"the coast is clear" meaning in All languages combined

See the coast is clear on Wiktionary

Phrase [English]

Head templates: {{head|en|phrase}} the coast is clear
  1. (idiomatic) There is no danger; one can freely pass through a region without risk of discovery. Tags: idiomatic Translations (there is no danger): 没有危险 (Chinese Mandarin), kysten er klar (Danish), reitti selvä (Finnish), reitti on selvä (Finnish), die Luft ist rein (German), tiszta a levegő (Hungarian), via libera (Italian), nessun pericolo in vista (Italian), czysto (Polish), a barra está limpa (Portuguese), no hay moros en la costa (Spanish)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "the coast is clear",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wait there, watch the back of the building, and whistle when the coast is clear.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1921, Edgar Rice Burroughs, Tarzan the Terrible, Grosset & Dunlap, page 222:",
          "text": "Seeing that the coast was clear, Tarzan stepped into the darkened entrance […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "There is no danger; one can freely pass through a region without risk of discovery."
      ],
      "id": "en-the_coast_is_clear-en-phrase-Zhx64NDd",
      "links": [
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "freely",
          "freely"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ],
        [
          "risk",
          "risk"
        ],
        [
          "discovery",
          "discovery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) There is no danger; one can freely pass through a region without risk of discovery."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "没有危险"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "kysten er klar"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "reitti selvä"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "reitti on selvä"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "die Luft ist rein"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "tiszta a levegő"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "via libera"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "nessun pericolo in vista"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "czysto"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "a barra está limpa"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "there is no danger",
          "word": "no hay moros en la costa"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "the coast is clear"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "the coast is clear",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Hungarian translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wait there, watch the back of the building, and whistle when the coast is clear.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1921, Edgar Rice Burroughs, Tarzan the Terrible, Grosset & Dunlap, page 222:",
          "text": "Seeing that the coast was clear, Tarzan stepped into the darkened entrance […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "There is no danger; one can freely pass through a region without risk of discovery."
      ],
      "links": [
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "freely",
          "freely"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ],
        [
          "risk",
          "risk"
        ],
        [
          "discovery",
          "discovery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) There is no danger; one can freely pass through a region without risk of discovery."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "没有危险"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "kysten er klar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "reitti selvä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "reitti on selvä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "die Luft ist rein"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "tiszta a levegő"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "via libera"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "nessun pericolo in vista"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "czysto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "a barra está limpa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "there is no danger",
      "word": "no hay moros en la costa"
    }
  ],
  "word": "the coast is clear"
}

Download raw JSONL data for the coast is clear meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.