See thảo on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "草" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "草" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 草", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tháu" }, "expansion": "Doublet of tháu", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 草. Doublet of tháu.", "forms": [ { "form": "cây", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thảo", "name": "head" }, { "args": { "cls": "cây" }, "expansion": "(classifier cây) thảo", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 92 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 91 2", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by cây", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Vietnamese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89 0", "kind": "lifeform", "langcode": "vi", "name": "Plants", "orig": "vi:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "alt": "百草", "word": "bách thảo" }, { "alt": "甘草", "word": "cam thảo" }, { "alt": "草禽園", "word": "thảo cầm viên" }, { "alt": "草藥", "word": "thảo dược" }, { "alt": "草寇", "word": "thảo khấu" }, { "alt": "草木", "word": "thảo mộc" }, { "alt": "草原", "word": "thảo nguyên" }, { "alt": "草果", "word": "thảo quả" } ], "glosses": [ "grasses and herbs" ], "id": "en-thảo-vi-noun-inIUUmjR", "links": [ [ "grasses", "grasses" ], [ "herbs", "herbs" ] ], "related": [ { "word": "cỏ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaːw˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Thảo" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-thảo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.ogg" } ], "word": "thảo" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "草" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "草" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 草", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tháu" }, "expansion": "Doublet of tháu", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 草. Doublet of tháu.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thảo", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thảo", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "alt": "版草", "word": "bản thảo" }, { "alt": "樸草", "word": "phác thảo" }, { "alt": "撰草", "word": "soạn thảo" } ], "examples": [ { "english": "The young man conceived a great admiration for his sweetheart as he considered her qualities more deeply.\nUnable to keep those sentiments to himself, he improvised and wrote to her a poem in a particular form of Tang prosody.", "ref": "1820, Nguyễn Du (阮攸), Truyện Kiều (傳翹) [The Tale of Kieu], Liễu Văn Ðường edition, published 1866, lines 1313 - 1314:", "text": "生(Sinh)強(càng)𤏣(tỏ)(nét)強(càng)𠸦(khen)\n寫(Tả)情(tình)𢬣(tay)草(thảo)(một)天(thiên)律(luật)唐(Đường)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to write, to draft" ], "id": "en-thảo-vi-verb-Lb-mvi9j", "links": [ [ "write", "write" ], [ "draft", "draft" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaːw˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Thảo" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-thảo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.ogg" } ], "word": "thảo" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "操" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "操//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tháo</i>", "t": "conduct, behaviour", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 操 (“conduct, behaviour”, SV: tháo)", "name": "der" }, { "args": { "1": "操", "2": "conduct, behaviour", "3": "tháo", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 操 (“conduct, behaviour”, SV: tháo)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "bor" }, { "args": { "1": "慥慥", "2": "honest, sincere" }, "expansion": "慥慥 (MC tshawH tshawH, “honest, sincere”)", "name": "ltc-l" } ], "forms": [ { "form": "草", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "討", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "草, 討" }, "expansion": "thảo • (草, 討)", "name": "head" }, { "args": { "1": "草, 討" }, "expansion": "thảo • (草, 討)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "hiếu thảo" }, { "word": "thảo kính" }, { "word": "thơm thảo" } ], "examples": [ { "english": "When one is mindful of rectitude and forgets not the Way, offered incense and blossoms seem still pious", "ref": "13th century, Trần Nhân Tông, “Đệ thất hội 第七會 [Seventh]”, in Cư Trần lạc đạo phú 居塵樂道賦 [Living in the Dusty World and Enjoying the Way]:", "text": "義(Nghĩa)矣(hãy)汝(nhớ)道(đạo)莊(chăng)涓(quên)香(hương)花(hoa)供(cúng)娂(xem)群(còn)年(nên)討(thảo)", "type": "quote" }, { "text": "Nam Giao cổ kim lý hạng ca dao chú giải (《南交古金里巷歌謠註解》 \"Southern Folk-ballads from the Hamlets and Alleys - Annotated and Explained\")\n𢄂(Chợ)𬁑蒌(trưa)㐌(rau)痚(đã)𠫾(héo)\n𥙩(đi)夷(Lấy)敬(gì)媄(kính)𥙩(mẹ)夷(lấy)討(gì)㛪(thảo)\nAt midday, vegetables in the market already wilted;\nWhat shall I dutifully offer my mother and generously give my little siblings?", "type": "example" }, { "text": "Lam Giang, Võ Ngọc Nhã (1970) Đặng Đức Tuấn Tinh Hoa Công Giáo Ái Quốc Việt Nam [Đặng Đức Tuấn - A Catholic Vietnamese Patriot's Quintessence], page 503; quoted in “Xuất xứ và ý nghĩa của hai từ ‘lương dân’ – ‘giáo dân’ [The etymologies and meanings of the two words ‘lương dân’ and ‘giáo dân’]”, in nghiencuuquocte.org, 2021\nXưa những việc chẳng ngay chẳng thảo[,] [đ]ổ Da tô, vu Tả đạo với Dửu dân[.]\nIn the past, everything dishonest and impious was blamed on Jesus, Christianity, and Christians.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be pious, to be generous, to be open-handed, to be devoted, to be virtuous, to be dutiful" ], "id": "en-thảo-vi-adj-dN8CkGpu", "links": [ [ "pious", "pious" ], [ "generous", "generous" ], [ "open-handed", "open-handed" ], [ "devoted", "devoted" ], [ "virtuous", "virtuous" ], [ "dutiful", "dutiful" ] ] } ], "word": "thảo" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese doublets", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns classified by cây", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "Vietnamese terms with redundant script codes", "Vietnamese verbs", "vi:Plants" ], "derived": [ { "alt": "百草", "word": "bách thảo" }, { "alt": "甘草", "word": "cam thảo" }, { "alt": "草禽園", "word": "thảo cầm viên" }, { "alt": "草藥", "word": "thảo dược" }, { "alt": "草寇", "word": "thảo khấu" }, { "alt": "草木", "word": "thảo mộc" }, { "alt": "草原", "word": "thảo nguyên" }, { "alt": "草果", "word": "thảo quả" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "草" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "草" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 草", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tháu" }, "expansion": "Doublet of tháu", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 草. Doublet of tháu.", "forms": [ { "form": "cây", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thảo", "name": "head" }, { "args": { "cls": "cây" }, "expansion": "(classifier cây) thảo", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cỏ" } ], "senses": [ { "glosses": [ "grasses and herbs" ], "links": [ [ "grasses", "grasses" ], [ "herbs", "herbs" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaːw˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Thảo" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-thảo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.ogg" } ], "word": "thảo" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese doublets", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns classified by cây", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "Vietnamese terms with redundant script codes", "Vietnamese verbs", "vi:Plants" ], "derived": [ { "alt": "版草", "word": "bản thảo" }, { "alt": "樸草", "word": "phác thảo" }, { "alt": "撰草", "word": "soạn thảo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "草" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "草" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 草", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tháu" }, "expansion": "Doublet of tháu", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 草. Doublet of tháu.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thảo", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thảo", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The young man conceived a great admiration for his sweetheart as he considered her qualities more deeply.\nUnable to keep those sentiments to himself, he improvised and wrote to her a poem in a particular form of Tang prosody.", "ref": "1820, Nguyễn Du (阮攸), Truyện Kiều (傳翹) [The Tale of Kieu], Liễu Văn Ðường edition, published 1866, lines 1313 - 1314:", "text": "生(Sinh)強(càng)𤏣(tỏ)(nét)強(càng)𠸦(khen)\n寫(Tả)情(tình)𢬣(tay)草(thảo)(một)天(thiên)律(luật)唐(Đường)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to write, to draft" ], "links": [ [ "write", "write" ], [ "draft", "draft" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaːw˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaːw˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Thảo" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-thảo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-th%E1%BA%A3o.wav.ogg" } ], "word": "thảo" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "vi:Plants" ], "derived": [ { "word": "hiếu thảo" }, { "word": "thảo kính" }, { "word": "thơm thảo" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "操" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "操//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tháo</i>", "t": "conduct, behaviour", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 操 (“conduct, behaviour”, SV: tháo)", "name": "der" }, { "args": { "1": "操", "2": "conduct, behaviour", "3": "tháo", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 操 (“conduct, behaviour”, SV: tháo)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "bor" }, { "args": { "1": "慥慥", "2": "honest, sincere" }, "expansion": "慥慥 (MC tshawH tshawH, “honest, sincere”)", "name": "ltc-l" } ], "forms": [ { "form": "草", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "討", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "草, 討" }, "expansion": "thảo • (草, 討)", "name": "head" }, { "args": { "1": "草, 討" }, "expansion": "thảo • (草, 討)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "When one is mindful of rectitude and forgets not the Way, offered incense and blossoms seem still pious", "ref": "13th century, Trần Nhân Tông, “Đệ thất hội 第七會 [Seventh]”, in Cư Trần lạc đạo phú 居塵樂道賦 [Living in the Dusty World and Enjoying the Way]:", "text": "義(Nghĩa)矣(hãy)汝(nhớ)道(đạo)莊(chăng)涓(quên)香(hương)花(hoa)供(cúng)娂(xem)群(còn)年(nên)討(thảo)", "type": "quote" }, { "text": "Nam Giao cổ kim lý hạng ca dao chú giải (《南交古金里巷歌謠註解》 \"Southern Folk-ballads from the Hamlets and Alleys - Annotated and Explained\")\n𢄂(Chợ)𬁑蒌(trưa)㐌(rau)痚(đã)𠫾(héo)\n𥙩(đi)夷(Lấy)敬(gì)媄(kính)𥙩(mẹ)夷(lấy)討(gì)㛪(thảo)\nAt midday, vegetables in the market already wilted;\nWhat shall I dutifully offer my mother and generously give my little siblings?", "type": "example" }, { "text": "Lam Giang, Võ Ngọc Nhã (1970) Đặng Đức Tuấn Tinh Hoa Công Giáo Ái Quốc Việt Nam [Đặng Đức Tuấn - A Catholic Vietnamese Patriot's Quintessence], page 503; quoted in “Xuất xứ và ý nghĩa của hai từ ‘lương dân’ – ‘giáo dân’ [The etymologies and meanings of the two words ‘lương dân’ and ‘giáo dân’]”, in nghiencuuquocte.org, 2021\nXưa những việc chẳng ngay chẳng thảo[,] [đ]ổ Da tô, vu Tả đạo với Dửu dân[.]\nIn the past, everything dishonest and impious was blamed on Jesus, Christianity, and Christians.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be pious, to be generous, to be open-handed, to be devoted, to be virtuous, to be dutiful" ], "links": [ [ "pious", "pious" ], [ "generous", "generous" ], [ "open-handed", "open-handed" ], [ "devoted", "devoted" ], [ "virtuous", "virtuous" ], [ "dutiful", "dutiful" ] ] } ], "word": "thảo" }
Download raw JSONL data for thảo meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.