"thërrime" meaning in All languages combined

See thërrime on Wiktionary

Noun [Albanian]

IPA: /θəˈrime/ Forms: thërrime [plural], thërrimja [definite], thërrimet [definite, plural]
Rhymes: -ime Etymology: First attested in the old definite ablative in the Mëshari of Buzuku as fermeshit Borrowed from Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”), akin to Romanian fărâmă, Aromanian sãrmã. The verb thërrmoj (“to crumble, shatter”) was presumably coined in Albanian and borrowed into Balkan Romance as Aromanian sãrmu (“to crumble”), Romanian fărma, sfărma, fărâma, sfărâma (“to shatter, break”), from which Aromanian sãrmã (“crumb”) and Romanian fărâmă, sfărâmă (“crumb”) may have been formed as deverbals. The borrowing into Balkan Romance must have happened at a time when the Aromanian phoneme /θ/, now present in foreign words, did not yet exist and was hence adapted as /s/, while Daco-Romanian must have loaned the term from a northern dialect which had /f/ in this position, as in fërmi, attested in Buzuku. Has also been linked with ther (“to slaughter, pierce”), however the morphemes at stake are not well identified and the semantical evolution is not straightforward. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|sq|el|θρύμμα||crumb; fragment|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”), {{bor+|sq|el|θρύμμα|t=crumb; fragment}} Borrowed from Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”), {{cog|ro|fărâmă}} Romanian fărâmă, {{cog|rup|sãrmã}} Aromanian sãrmã, {{m|sq|thërrmoj|t=to crumble, shatter}} thërrmoj (“to crumble, shatter”), {{cog|rup|sãrmu|t=to crumble}} Aromanian sãrmu (“to crumble”), {{cog|ro|fărma}} Romanian fărma, {{m|ro|sfărma}} sfărma, {{m|ro|fărâma}} fărâma, {{m|ro|sfărâma|t=to shatter, break}} sfărâma (“to shatter, break”), {{cog|rup|sãrmã|t=crumb}} Aromanian sãrmã (“crumb”), {{cog|ro|fărâmă}} Romanian fărâmă, {{m|ro|sfărâmă|t=crumb}} sfărâmă (“crumb”), {{ic|/θ/}} /θ/, {{ic|/s/}} /s/, {{ic|/f/}} /f/, {{m|sq|fërmi}} fërmi, {{m|sq|ther|t=to slaughter, pierce}} ther (“to slaughter, pierce”) Head templates: {{head|sq|noun|cat2=feminine nouns|g=f|head=|sort=}} thërrime f, {{sq-noun|f|thërrime|thërrimja|thërrimet}} thërrime f (plural thërrime, definite thërrimja, definite plural thërrimet)
  1. crumb Tags: feminine Synonyms: grimcë, dromcë, thërrmijë
    Sense id: en-thërrime-sq-noun-d-k24uWy
  2. small part, particle, fragment, bit Tags: feminine Synonyms: fije, grimcë, thërrmijë
    Sense id: en-thërrime-sq-noun-cypFjM9G Categories (other): Albanian entries with incorrect language header Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 19 67 14
  3. (figurative) a very small amount, bit Tags: feminine, figuratively Synonyms: çikë, fije, grimcë, pikë
    Sense id: en-thërrime-sq-noun-oLBi0Lhf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thërmi, thërmik, thërmiqe, thërmikla, thërmoqe, thërmokla, cërmok, thërmaqe, thërrmijë, thrrime, thrime, thërime, thryme [dialectal]

Alternative forms

Download JSON data for thërrime meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "el",
        "3": "θρύμμα",
        "4": "",
        "5": "crumb; fragment",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "el",
        "3": "θρύμμα",
        "t": "crumb; fragment"
      },
      "expansion": "Borrowed from Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărâmă"
      },
      "expansion": "Romanian fărâmă",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "sãrmã"
      },
      "expansion": "Aromanian sãrmã",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "thërrmoj",
        "t": "to crumble, shatter"
      },
      "expansion": "thërrmoj (“to crumble, shatter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "sãrmu",
        "t": "to crumble"
      },
      "expansion": "Aromanian sãrmu (“to crumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărma"
      },
      "expansion": "Romanian fărma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sfărma"
      },
      "expansion": "sfărma",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărâma"
      },
      "expansion": "fărâma",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sfărâma",
        "t": "to shatter, break"
      },
      "expansion": "sfărâma (“to shatter, break”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "sãrmã",
        "t": "crumb"
      },
      "expansion": "Aromanian sãrmã (“crumb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărâmă"
      },
      "expansion": "Romanian fărâmă",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sfărâmă",
        "t": "crumb"
      },
      "expansion": "sfărâmă (“crumb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/θ/"
      },
      "expansion": "/θ/",
      "name": "ic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/s/"
      },
      "expansion": "/s/",
      "name": "ic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/f/"
      },
      "expansion": "/f/",
      "name": "ic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "fërmi"
      },
      "expansion": "fërmi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "ther",
        "t": "to slaughter, pierce"
      },
      "expansion": "ther (“to slaughter, pierce”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the old definite ablative in the Mëshari of Buzuku as fermeshit\nBorrowed from Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”), akin to Romanian fărâmă, Aromanian sãrmã. The verb thërrmoj (“to crumble, shatter”) was presumably coined in Albanian and borrowed into Balkan Romance as Aromanian sãrmu (“to crumble”), Romanian fărma, sfărma, fărâma, sfărâma (“to shatter, break”), from which Aromanian sãrmã (“crumb”) and Romanian fărâmă, sfărâmă (“crumb”) may have been formed as deverbals. The borrowing into Balkan Romance must have happened at a time when the Aromanian phoneme /θ/, now present in foreign words, did not yet exist and was hence adapted as /s/, while Daco-Romanian must have loaned the term from a northern dialect which had /f/ in this position, as in fërmi, attested in Buzuku.\nHas also been linked with ther (“to slaughter, pierce”), however the morphemes at stake are not well identified and the semantical evolution is not straightforward.",
  "forms": [
    {
      "form": "thërrime",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "thërrimja",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "thërrimet",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "feminine nouns",
        "g": "f",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "thërrime f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "thërrime",
        "3": "thërrimja",
        "4": "thërrimet"
      },
      "expansion": "thërrime f (plural thërrime, definite thërrimja, definite plural thërrimet)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1827, Vangjel Meksi, Δγιάτα ἐ ῥέ, Luke 16:21, page 253",
          "text": "Ε δ̇ε̰σ̈ε̰ρὸν τὲ̰ φρίχ̇εϊγ γκὰ θρίμμετε̰ κ̇ὲ̰ π̇ίγνε̰ γκὰ με̰σάλ̇α ἐ σὲ̰ πάσουριτ\n[E dëshëron të frihej nga thrimetë që bijnë nga mësalla e së pasurit]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crumb"
      ],
      "id": "en-thërrime-sq-noun-d-k24uWy",
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "grimcë"
        },
        {
          "word": "dromcë"
        },
        {
          "word": "thërrmijë"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 67 14",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small part, particle, fragment, bit"
      ],
      "id": "en-thërrime-sq-noun-cypFjM9G",
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "fragment",
          "fragment"
        ],
        [
          "bit",
          "bit"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fije"
        },
        {
          "word": "grimcë"
        },
        {
          "word": "thërrmijë"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a very small amount, bit"
      ],
      "id": "en-thërrime-sq-noun-oLBi0Lhf",
      "links": [
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "bit",
          "bit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a very small amount, bit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "çikë"
        },
        {
          "word": "fije"
        },
        {
          "word": "grimcë"
        },
        {
          "word": "pikë"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θəˈrime/"
    },
    {
      "rhymes": "-ime"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmik"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmiqe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmikla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmoqe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmokla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cërmok"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërmaqe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërrmijë"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thrrime"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thrime"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thërime"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "thryme"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vladimir Orel"
  ],
  "word": "thërrime"
}
{
  "categories": [
    "Albanian 3-syllable words",
    "Albanian entries with incorrect language header",
    "Albanian feminine nouns",
    "Albanian lemmas",
    "Albanian nouns",
    "Albanian terms borrowed from Greek",
    "Albanian terms derived from Greek",
    "Albanian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Albanian/ime",
    "Rhymes:Albanian/ime/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "el",
        "3": "θρύμμα",
        "4": "",
        "5": "crumb; fragment",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "el",
        "3": "θρύμμα",
        "t": "crumb; fragment"
      },
      "expansion": "Borrowed from Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărâmă"
      },
      "expansion": "Romanian fărâmă",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "sãrmã"
      },
      "expansion": "Aromanian sãrmã",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "thërrmoj",
        "t": "to crumble, shatter"
      },
      "expansion": "thërrmoj (“to crumble, shatter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "sãrmu",
        "t": "to crumble"
      },
      "expansion": "Aromanian sãrmu (“to crumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărma"
      },
      "expansion": "Romanian fărma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sfărma"
      },
      "expansion": "sfărma",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărâma"
      },
      "expansion": "fărâma",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sfărâma",
        "t": "to shatter, break"
      },
      "expansion": "sfărâma (“to shatter, break”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "sãrmã",
        "t": "crumb"
      },
      "expansion": "Aromanian sãrmã (“crumb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fărâmă"
      },
      "expansion": "Romanian fărâmă",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sfărâmă",
        "t": "crumb"
      },
      "expansion": "sfărâmă (“crumb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/θ/"
      },
      "expansion": "/θ/",
      "name": "ic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/s/"
      },
      "expansion": "/s/",
      "name": "ic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/f/"
      },
      "expansion": "/f/",
      "name": "ic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "fërmi"
      },
      "expansion": "fërmi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "ther",
        "t": "to slaughter, pierce"
      },
      "expansion": "ther (“to slaughter, pierce”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the old definite ablative in the Mëshari of Buzuku as fermeshit\nBorrowed from Greek θρύμμα (thrýmma, “crumb; fragment”), akin to Romanian fărâmă, Aromanian sãrmã. The verb thërrmoj (“to crumble, shatter”) was presumably coined in Albanian and borrowed into Balkan Romance as Aromanian sãrmu (“to crumble”), Romanian fărma, sfărma, fărâma, sfărâma (“to shatter, break”), from which Aromanian sãrmã (“crumb”) and Romanian fărâmă, sfărâmă (“crumb”) may have been formed as deverbals. The borrowing into Balkan Romance must have happened at a time when the Aromanian phoneme /θ/, now present in foreign words, did not yet exist and was hence adapted as /s/, while Daco-Romanian must have loaned the term from a northern dialect which had /f/ in this position, as in fërmi, attested in Buzuku.\nHas also been linked with ther (“to slaughter, pierce”), however the morphemes at stake are not well identified and the semantical evolution is not straightforward.",
  "forms": [
    {
      "form": "thërrime",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "thërrimja",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "thërrimet",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "feminine nouns",
        "g": "f",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "thërrime f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "thërrime",
        "3": "thërrimja",
        "4": "thërrimet"
      },
      "expansion": "thërrime f (plural thërrime, definite thërrimja, definite plural thërrimet)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Albanian terms with quotations",
        "Requests for translations of Albanian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1827, Vangjel Meksi, Δγιάτα ἐ ῥέ, Luke 16:21, page 253",
          "text": "Ε δ̇ε̰σ̈ε̰ρὸν τὲ̰ φρίχ̇εϊγ γκὰ θρίμμετε̰ κ̇ὲ̰ π̇ίγνε̰ γκὰ με̰σάλ̇α ἐ σὲ̰ πάσουριτ\n[E dëshëron të frihej nga thrimetë që bijnë nga mësalla e së pasurit]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crumb"
      ],
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "grimcë"
        },
        {
          "word": "dromcë"
        },
        {
          "word": "thërrmijë"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "small part, particle, fragment, bit"
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "fragment",
          "fragment"
        ],
        [
          "bit",
          "bit"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fije"
        },
        {
          "word": "grimcë"
        },
        {
          "word": "thërrmijë"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a very small amount, bit"
      ],
      "links": [
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "bit",
          "bit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a very small amount, bit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "çikë"
        },
        {
          "word": "fije"
        },
        {
          "word": "grimcë"
        },
        {
          "word": "pikë"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θəˈrime/"
    },
    {
      "rhymes": "-ime"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "thërmi"
    },
    {
      "word": "thërmik"
    },
    {
      "word": "thërmiqe"
    },
    {
      "word": "thërmikla"
    },
    {
      "word": "thërmoqe"
    },
    {
      "word": "thërmokla"
    },
    {
      "word": "cërmok"
    },
    {
      "word": "thërmaqe"
    },
    {
      "word": "thërrmijë"
    },
    {
      "word": "thrrime"
    },
    {
      "word": "thrime"
    },
    {
      "word": "thërime"
    },
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "thryme"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vladimir Orel"
  ],
  "word": "thërrime"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.