See the streets are paved with gold on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "the streets are paved with gold", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hungarian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Janet McClure, Prelude to Ascension: Tools for Transformation, →ISBN, unnumbered page:", "text": "Do you think it will be a place where the streets are paved with gold, similar to the Heaven of the Bible?", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Stephen Pimpare, A People s History of Poverty in America, →ISBN, page 193:", "text": "It is in many ways our oldest and most enduring national myth, one that has taken many forms: the streets are paved with gold.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Patrick J. Fornari, Commoner Sense: The Working Person’s Guide to America, →ISBN, page 69:", "text": "In and around the government lobbyist areas the streets are paved with gold!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to describe a place where it is easy to become wealthy or live well." ], "id": "en-the_streets_are_paved_with_gold-en-phrase-Ak3Bzq0X", "links": [ [ "wealthy", "wealthy#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Used to describe a place where it is easy to become wealthy or live well." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "place where it is easy to live well", "tags": [ "usually", "with-negation" ], "word": "kolbászból van fonva a kerítés" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "place where it is easy to live well", "word": "los perros se atan con longaniza" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-the streets are paved with gold.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-au-the_streets_are_paved_with_gold.ogg/En-au-the_streets_are_paved_with_gold.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/En-au-the_streets_are_paved_with_gold.ogg" } ], "word": "the streets are paved with gold" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "the streets are paved with gold", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Hungarian links with redundant wikilinks", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Money" ], "examples": [ { "ref": "1995, Janet McClure, Prelude to Ascension: Tools for Transformation, →ISBN, unnumbered page:", "text": "Do you think it will be a place where the streets are paved with gold, similar to the Heaven of the Bible?", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Stephen Pimpare, A People s History of Poverty in America, →ISBN, page 193:", "text": "It is in many ways our oldest and most enduring national myth, one that has taken many forms: the streets are paved with gold.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Patrick J. Fornari, Commoner Sense: The Working Person’s Guide to America, →ISBN, page 69:", "text": "In and around the government lobbyist areas the streets are paved with gold!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to describe a place where it is easy to become wealthy or live well." ], "links": [ [ "wealthy", "wealthy#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Used to describe a place where it is easy to become wealthy or live well." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-the streets are paved with gold.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-au-the_streets_are_paved_with_gold.ogg/En-au-the_streets_are_paved_with_gold.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/En-au-the_streets_are_paved_with_gold.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "place where it is easy to live well", "tags": [ "usually", "with-negation" ], "word": "kolbászból van fonva a kerítés" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "place where it is easy to live well", "word": "los perros se atan con longaniza" } ], "word": "the streets are paved with gold" }
Download raw JSONL data for the streets are paved with gold meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.