"teponazoa" meaning in All languages combined

See teponazoa on Wiktionary

Verb [Classical Nahuatl]

IPA: [teponaːˈsoa] Forms: teponāzoa [canonical], teponāzoh [preterite]
Etymology: From teponāztli (“drum”) + -oa. Etymology templates: {{suffix|nci|teponāztli|oa|t1=drum}} teponāztli (“drum”) + -oa Head templates: {{head|nci|verb|head=teponāzoa}} teponāzoa
  1. (intransitive) to play the teponaztli; to play the drums Tags: intransitive
    Sense id: en-teponazoa-nci-verb-WVvF8yK~ Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Classical Nahuatl terms suffixed with -oa Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 46 7 41 5 Disambiguation of Classical Nahuatl terms suffixed with -oa: 86 14
  2. (transitive) (tla-) to play something like a drum Tags: transitive
    Sense id: en-teponazoa-nci-verb-sIoMagf7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: teponaçoa (english: historical and obsolete spelling), tepunaçoa (english: historical and obsolete spelling)
Etymology number: 1

Verb [Classical Nahuatl]

IPA: [teponaːˈsoa] Forms: teponāzoa [canonical], oninoteponāzoh [preterite], omoteponāzoh [preterite]
Head templates: {{head|nci|verb|head=teponāzoa}} teponāzoa
  1. (reflexive) to swell as if with edemas Tags: reflexive
    Sense id: en-teponazoa-nci-verb-5F5lCEMZ Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 46 7 41 5
  2. (reflexive) to be swelling or growing Tags: reflexive
    Sense id: en-teponazoa-nci-verb-JDrBripp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: teponaçoa (english: historical and obsolete spelling), tepunaçoa (english: historical and obsolete spelling)
Etymology number: 2

Download JSON data for teponazoa meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "teponāztli",
        "3": "oa",
        "t1": "drum"
      },
      "expansion": "teponāztli (“drum”) + -oa",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From teponāztli (“drum”) + -oa.",
  "forms": [
    {
      "form": "teponāzoa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "teponāzoh",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "teponāzoa"
      },
      "expansion": "teponāzoa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 7 41 5",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -oa",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103r. col. 2",
          "roman": "Teponaçoa. ni. to play the teponaztli",
          "text": "Teponaçoa. ni. tañer teponaztli",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, “Alonso de Molina”, in Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103v. col. 1",
          "roman": "Tepunaçoa. ni. to play the teponaztli",
          "text": "Tepunaçoa. ni. tañer tepunaztli",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to play the teponaztli; to play the drums"
      ],
      "id": "en-teponazoa-nci-verb-WVvF8yK~",
      "links": [
        [
          "teponaztli",
          "teponaztli"
        ],
        [
          "drum",
          "drum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to play the teponaztli; to play the drums"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "(tla-) to play something like a drum"
      ],
      "id": "en-teponazoa-nci-verb-sIoMagf7",
      "links": [
        [
          "drum",
          "drum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) (tla-) to play something like a drum"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[teponaːˈsoa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "teponaçoa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "tepunaçoa"
    }
  ],
  "word": "teponazoa"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "teponāzoa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "oninoteponāzoh",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "omoteponāzoh",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "teponāzoa"
      },
      "expansion": "teponāzoa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 7 41 5",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103r. col. 2",
          "roman": "Teponaçoa. nino. to swell like a dropsical",
          "text": "Teponaçoa. nino. hincharſe come hidropico",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swell as if with edemas"
      ],
      "id": "en-teponazoa-nci-verb-5F5lCEMZ",
      "links": [
        [
          "swell",
          "swell"
        ],
        [
          "edema",
          "edema"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to swell as if with edemas"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103v. col. 1",
          "roman": "Tepunaçoa. mo. to keep on swelling, or growing",
          "text": "Tepunaçoa. mo. yrſe hinchando, o yr creciendo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be swelling or growing"
      ],
      "id": "en-teponazoa-nci-verb-JDrBripp",
      "links": [
        [
          "swell",
          "swell"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to be swelling or growing"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[teponaːˈsoa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "teponaçoa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "tepunaçoa"
    }
  ],
  "word": "teponazoa"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl terms suffixed with -oa",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "Classical Nahuatl verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "teponāztli",
        "3": "oa",
        "t1": "drum"
      },
      "expansion": "teponāztli (“drum”) + -oa",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From teponāztli (“drum”) + -oa.",
  "forms": [
    {
      "form": "teponāzoa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "teponāzoh",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "teponāzoa"
      },
      "expansion": "teponāzoa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl intransitive verbs",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103r. col. 2",
          "roman": "Teponaçoa. ni. to play the teponaztli",
          "text": "Teponaçoa. ni. tañer teponaztli",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, “Alonso de Molina”, in Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103v. col. 1",
          "roman": "Tepunaçoa. ni. to play the teponaztli",
          "text": "Tepunaçoa. ni. tañer tepunaztli",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to play the teponaztli; to play the drums"
      ],
      "links": [
        [
          "teponaztli",
          "teponaztli"
        ],
        [
          "drum",
          "drum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to play the teponaztli; to play the drums"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "(tla-) to play something like a drum"
      ],
      "links": [
        [
          "drum",
          "drum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) (tla-) to play something like a drum"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[teponaːˈsoa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "teponaçoa"
    },
    {
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "tepunaçoa"
    }
  ],
  "word": "teponazoa"
}

{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "Classical Nahuatl verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "teponāzoa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "oninoteponāzoh",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "omoteponāzoh",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "teponāzoa"
      },
      "expansion": "teponāzoa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl reflexive verbs",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103r. col. 2",
          "roman": "Teponaçoa. nino. to swell like a dropsical",
          "text": "Teponaçoa. nino. hincharſe come hidropico",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swell as if with edemas"
      ],
      "links": [
        [
          "swell",
          "swell"
        ],
        [
          "edema",
          "edema"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to swell as if with edemas"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl reflexive verbs",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 103v. col. 1",
          "roman": "Tepunaçoa. mo. to keep on swelling, or growing",
          "text": "Tepunaçoa. mo. yrſe hinchando, o yr creciendo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be swelling or growing"
      ],
      "links": [
        [
          "swell",
          "swell"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to be swelling or growing"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[teponaːˈsoa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "teponaçoa"
    },
    {
      "english": "historical and obsolete spelling",
      "word": "tepunaçoa"
    }
  ],
  "word": "teponazoa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.