See tangga on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "4": "", "5": "runged ladder", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "forms": [ { "form": "tángga", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tángga", "b": "+" }, "expansion": "tángga (Basahan spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)", "name": "bcl-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧ga" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bikol Central entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bikol Central terms with Basahan script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bikol Central terms with missing Basahan script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "step (of a staircase); rung (of a ladder)" ], "id": "en-tangga-bcl-noun-y3R2Lzv-", "links": [ [ "step", "step" ], [ "rung", "rung" ] ], "synonyms": [ { "word": "hagyan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/" }, { "ipa": "[ˈtaŋ.ɡa]" } ], "word": "tangga" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bepenangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "betangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nangga" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "iba", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "iba", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "iba", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "noun" }, "expansion": "tangga", "name": "head" } ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "ladder; stair" ], "id": "en-tangga-iba-noun-Y-BNDYM8", "links": [ [ "ladder", "ladder" ], [ "stair", "stair" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Iban entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 56 6 3 11 3 6 11", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 70 4 2 8 2 4 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "standard (grade level in primary education)" ], "id": "en-tangga-iba-noun-kdPkLs9R", "links": [ [ "standard", "standard" ] ] } ], "word": "tangga" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bertangga" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "setangga" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga berjalan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga beroda" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga geser" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga jenjang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga karier" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga lagu" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga lipat" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga monyet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga nada" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga nada mayor" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga pandu" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga picak" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga pilin" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga sambung" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga sigai" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga sokong" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga sosial" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga spiral" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga tali" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga teras" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga ulir" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tangga universal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tangga", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Malay tangga", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tangga" }, "expansion": "Inherited from Malay tangga", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)" }, "expansion": "Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Malay tangga, from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "forms": [ { "form": "tangga-tangga", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tangga (plural tangga-tangga)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧ga" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "stair (series of steps)" ], "id": "en-tangga-id-noun-K2I1-xpb", "links": [ [ "stair", "stair" ] ] }, { "glosses": [ "ladder" ], "id": "en-tangga-id-noun-VgWlFqfr", "links": [ [ "ladder", "ladder" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 10 49 10", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 5 73 5", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a support to get into a car, train, etc." ], "id": "en-tangga-id-noun-rwhSgaf~", "links": [ [ "support", "support" ] ] }, { "glosses": [ "level" ], "id": "en-tangga-id-noun-AIF3nCh9", "links": [ [ "level", "level" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) level" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/" }, { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tangga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav.ogg" }, { "rhymes": "-taŋɡa" }, { "rhymes": "-aŋɡa" }, { "rhymes": "-ɡa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "tangga" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bertangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "setangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tetangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "anak tangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rumah tangga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga beroda" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga gerak" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga geser" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga jenjang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga kerjaya" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga lagu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga lipat" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga monyet" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga nada" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga pandu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga picak" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga pilin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga sambung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga sigai" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga sokong" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga sosial" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga tali" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga teras" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tangga ulir" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "tangga" }, "expansion": "Indonesian: tangga", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: tangga" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "forms": [ { "form": "تڠݢ", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "tangga-tangga", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tanggaku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "tanggamu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "tangganya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "تڠݢ" }, "expansion": "tangga (Jawi spelling تڠݢ, plural tangga-tangga, informal 1st possessive tanggaku, 2nd possessive tanggamu, 3rd possessive tangganya)", "name": "ms-noun" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "(figuratively) rank, level" }, { "english": "The dangdut track is in fourth place on the pop [song] charts there.", "ref": "1991 October 3, Kamsiah Sirat, “Orang Jepun sudah gemar dangdut”, in Berita Harian, page 5:", "text": "Lagu dangdut itu berada di tangga keempat dalam carta lagu-lagu paling popular di sana.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stair (series of steps), ladder" ], "id": "en-tangga-ms-noun-wdv8uwV0", "links": [ [ "stair", "stair" ], [ "ladder", "ladder" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pedestal or support to get into a car, train, etc." ], "id": "en-tangga-ms-noun-yEY9vkyB", "links": [ [ "pedestal", "pedestal" ], [ "support", "support" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/" }, { "ipa": "[ˈt̪aŋ.ɡa]" }, { "ipa": "/taŋɡə/", "tags": [ "Johor-Selangor", "Riau-Lingga" ] }, { "ipa": "/taŋɡa/", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-aŋɡə" }, { "rhymes": "-ɡə" }, { "rhymes": "-ə" } ], "word": "tangga" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "tanga", "4": "", "5": "hob, a boys game" }, "expansion": "Borrowed from Spanish tanga (“hob, a boys game”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "osp", "3": "tanga" }, "expansion": "Old Spanish tanga", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "la", "3": "tangere", "4": "", "5": "to touch" }, "expansion": "Latin tangere (“to touch”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish tanga (“hob, a boys game”), from Old Spanish tanga, first-person singular present subjunctive of tañer (“to touch”), from Latin tangere (“to touch”).", "forms": [ { "form": "ᜆᜅ᜔ᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tangga (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Gambling", "orig": "tl:Gambling", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tanggahan" } ], "glosses": [ "a gambling game in which coins at stake are placed one over another inside a circle then hit by players in turns with their cue pieces (similar to quoits)" ], "id": "en-tangga-tl-noun-gGMYwwiE", "links": [ [ "gambling", "gambling" ], [ "game", "game" ], [ "coin", "coin" ], [ "stake", "stake" ], [ "placed", "placed" ], [ "circle", "circle" ], [ "hit", "hit" ], [ "player", "player" ], [ "turn", "turn" ], [ "cue", "cue" ], [ "piece", "piece" ], [ "quoits", "quoits" ] ], "synonyms": [ { "word": "tantsing" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt̪aŋ.ɡɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aŋɡa" } ], "word": "tangga" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "4": "", "5": "runged ladder", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "forms": [ { "form": "tángga", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tángga", "b": "+" }, "expansion": "tángga (Basahan spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)", "name": "bcl-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧ga" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Bikol Central entries with incorrect language header", "Bikol Central lemmas", "Bikol Central nouns", "Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Bikol Central terms with Basahan script", "Bikol Central terms with IPA pronunciation", "Bikol Central terms with missing Basahan script entries", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "step (of a staircase); rung (of a ladder)" ], "links": [ [ "step", "step" ], [ "rung", "rung" ] ], "synonyms": [ { "word": "hagyan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/" }, { "ipa": "[ˈtaŋ.ɡa]" } ], "word": "tangga" } { "categories": [ "Iban entries with incorrect language header", "Iban lemmas", "Iban nouns", "Iban terms derived from Proto-Malayic", "Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Iban terms inherited from Proto-Malayic", "Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "bepenangga" }, { "word": "betangga" }, { "word": "nangga" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "iba", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "iba", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "iba", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "noun" }, "expansion": "tangga", "name": "head" } ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "ladder; stair" ], "links": [ [ "ladder", "ladder" ], [ "stair", "stair" ] ] }, { "glosses": [ "standard (grade level in primary education)" ], "links": [ [ "standard", "standard" ] ] } ], "word": "tangga" } { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms derived from Proto-Malayic", "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayic", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/a", "Rhymes:Indonesian/a/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/aŋɡa", "Rhymes:Indonesian/aŋɡa/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/taŋɡa", "Rhymes:Indonesian/taŋɡa/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/ɡa", "Rhymes:Indonesian/ɡa/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "bertangga" }, { "word": "setangga" }, { "word": "tangga berjalan" }, { "word": "tangga beroda" }, { "word": "tangga geser" }, { "word": "tangga jenjang" }, { "word": "tangga karier" }, { "word": "tangga lagu" }, { "word": "tangga lipat" }, { "word": "tangga monyet" }, { "word": "tangga nada" }, { "word": "tangga nada mayor" }, { "word": "tangga pandu" }, { "word": "tangga picak" }, { "word": "tangga pilin" }, { "word": "tangga sambung" }, { "word": "tangga sigai" }, { "word": "tangga sokong" }, { "word": "tangga sosial" }, { "word": "tangga spiral" }, { "word": "tangga tali" }, { "word": "tangga teras" }, { "word": "tangga ulir" }, { "word": "tangga universal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tangga", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Malay tangga", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "tangga" }, "expansion": "Inherited from Malay tangga", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)" }, "expansion": "Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Malay tangga, from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "forms": [ { "form": "tangga-tangga", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tangga (plural tangga-tangga)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧ga" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "stair (series of steps)" ], "links": [ [ "stair", "stair" ] ] }, { "glosses": [ "ladder" ], "links": [ [ "ladder", "ladder" ] ] }, { "glosses": [ "a support to get into a car, train, etc." ], "links": [ [ "support", "support" ] ] }, { "glosses": [ "level" ], "links": [ [ "level", "level" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) level" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/" }, { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tangga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-tangga.wav.ogg" }, { "rhymes": "-taŋɡa" }, { "rhymes": "-aŋɡa" }, { "rhymes": "-ɡa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "tangga" } { "categories": [ "Malay 2-syllable words", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms derived from Proto-Malayic", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayic", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/aŋɡə", "Rhymes:Malay/ə", "Rhymes:Malay/ɡə" ], "derived": [ { "word": "bertangga" }, { "word": "setangga" }, { "word": "tetangga" }, { "word": "anak tangga" }, { "word": "rumah tangga" }, { "word": "tangga beroda" }, { "word": "tangga gerak" }, { "word": "tangga geser" }, { "word": "tangga jenjang" }, { "word": "tangga kerjaya" }, { "word": "tangga lagu" }, { "word": "tangga lipat" }, { "word": "tangga monyet" }, { "word": "tangga nada" }, { "word": "tangga pandu" }, { "word": "tangga picak" }, { "word": "tangga pilin" }, { "word": "tangga sambung" }, { "word": "tangga sigai" }, { "word": "tangga sokong" }, { "word": "tangga sosial" }, { "word": "tangga tali" }, { "word": "tangga teras" }, { "word": "tangga ulir" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "tangga" }, "expansion": "Indonesian: tangga", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: tangga" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*taŋga(ʔ)" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*taŋga", "t": "runged ladder" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).", "forms": [ { "form": "تڠݢ", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "tangga-tangga", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tanggaku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "tanggamu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "tangganya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "تڠݢ" }, "expansion": "tangga (Jawi spelling تڠݢ, plural tangga-tangga, informal 1st possessive tanggaku, 2nd possessive tanggamu, 3rd possessive tangganya)", "name": "ms-noun" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "(figuratively) rank, level" }, { "english": "The dangdut track is in fourth place on the pop [song] charts there.", "ref": "1991 October 3, Kamsiah Sirat, “Orang Jepun sudah gemar dangdut”, in Berita Harian, page 5:", "text": "Lagu dangdut itu berada di tangga keempat dalam carta lagu-lagu paling popular di sana.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stair (series of steps), ladder" ], "links": [ [ "stair", "stair" ], [ "ladder", "ladder" ] ] }, { "glosses": [ "pedestal or support to get into a car, train, etc." ], "links": [ [ "pedestal", "pedestal" ], [ "support", "support" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/" }, { "ipa": "[ˈt̪aŋ.ɡa]" }, { "ipa": "/taŋɡə/", "tags": [ "Johor-Selangor", "Riau-Lingga" ] }, { "ipa": "/taŋɡa/", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-aŋɡə" }, { "rhymes": "-ɡə" }, { "rhymes": "-ə" } ], "word": "tangga" } { "derived": [ { "word": "tanggahan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "tanga", "4": "", "5": "hob, a boys game" }, "expansion": "Borrowed from Spanish tanga (“hob, a boys game”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "osp", "3": "tanga" }, "expansion": "Old Spanish tanga", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "la", "3": "tangere", "4": "", "5": "to touch" }, "expansion": "Latin tangere (“to touch”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish tanga (“hob, a boys game”), from Old Spanish tanga, first-person singular present subjunctive of tañer (“to touch”), from Latin tangere (“to touch”).", "forms": [ { "form": "ᜆᜅ᜔ᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tangga (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tang‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aŋɡa", "Rhymes:Tagalog/aŋɡa/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Latin", "Tagalog terms derived from Old Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Gambling" ], "glosses": [ "a gambling game in which coins at stake are placed one over another inside a circle then hit by players in turns with their cue pieces (similar to quoits)" ], "links": [ [ "gambling", "gambling" ], [ "game", "game" ], [ "coin", "coin" ], [ "stake", "stake" ], [ "placed", "placed" ], [ "circle", "circle" ], [ "hit", "hit" ], [ "player", "player" ], [ "turn", "turn" ], [ "cue", "cue" ], [ "piece", "piece" ], [ "quoits", "quoits" ] ], "synonyms": [ { "word": "tantsing" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtaŋɡa/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt̪aŋ.ɡɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aŋɡa" } ], "word": "tangga" }
Download raw JSONL data for tangga meaning in All languages combined (11.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: Basahan spelling ᜆᜅ᜔ᜄ", "path": [ "tangga" ], "section": "Bikol Central", "subsection": "noun", "title": "tangga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.