See tawag on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawag", "name": "ceb-verb" } ], "hyphenation": [ "ta‧wag" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cebuano terms without Badlit script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "panawag" }, { "word": "panawagan" }, { "word": "talawagon" }, { "word": "talawgon" }, { "word": "tawag og ginikanan" }, { "word": "tawag og nanay" }, { "word": "tawag og tatay" } ], "glosses": [ "to call" ], "id": "en-tawag-ceb-verb-SnmE33nV", "links": [ [ "call", "call" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtawaɡ/" }, { "ipa": "[ˈt̪a.wɐɡ]" } ], "word": "tawag" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ipatawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "itawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "katawagan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "kung tawagi'y" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "magpatawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "magtawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "magtawagan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "maling tawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "manawagan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mapatawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "matawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "panawagan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patawagin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "salang tawag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawag ng kalikasan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawag ng laman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawag ng tungkulin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawag sa kasal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawag sa pansin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawag-pansin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawagan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawagan ng pansin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawagin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tawagin ang pansin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tumawag" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*tawaʀ" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaʀ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dgc", "2": "tawah" }, "expansion": "Casiguran Dumagat Agta tawah", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ibl", "2": "tawal" }, "expansion": "Ibaloi tawal", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "tawag" }, "expansion": "Cebuano tawag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tsg", "2": "tawag" }, "expansion": "Tausug tawag", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tawaʀ. Compare Casiguran Dumagat Agta tawah, Ibaloi tawal, Cebuano tawag, and Tausug tawag.", "forms": [ { "form": "ᜆᜏᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tawag (Baybayin spelling ᜆᜏᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ta‧wag" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 2 3 2 3 9 2 1 10 9 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 2 2 1 2 6 1 1 10 10 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 4 5 1 2 5 2 2 11 9 7", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 5 8 3 6 4 3 7 6 6", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 3 5 7 3 6 3 2 8 6 6", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "act of calling someone (by name or by signalling)" ], "id": "en-tawag-tl-noun-QLfnJLTh", "links": [ [ "act", "act" ], [ "call", "call" ] ] }, { "glosses": [ "act of calling on the telephone, telegram, etc." ], "id": "en-tawag-tl-noun-JdDE-wlg", "links": [ [ "act", "act" ], [ "call", "call" ], [ "telephone", "telephone" ], [ "telegram", "telegram" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagtelepono" }, { "word": "pagtelegrama" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 12 17 7 14 8 6 5 4 9", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "You have a phone call.", "text": "May tawag ka.", "type": "example" } ], "glosses": [ "telephone call" ], "id": "en-tawag-tl-noun-o8XB2PGv", "links": [ [ "telephone", "telephone" ], [ "call", "call" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 12 17 7 14 8 6 5 4 9", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "What is the name for this?", "text": "Ano'ng tawag dito?", "type": "example" } ], "glosses": [ "term; identifying name; what something is called" ], "id": "en-tawag-tl-noun-rHh-em-H", "links": [ [ "term", "term" ], [ "identifying", "identifying" ], [ "name", "name" ], [ "something", "something" ], [ "called", "called" ] ], "synonyms": [ { "word": "katawagan" }, { "word": "pangalan" }, { "word": "ngalan" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Law", "orig": "tl:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "call; summons" ], "id": "en-tawag-tl-noun-k3b~JUgO", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "call", "call" ], [ "summons", "summons" ] ], "raw_glosses": [ "(law) call; summons" ], "synonyms": [ { "word": "patawag" }, { "word": "pasundo" } ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 12 17 7 14 8 6 5 4 9", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "roll call" ], "id": "en-tawag-tl-noun-sHLZ0BkJ", "links": [ [ "roll call", "roll call" ] ], "synonyms": [ { "word": "pasalista" } ] }, { "glosses": [ "banns (announcement of a forthcoming marriage)" ], "id": "en-tawag-tl-noun-5R3lRPqB", "links": [ [ "banns", "banns" ] ], "synonyms": [ { "word": "tawag sa kasal" } ] }, { "glosses": [ "announcement (as by a loud crier)" ], "id": "en-tawag-tl-noun-TSLiG4OU", "links": [ [ "announcement", "announcement" ] ], "synonyms": [ { "word": "bando" }, { "word": "pagbabando" } ] }, { "glosses": [ "doctor's call or visit (especially on request by someone)" ], "id": "en-tawag-tl-noun-jZnVBWvW", "links": [ [ "doctor", "doctor" ], [ "call", "call" ], [ "visit", "visit" ] ], "synonyms": [ { "word": "dalaw" }, { "word": "pagdalaw" }, { "word": "bisita" }, { "word": "pagbisita" } ] }, { "glosses": [ "fee for a doctor's call or visit" ], "id": "en-tawag-tl-noun-kSB96r3-", "links": [ [ "fee", "fee" ], [ "doctor", "doctor" ], [ "call", "call" ], [ "visit", "visit" ] ], "synonyms": [ { "word": "subida" } ] }, { "glosses": [ "announcement of the rate of betting (as by a tahor or a kristo)" ], "id": "en-tawag-tl-noun-9IfhvqVO", "links": [ [ "announcement", "announcement" ], [ "rate", "rate" ], [ "betting", "betting" ], [ "tahor", "tahor#Tagalog" ], [ "kristo", "kristo#Tagalog" ] ], "qualifier": "cockfighting", "raw_glosses": [ "(cockfighting) announcement of the rate of betting (as by a tahor or a kristo)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtawaɡ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt̪aː.wɐɡ̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-awaɡ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "tauag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Spanish-based orthography" } ], "word": "tawag" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawag", "name": "tsg-verb" } ], "lang": "Tausug", "lang_code": "tsg", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tausug entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tausug terms without Sulat Sūg script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tausug terms without pronunciation template", "parents": [ "Pronunciation templates", "Templates" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to call" ], "id": "en-tawag-tsg-verb-SnmE33nV", "links": [ [ "call", "call" ] ] } ], "word": "tawag" }
{ "derived": [ { "word": "panawag" }, { "word": "panawagan" }, { "word": "talawagon" }, { "word": "talawgon" }, { "word": "tawag og ginikanan" }, { "word": "tawag og nanay" }, { "word": "tawag og tatay" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawag", "name": "ceb-verb" } ], "hyphenation": [ "ta‧wag" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano terms with IPA pronunciation", "Cebuano terms without Badlit script", "Cebuano verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to call" ], "links": [ [ "call", "call" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtawaɡ/" }, { "ipa": "[ˈt̪a.wɐɡ]" } ], "word": "tawag" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/awaɡ", "Rhymes:Tagalog/awaɡ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "ipatawag" }, { "word": "itawag" }, { "word": "katawagan" }, { "word": "kung tawagi'y" }, { "word": "magpatawag" }, { "word": "magtawag" }, { "word": "magtawagan" }, { "word": "maling tawag" }, { "word": "manawagan" }, { "word": "mapatawag" }, { "word": "matawag" }, { "word": "pagtawag" }, { "word": "panawagan" }, { "word": "patawag" }, { "word": "patawagin" }, { "word": "salang tawag" }, { "word": "tawag ng kalikasan" }, { "word": "tawag ng laman" }, { "word": "tawag ng tungkulin" }, { "word": "tawag sa kasal" }, { "word": "tawag sa pansin" }, { "word": "tawag-pansin" }, { "word": "tawagan" }, { "word": "tawagan ng pansin" }, { "word": "tawagin" }, { "word": "tawagin ang pansin" }, { "word": "tumawag" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*tawaʀ" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *tawaʀ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dgc", "2": "tawah" }, "expansion": "Casiguran Dumagat Agta tawah", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ibl", "2": "tawal" }, "expansion": "Ibaloi tawal", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "tawag" }, "expansion": "Cebuano tawag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tsg", "2": "tawag" }, "expansion": "Tausug tawag", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *tawaʀ. Compare Casiguran Dumagat Agta tawah, Ibaloi tawal, Cebuano tawag, and Tausug tawag.", "forms": [ { "form": "ᜆᜏᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tawag (Baybayin spelling ᜆᜏᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ta‧wag" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "act of calling someone (by name or by signalling)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "call", "call" ] ] }, { "glosses": [ "act of calling on the telephone, telegram, etc." ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "call", "call" ], [ "telephone", "telephone" ], [ "telegram", "telegram" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagtelepono" }, { "word": "pagtelegrama" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You have a phone call.", "text": "May tawag ka.", "type": "example" } ], "glosses": [ "telephone call" ], "links": [ [ "telephone", "telephone" ], [ "call", "call" ] ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What is the name for this?", "text": "Ano'ng tawag dito?", "type": "example" } ], "glosses": [ "term; identifying name; what something is called" ], "links": [ [ "term", "term" ], [ "identifying", "identifying" ], [ "name", "name" ], [ "something", "something" ], [ "called", "called" ] ], "synonyms": [ { "word": "katawagan" }, { "word": "pangalan" }, { "word": "ngalan" } ] }, { "categories": [ "tl:Law" ], "glosses": [ "call; summons" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "call", "call" ], [ "summons", "summons" ] ], "raw_glosses": [ "(law) call; summons" ], "synonyms": [ { "word": "patawag" }, { "word": "pasundo" } ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "roll call" ], "links": [ [ "roll call", "roll call" ] ], "synonyms": [ { "word": "pasalista" } ] }, { "glosses": [ "banns (announcement of a forthcoming marriage)" ], "links": [ [ "banns", "banns" ] ], "synonyms": [ { "word": "tawag sa kasal" } ] }, { "glosses": [ "announcement (as by a loud crier)" ], "links": [ [ "announcement", "announcement" ] ], "synonyms": [ { "word": "bando" }, { "word": "pagbabando" } ] }, { "glosses": [ "doctor's call or visit (especially on request by someone)" ], "links": [ [ "doctor", "doctor" ], [ "call", "call" ], [ "visit", "visit" ] ], "synonyms": [ { "word": "dalaw" }, { "word": "pagdalaw" }, { "word": "bisita" }, { "word": "pagbisita" } ] }, { "glosses": [ "fee for a doctor's call or visit" ], "links": [ [ "fee", "fee" ], [ "doctor", "doctor" ], [ "call", "call" ], [ "visit", "visit" ] ], "synonyms": [ { "word": "subida" } ] }, { "glosses": [ "announcement of the rate of betting (as by a tahor or a kristo)" ], "links": [ [ "announcement", "announcement" ], [ "rate", "rate" ], [ "betting", "betting" ], [ "tahor", "tahor#Tagalog" ], [ "kristo", "kristo#Tagalog" ] ], "qualifier": "cockfighting", "raw_glosses": [ "(cockfighting) announcement of the rate of betting (as by a tahor or a kristo)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtawaɡ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt̪aː.wɐɡ̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-awaɡ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "tauag" }, { "word": "Spanish-based orthography" } ], "word": "tawag" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tawag", "name": "tsg-verb" } ], "lang": "Tausug", "lang_code": "tsg", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Tausug entries with incorrect language header", "Tausug lemmas", "Tausug terms without Sulat Sūg script", "Tausug terms without pronunciation template", "Tausug verbs" ], "glosses": [ "to call" ], "links": [ [ "call", "call" ] ] } ], "word": "tawag" }
Download raw JSONL data for tawag meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.