"stratagem" meaning in All languages combined

See stratagem on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈstɹæt.ə.d͡ʒəm/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vininn126-stratagem.wav Forms: stratagems [plural]
Etymology: From Middle English stratageme, from Old French stratageme, from Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”), from στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”), from στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”). See strategy. Etymology templates: {{inh|en|enm|stratageme}} Middle English stratageme, {{der|en|fro|stratageme}} Old French stratageme, {{der|en|la|strategema}} Latin strategema, {{der|en|grc|στρατήγημα||the act of a general, a piece of generalship}} Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”), {{root|en|ine-pro|*sterh₃-}} Head templates: {{en-noun|~}} stratagem (countable and uncountable, plural stratagems)
  1. A tactic or artifice designed to gain the upper hand, especially one involving underhanded dealings or deception. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-stratagem-en-noun-d-XjIPRw Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 38 8 4 42 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 35 7 10 37 11 Disambiguation of Pages with 2 entries: 36 5 7 44 8 Disambiguation of Pages with entries: 38 4 5 47 6 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 30 15 8 34 13 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 36 7 10 36 11 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with French translations: 36 6 10 37 11 Disambiguation of Terms with German translations: 37 7 8 38 11 Disambiguation of Terms with Greek translations: 36 16 9 30 10 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 36 16 6 32 9 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Italian translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Latin translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 37 10 7 36 10 Disambiguation of Terms with Maori translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 8 9 36 13 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 39 5 7 41 8 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 35 7 6 42 10 Disambiguation of Terms with Thai translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 35 7 6 42 10 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 35 7 7 41 10
  2. Specifically, such a tactic or artifice in military operation. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-stratagem-en-noun-oaO27oH~ Categories (other): Terms with Ancient Greek translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 30 15 8 34 13 Disambiguation of Terms with Greek translations: 36 16 9 30 10 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 36 16 6 32 9
  3. (uncountable) Military deception or artifice. Tags: uncountable
    Sense id: en-stratagem-en-noun-2zZgxtHO Categories (other): Terms with Dutch translations Disambiguation of Terms with Dutch translations: 36 7 10 36 11
  4. (uncountable) Cunning and artifice in general. Tags: uncountable
    Sense id: en-stratagem-en-noun-xEolixII Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 38 8 4 42 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 35 7 10 37 11 Disambiguation of Pages with 2 entries: 36 5 7 44 8 Disambiguation of Pages with entries: 38 4 5 47 6 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 30 15 8 34 13 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 33 7 7 43 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 36 7 10 36 11 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with French translations: 36 6 10 37 11 Disambiguation of Terms with German translations: 37 7 8 38 11 Disambiguation of Terms with Greek translations: 36 16 9 30 10 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 36 16 6 32 9 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Irish translations: 33 7 7 43 10 Disambiguation of Terms with Italian translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Latin translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 37 10 7 36 10 Disambiguation of Terms with Maori translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 31 8 6 42 14 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 8 9 36 13 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 39 5 8 40 8 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 39 5 7 41 8 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 35 7 6 42 10 Disambiguation of Terms with Thai translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 35 7 6 42 10 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 35 7 7 41 10
  5. (obsolete) A violent deed. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-stratagem-en-noun-DE~MuZOn Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Korean translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Thai translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 35 7 10 37 11 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 30 15 8 34 13 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 36 7 10 36 11 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with French translations: 36 6 10 37 11 Disambiguation of Terms with German translations: 37 7 8 38 11 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Korean translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Maori translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Polish translations: 34 8 9 36 13 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 35 7 7 41 10 Disambiguation of Terms with Thai translations: 36 7 7 39 11 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 35 7 7 41 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: North Carolina stratagem Related terms: strategic, strategist, strategy Translations (tactic): στρατήγημα (stratḗgēma) [neuter] (Ancient Greek), хитрина (hitrina) [feminine] (Bulgarian), уловка (ulovka) [feminine] (Bulgarian), estratagema [feminine] (Catalan), 伎倆 /伎俩 (gei⁶ loeng⁵) (Chinese Cantonese), 計謀 /计谋 (gai³ mau⁴) (Chinese Cantonese), 策略 (caak³ loek⁶) (Chinese Cantonese), 花招 (faa¹ ziu¹) (Chinese Cantonese), 戰略 /战略 (zin³ loek⁶) (Chinese Cantonese), 伎倆 /伎俩 (jìliǎng) (Chinese Mandarin), krijgslist (Dutch), sõjakavalus (Estonian), kavalus (Estonian), petos (Finnish), juoni (Finnish), salajuoni (Finnish), stratagème [masculine] (French), Kriegslist [feminine] (German), Strategem [honorific, neuter] (German), Stratagem [honorific, neuter] (German), στρατήγημα (stratígima) [neuter] (Greek), hadicsel (Hungarian), muslihat (Indonesian), siasat (Indonesian), beart [feminine] (Irish), stratagemma [masculine] (Italian), tattica [feminine] (Italian), schema [masculine] (Italian), 計略 (keiryaku) (alt: けいりゃく) (Japanese), 謀略 (bōryaku) (alt: ぼうりゃく) (Japanese), 策略 (sakuryaku) (alt: さくりゃく) (Japanese), 계략 (gyeryak) (alt: 計略) (Korean), 계책 (gyechaek) (alt: 計策) (Korean), sūtēla [feminine] (Latin), stratēgēma [neuter] (Latin), nuka (Maori), rauhanga (Maori), list [common-gender] (Norwegian), krigslist [common-gender] (Norwegian), حیله (hile) (Ottoman Turkish), fortel [masculine] (Polish), chwyt [masculine] (Polish), zagrywka [feminine] (Polish), estratagema [feminine] (Portuguese), maquinação [feminine] (Portuguese), уло́вка (ulóvka) [feminine] (Russian), хи́трость (xítrostʹ) [feminine] (Russian), ухищре́ние (uxiščrénije) [neuter] (Russian), стратаге́ма (stratagéma) [feminine] (Russian), estratagema [feminine] (Spanish), trafique [masculine] [business] (Spanish), krigslist [common-gender] (Swedish), ชั้นเชิง (chán-chəəng) (Thai), harp hilesi (Turkish), savaş hilesi (Turkish), хитрість (xytristʹ) (Ukrainian), трюк (trjuk) (Ukrainian)
Disambiguation of 'tactic': 48 45 4 1 2

Noun [Old French]

Forms: stratagem oblique singular or [canonical, masculine], stratagens [oblique, plural], stratagens [nominative, singular], stratagem [nominative, plural]
Etymology: From Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma). Etymology templates: {{uder|fro|la|strategema}} Latin strategema, {{uder|fro|grc|στρατήγημα}} Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma) Head templates: {{fro-noun|m}} stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)
  1. strategy; stratagem

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "North Carolina stratagem"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stratageme"
      },
      "expansion": "Middle English stratageme",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "stratageme"
      },
      "expansion": "Old French stratageme",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "strategema"
      },
      "expansion": "Latin strategema",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "στρατήγημα",
        "4": "",
        "5": "the act of a general, a piece of generalship"
      },
      "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sterh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stratageme, from Old French stratageme, from Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”), from στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”), from στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”). See strategy.",
  "forms": [
    {
      "form": "stratagems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "stratagem (countable and uncountable, plural stratagems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strategic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strategist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strategy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 8 4 42 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 10 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 5 7 44 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 4 5 47 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 15 8 34 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 10 36 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 6 10 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 8 38 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 16 9 30 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 16 6 32 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 10 7 36 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 8 9 36 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 7 41 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 6 42 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 6 42 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: ploy, ruse"
        },
        {
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “A Friend at Court”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 265:",
          "text": "She will not yet be permitted to return to the Manor House: it is too convenient for 'treasons, stratagems,' &c.; and it is as well not to be put in the way of temptation: but she will be allowed perfect liberty in London.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, AV Club, The Hunger Games:",
          "text": "While Collins does include a love triangle, a coming-of-age story, and other YA-friendly elements in the mix, they serve as a Trojan horse to smuggle readers into a hopeless world where love becomes a stratagem and growing up is a matter of basic survival.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tactic or artifice designed to gain the upper hand, especially one involving underhanded dealings or deception."
      ],
      "id": "en-stratagem-en-noun-d-XjIPRw",
      "links": [
        [
          "tactic",
          "tactic"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ],
        [
          "upper hand",
          "upper hand"
        ],
        [
          "underhanded",
          "underhanded"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 15 8 34 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 16 9 30 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 16 6 32 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "His fiery eies are fixt vpon the earth.\nAs if he now deuiſ’d some Stratageme:\nOr meant to pierce Auernus darkſome vauts.\nTo pull the triple headed dog from hell.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Specifically, such a tactic or artifice in military operation."
      ],
      "id": "en-stratagem-en-noun-oaO27oH~",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "operation",
          "operation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 7 10 36 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Military deception or artifice."
      ],
      "id": "en-stratagem-en-noun-2zZgxtHO",
      "links": [
        [
          "Military",
          "military"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Military deception or artifice."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 8 4 42 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 10 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 5 7 44 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 4 5 47 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 15 8 34 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 7 7 43 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 10 36 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 6 10 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 8 38 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 16 9 30 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 16 6 32 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 7 7 43 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 10 7 36 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 8 6 42 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 8 9 36 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 8 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 7 41 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 6 42 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 6 42 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cunning and artifice in general."
      ],
      "id": "en-stratagem-en-noun-xEolixII",
      "links": [
        [
          "Cunning",
          "cunning"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Cunning and artifice in general."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 7 10 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 15 8 34 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 10 36 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 6 10 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 8 38 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 8 9 36 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 7 7 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 7 41 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A violent deed."
      ],
      "id": "en-stratagem-en-noun-DE~MuZOn",
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "deed",
          "deed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A violent deed."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈstɹæt.ə.d͡ʒəm/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-stratagem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hitrina",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хитрина"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ulovka",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уловка"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gei⁶ loeng⁵",
      "sense": "tactic",
      "word": "伎倆 /伎俩"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gai³ mau⁴",
      "sense": "tactic",
      "word": "計謀 /计谋"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "caak³ loek⁶",
      "sense": "tactic",
      "word": "策略"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "faa¹ ziu¹",
      "sense": "tactic",
      "word": "花招"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "zin³ loek⁶",
      "sense": "tactic",
      "word": "戰略 /战略"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jìliǎng",
      "sense": "tactic",
      "word": "伎倆 /伎俩"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tactic",
      "word": "krijgslist"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "tactic",
      "word": "sõjakavalus"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "tactic",
      "word": "kavalus"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tactic",
      "word": "petos"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tactic",
      "word": "juoni"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tactic",
      "word": "salajuoni"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stratagème"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kriegslist"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "honorific",
        "neuter"
      ],
      "word": "Strategem"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "honorific",
        "neuter"
      ],
      "word": "Stratagem"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stratígima",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρατήγημα"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "stratḗgēma",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρατήγημα"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tactic",
      "word": "hadicsel"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tactic",
      "word": "muslihat"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tactic",
      "word": "siasat"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beart"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stratagemma"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tattica"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schema"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "alt": "けいりゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "keiryaku",
      "sense": "tactic",
      "word": "計略"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "alt": "ぼうりゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "bōryaku",
      "sense": "tactic",
      "word": "謀略"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "alt": "さくりゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sakuryaku",
      "sense": "tactic",
      "word": "策略"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "alt": "計略",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyeryak",
      "sense": "tactic",
      "word": "계략"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "alt": "計策",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyechaek",
      "sense": "tactic",
      "word": "계책"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sūtēla"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stratēgēma"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "tactic",
      "word": "nuka"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "tactic",
      "word": "rauhanga"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "list"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "krigslist"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "hile",
      "sense": "tactic",
      "word": "حیله"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fortel"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chwyt"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zagrywka"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maquinação"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ulóvka",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уло́вка"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xítrostʹ",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хи́трость"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uxiščrénije",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ухищре́ние"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stratagéma",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стратаге́ма"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ],
      "word": "trafique"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "krigslist"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "chán-chəəng",
      "sense": "tactic",
      "word": "ชั้นเชิง"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tactic",
      "word": "harp hilesi"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tactic",
      "word": "savaş hilesi"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "xytristʹ",
      "sense": "tactic",
      "word": "хитрість"
    },
    {
      "_dis1": "48 45 4 1 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "trjuk",
      "sense": "tactic",
      "word": "трюк"
    }
  ],
  "word": "stratagem"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "la",
        "3": "strategema"
      },
      "expansion": "Latin strategema",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "grc",
        "3": "στρατήγημα"
      },
      "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma).",
  "forms": [
    {
      "form": "stratagem oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "stratagens",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "stratagens",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "stratagem",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strategy; stratagem"
      ],
      "id": "en-stratagem-fro-noun-UNenlCOL",
      "links": [
        [
          "strategy",
          "strategy"
        ],
        [
          "stratagem",
          "stratagem#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "stratagem"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sterh₃-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "North Carolina stratagem"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stratageme"
      },
      "expansion": "Middle English stratageme",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "stratageme"
      },
      "expansion": "Old French stratageme",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "strategema"
      },
      "expansion": "Latin strategema",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "στρατήγημα",
        "4": "",
        "5": "the act of a general, a piece of generalship"
      },
      "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sterh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stratageme, from Old French stratageme, from Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”), from στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”), from στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”). See strategy.",
  "forms": [
    {
      "form": "stratagems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "stratagem (countable and uncountable, plural stratagems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "strategic"
    },
    {
      "word": "strategist"
    },
    {
      "word": "strategy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: ploy, ruse"
        },
        {
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “A Friend at Court”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 265:",
          "text": "She will not yet be permitted to return to the Manor House: it is too convenient for 'treasons, stratagems,' &c.; and it is as well not to be put in the way of temptation: but she will be allowed perfect liberty in London.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, AV Club, The Hunger Games:",
          "text": "While Collins does include a love triangle, a coming-of-age story, and other YA-friendly elements in the mix, they serve as a Trojan horse to smuggle readers into a hopeless world where love becomes a stratagem and growing up is a matter of basic survival.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tactic or artifice designed to gain the upper hand, especially one involving underhanded dealings or deception."
      ],
      "links": [
        [
          "tactic",
          "tactic"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ],
        [
          "upper hand",
          "upper hand"
        ],
        [
          "underhanded",
          "underhanded"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "His fiery eies are fixt vpon the earth.\nAs if he now deuiſ’d some Stratageme:\nOr meant to pierce Auernus darkſome vauts.\nTo pull the triple headed dog from hell.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Specifically, such a tactic or artifice in military operation."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "operation",
          "operation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Military deception or artifice."
      ],
      "links": [
        [
          "Military",
          "military"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Military deception or artifice."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Cunning and artifice in general."
      ],
      "links": [
        [
          "Cunning",
          "cunning"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Cunning and artifice in general."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A violent deed."
      ],
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "deed",
          "deed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A violent deed."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈstɹæt.ə.d͡ʒəm/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-stratagem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hitrina",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хитрина"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ulovka",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уловка"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gei⁶ loeng⁵",
      "sense": "tactic",
      "word": "伎倆 /伎俩"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gai³ mau⁴",
      "sense": "tactic",
      "word": "計謀 /计谋"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "caak³ loek⁶",
      "sense": "tactic",
      "word": "策略"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "faa¹ ziu¹",
      "sense": "tactic",
      "word": "花招"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "zin³ loek⁶",
      "sense": "tactic",
      "word": "戰略 /战略"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jìliǎng",
      "sense": "tactic",
      "word": "伎倆 /伎俩"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tactic",
      "word": "krijgslist"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "tactic",
      "word": "sõjakavalus"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "tactic",
      "word": "kavalus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tactic",
      "word": "petos"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tactic",
      "word": "juoni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tactic",
      "word": "salajuoni"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stratagème"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kriegslist"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "honorific",
        "neuter"
      ],
      "word": "Strategem"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "honorific",
        "neuter"
      ],
      "word": "Stratagem"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stratígima",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρατήγημα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "stratḗgēma",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρατήγημα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tactic",
      "word": "hadicsel"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tactic",
      "word": "muslihat"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tactic",
      "word": "siasat"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beart"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stratagemma"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tattica"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schema"
    },
    {
      "alt": "けいりゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "keiryaku",
      "sense": "tactic",
      "word": "計略"
    },
    {
      "alt": "ぼうりゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "bōryaku",
      "sense": "tactic",
      "word": "謀略"
    },
    {
      "alt": "さくりゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sakuryaku",
      "sense": "tactic",
      "word": "策略"
    },
    {
      "alt": "計略",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyeryak",
      "sense": "tactic",
      "word": "계략"
    },
    {
      "alt": "計策",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyechaek",
      "sense": "tactic",
      "word": "계책"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sūtēla"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stratēgēma"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "tactic",
      "word": "nuka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "tactic",
      "word": "rauhanga"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "list"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "krigslist"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "hile",
      "sense": "tactic",
      "word": "حیله"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fortel"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chwyt"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zagrywka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maquinação"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ulóvka",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уло́вка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xítrostʹ",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хи́трость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uxiščrénije",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ухищре́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stratagéma",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стратаге́ма"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ],
      "word": "trafique"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tactic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "krigslist"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "chán-chəəng",
      "sense": "tactic",
      "word": "ชั้นเชิง"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tactic",
      "word": "harp hilesi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tactic",
      "word": "savaş hilesi"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "xytristʹ",
      "sense": "tactic",
      "word": "хитрість"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "trjuk",
      "sense": "tactic",
      "word": "трюк"
    }
  ],
  "word": "stratagem"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "la",
        "3": "strategema"
      },
      "expansion": "Latin strategema",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "grc",
        "3": "στρατήγημα"
      },
      "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma).",
  "forms": [
    {
      "form": "stratagem oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "stratagens",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "stratagens",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "stratagem",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old French entries with incorrect language header",
        "Old French lemmas",
        "Old French masculine nouns",
        "Old French nouns",
        "Old French terms derived from Ancient Greek",
        "Old French terms derived from Latin",
        "Old French undefined derivations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "strategy; stratagem"
      ],
      "links": [
        [
          "strategy",
          "strategy"
        ],
        [
          "stratagem",
          "stratagem#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "stratagem"
}

Download raw JSONL data for stratagem meaning in All languages combined (13.1kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'stratagem oblique singular or', originally 'stratagem oblique singular or m'",
  "path": [
    "stratagem"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "stratagem",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'stratagem oblique singular or', originally 'stratagem oblique singular or m'",
  "path": [
    "stratagem"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "stratagem",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'stratagem oblique singular or' in 'stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)'",
  "path": [
    "stratagem"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "stratagem",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.