought_bubble.ogg"
}
],
"word": "thought bubble"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Albanian translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Swedish translations"
],
"forms": [
{
"form": "thought bubbles",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thought bubble (plural thought bubbles)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "speech bubble"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
204,
218
]
],
"ref": "2018, Nicole Seymour, Bad Environmentalism, page 76:",
"text": "The segment introduces the issue of bycatch: “For every one shrimp caught ten other lives are lost”. The following still photo shows Rossellini-as-human holding a shrimp constructed of art paper, below a thought bubble that reads, “I just lost my appetite”.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A rounded or cloud-shaped outline, usually containing words, representing thought in a cartoon, and typically emanating from the thinker by a path of small circles."
],
"links": [
[
"cloud",
"cloud"
],
[
"word",
"word"
],
[
"thought",
"thought"
],
[
"cartoon",
"cartoon"
],
[
"emanating",
"emanate"
],
[
"thinker",
"thinker"
],
[
"path",
"path"
],
[
"circle",
"circle"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "thought balloon"
}
]
},
{
"categories": [
"English idioms"
],
"glosses": [
"An ill-conceived idea."
],
"links": [
[
"ill",
"ill"
],
[
"conceived",
"conceived"
],
[
"idea",
"idea"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) An ill-conceived idea."
],
"tags": [
"idiomatic"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "En-au-thought bubble.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-thought_bubble.ogg/En-au-thought_bubble.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-thought_bubble.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "sq",
"lang": "Albanian",
"lang_code": "sq",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "shtëllungë mendimi"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sīxiǎng pàopào",
"sense": "rounded outline",
"word": "思想泡泡"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sīkǎo pàopào",
"sense": "rounded outline",
"word": "思考泡泡"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "rounded outline",
"word": "ajatuskupla"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Gedankenblase"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "rounded outline",
"word": "poihau whakaaro"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chmurka"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "dymek"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "balão de pensamento"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "rounded outline",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "tankebubbla"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sōuzhǔyì",
"sense": "ill-conceived idea",
"word": "餿主意 /馊主意"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "ill-conceived idea",
"word": "huono ajatus"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "ill-conceived idea",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "zły pomysł"
}
],
"word": "thought bubble"
}
Download raw JSONL data for thought bubble meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.