See stratagem on Wiktionary
Download JSON data for stratagem meaning in All languages combined (13.1kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "North Carolina stratagem" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stratageme" }, "expansion": "Middle English stratageme", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "stratageme" }, "expansion": "Old French stratageme", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "strategema" }, "expansion": "Latin strategema", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "στρατήγημα", "4": "", "5": "the act of a general, a piece of generalship" }, "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "στρατηγέω", "3": "", "4": "to be a general, command an army" }, "expansion": "στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "grc", "2": "στρατηγός", "3": "", "4": "a general, the leader or commander of an army" }, "expansion": "στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "strategy" }, "expansion": "strategy", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sterh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English stratageme, from Old French stratageme, from Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”), from στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”), from στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”). See strategy.", "forms": [ { "form": "stratagems", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "stratagem (countable and uncountable, plural stratagems)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "strategic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "strategist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "strategy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 9 4 42 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: ploy, ruse" }, { "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, AV Club, The Hunger Games", "text": "While Collins does include a love triangle, a coming-of-age story, and other YA-friendly elements in the mix, they serve as a Trojan horse to smuggle readers into a hopeless world where love becomes a stratagem and growing up is a matter of basic survival.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A tactic or artifice designed to gain the upper hand, especially one involving underhanded dealings or deception." ], "id": "en-stratagem-en-noun-d-XjIPRw", "links": [ [ "tactic", "tactic" ], [ "artifice", "artifice" ], [ "upper hand", "upper hand" ], [ "underhanded", "underhanded" ], [ "deception", "deception" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Specifically, such a tactic or artifice in military operation." ], "id": "en-stratagem-en-noun-oaO27oH~", "links": [ [ "military", "military" ], [ "operation", "operation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Military deception or artifice." ], "id": "en-stratagem-en-noun-2zZgxtHO", "links": [ [ "Military", "military" ], [ "deception", "deception" ], [ "artifice", "artifice" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Military deception or artifice." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 9 4 42 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Cunning and artifice in general." ], "id": "en-stratagem-en-noun-xEolixII", "links": [ [ "Cunning", "cunning" ], [ "artifice", "artifice" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Cunning and artifice in general." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A violent deed." ], "id": "en-stratagem-en-noun-DE~MuZOn", "links": [ [ "violent", "violent" ], [ "deed", "deed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A violent deed." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɹæt.ə.d͡ʒəm/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-stratagem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hitrina", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "хитрина" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ulovka", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "уловка" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "tactic", "word": "伎倆" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gei⁶ loeng⁵", "sense": "tactic", "word": "伎俩" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "tactic", "word": "計謀" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gai³ mau⁴", "sense": "tactic", "word": "计谋" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caak³ loek⁶", "sense": "tactic", "word": "策略" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "faa¹ ziu¹", "sense": "tactic", "word": "花招" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "tactic", "word": "戰略" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "zin³ loek⁶", "sense": "tactic", "word": "战略" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tactic", "word": "伎倆" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìliǎng", "sense": "tactic", "word": "伎俩" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tactic", "word": "krijgslist" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "tactic", "word": "sõjakavalus" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "tactic", "word": "kavalus" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tactic", "word": "petos" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tactic", "word": "juoni" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tactic", "word": "salajuoni" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "stratagème" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kriegslist" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tactic", "tags": [ "honorific", "neuter" ], "word": "Strategem" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tactic", "tags": [ "honorific", "neuter" ], "word": "Stratagem" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stratígima", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "στρατήγημα" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "stratḗgēma", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "στρατήγημα" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tactic", "word": "hadicsel" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "tactic", "word": "muslihat" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "tactic", "word": "siasat" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "beart" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "stratagemma" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "tattica" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "schema" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "alt": "けいりゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiryaku", "sense": "tactic", "word": "計略" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "alt": "ぼうりゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bōryaku", "sense": "tactic", "word": "謀略" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "alt": "さくりゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sakuryaku", "sense": "tactic", "word": "策略" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "alt": "計略", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeryak", "sense": "tactic", "word": "계략" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "alt": "計策", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyechaek", "sense": "tactic", "word": "계책" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "sūtēla" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "stratēgēma" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tactic", "word": "nuka" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tactic", "word": "rauhanga" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "tactic", "tags": [ "common-gender" ], "word": "list" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "tactic", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krigslist" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "fortel" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "chwyt" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "zagrywka" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "maquinação" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ulóvka", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "уло́вка" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xítrostʹ", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "хи́трость" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxiščrénije", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "ухищре́ние" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stratagéma", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "стратаге́ма" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tactic", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krigslist" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chán-chəəng", "sense": "tactic", "word": "ชั้นเชิง" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "tactic", "word": "harp hilesi" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "tactic", "word": "savaş hilesi" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xytristʹ", "sense": "tactic", "word": "хитрість" }, { "_dis1": "48 45 4 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trjuk", "sense": "tactic", "word": "трюк" } ], "word": "stratagem" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "strategema" }, "expansion": "Latin strategema", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grc", "3": "στρατήγημα" }, "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma).", "forms": [ { "form": "stratagem oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "stratagens", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "stratagens", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "stratagem", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old French undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "strategy; stratagem" ], "id": "en-stratagem-fro-noun-UNenlCOL", "links": [ [ "strategy", "strategy" ], [ "stratagem", "stratagem#English" ] ] } ], "word": "stratagem" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sterh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns" ], "derived": [ { "word": "North Carolina stratagem" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stratageme" }, "expansion": "Middle English stratageme", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "stratageme" }, "expansion": "Old French stratageme", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "strategema" }, "expansion": "Latin strategema", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "στρατήγημα", "4": "", "5": "the act of a general, a piece of generalship" }, "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "στρατηγέω", "3": "", "4": "to be a general, command an army" }, "expansion": "στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "grc", "2": "στρατηγός", "3": "", "4": "a general, the leader or commander of an army" }, "expansion": "στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "strategy" }, "expansion": "strategy", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sterh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English stratageme, from Old French stratageme, from Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma, “the act of a general, a piece of generalship”), from στρατηγέω (stratēgéō, “to be a general, command an army”), from στρατηγός (stratēgós, “a general, the leader or commander of an army”). See strategy.", "forms": [ { "form": "stratagems", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "stratagem (countable and uncountable, plural stratagems)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "strategic" }, { "word": "strategist" }, { "word": "strategy" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: ploy, ruse" }, { "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, AV Club, The Hunger Games", "text": "While Collins does include a love triangle, a coming-of-age story, and other YA-friendly elements in the mix, they serve as a Trojan horse to smuggle readers into a hopeless world where love becomes a stratagem and growing up is a matter of basic survival.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A tactic or artifice designed to gain the upper hand, especially one involving underhanded dealings or deception." ], "links": [ [ "tactic", "tactic" ], [ "artifice", "artifice" ], [ "upper hand", "upper hand" ], [ "underhanded", "underhanded" ], [ "deception", "deception" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Specifically, such a tactic or artifice in military operation." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "operation", "operation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Military deception or artifice." ], "links": [ [ "Military", "military" ], [ "deception", "deception" ], [ "artifice", "artifice" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Military deception or artifice." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Cunning and artifice in general." ], "links": [ [ "Cunning", "cunning" ], [ "artifice", "artifice" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Cunning and artifice in general." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A violent deed." ], "links": [ [ "violent", "violent" ], [ "deed", "deed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A violent deed." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɹæt.ə.d͡ʒəm/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-stratagem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-stratagem.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hitrina", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "хитрина" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ulovka", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "уловка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "tactic", "word": "伎倆" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gei⁶ loeng⁵", "sense": "tactic", "word": "伎俩" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "tactic", "word": "計謀" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gai³ mau⁴", "sense": "tactic", "word": "计谋" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caak³ loek⁶", "sense": "tactic", "word": "策略" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "faa¹ ziu¹", "sense": "tactic", "word": "花招" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "tactic", "word": "戰略" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "zin³ loek⁶", "sense": "tactic", "word": "战略" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tactic", "word": "伎倆" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìliǎng", "sense": "tactic", "word": "伎俩" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tactic", "word": "krijgslist" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "tactic", "word": "sõjakavalus" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "tactic", "word": "kavalus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tactic", "word": "petos" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tactic", "word": "juoni" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tactic", "word": "salajuoni" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "stratagème" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kriegslist" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tactic", "tags": [ "honorific", "neuter" ], "word": "Strategem" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tactic", "tags": [ "honorific", "neuter" ], "word": "Stratagem" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stratígima", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "στρατήγημα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "stratḗgēma", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "στρατήγημα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tactic", "word": "hadicsel" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "tactic", "word": "muslihat" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "tactic", "word": "siasat" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "beart" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "stratagemma" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "tattica" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "schema" }, { "alt": "けいりゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiryaku", "sense": "tactic", "word": "計略" }, { "alt": "ぼうりゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bōryaku", "sense": "tactic", "word": "謀略" }, { "alt": "さくりゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sakuryaku", "sense": "tactic", "word": "策略" }, { "alt": "計略", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeryak", "sense": "tactic", "word": "계략" }, { "alt": "計策", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyechaek", "sense": "tactic", "word": "계책" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "sūtēla" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "stratēgēma" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tactic", "word": "nuka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tactic", "word": "rauhanga" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "tactic", "tags": [ "common-gender" ], "word": "list" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "tactic", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krigslist" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "fortel" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tactic", "tags": [ "masculine" ], "word": "chwyt" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "zagrywka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "maquinação" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ulóvka", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "уло́вка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xítrostʹ", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "хи́трость" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxiščrénije", "sense": "tactic", "tags": [ "neuter" ], "word": "ухищре́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stratagéma", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "стратаге́ма" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tactic", "tags": [ "feminine" ], "word": "estratagema" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tactic", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krigslist" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chán-chəəng", "sense": "tactic", "word": "ชั้นเชิง" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "tactic", "word": "harp hilesi" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "tactic", "word": "savaş hilesi" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xytristʹ", "sense": "tactic", "word": "хитрість" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trjuk", "sense": "tactic", "word": "трюк" } ], "word": "stratagem" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "strategema" }, "expansion": "Latin strategema", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grc", "3": "στρατήγημα" }, "expansion": "Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin strategema, from Ancient Greek στρατήγημα (stratḗgēma).", "forms": [ { "form": "stratagem oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "stratagens", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "stratagens", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "stratagem", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms derived from Ancient Greek", "Old French terms derived from Latin", "Old French undefined derivations" ], "glosses": [ "strategy; stratagem" ], "links": [ [ "strategy", "strategy" ], [ "stratagem", "stratagem#English" ] ] } ], "word": "stratagem" }
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'stratagem oblique singular or', originally 'stratagem oblique singular or m'", "path": [ "stratagem" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "stratagem", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'stratagem oblique singular or', originally 'stratagem oblique singular or m'", "path": [ "stratagem" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "stratagem", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'stratagem oblique singular or' in 'stratagem oblique singular, m (oblique plural stratagens, nominative singular stratagens, nominative plural stratagem)'", "path": [ "stratagem" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "stratagem", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.