See stick one's neck out on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "sticks one's neck out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sticking one's neck out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stuck one's neck out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stuck one's neck out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stick<,,stuck> one's neck out" }, "expansion": "stick one's neck out (third-person singular simple present sticks one's neck out, present participle sticking one's neck out, simple past and past participle stuck one's neck out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XVI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "Uncle Tom's study was a place I seldom entered during my visits to Brinkley Court, because when I did go there he always grabbed me and started to talk about old silver, whereas if he caught me in the open he often touched on other topics, and the way I looked at it was that there was no sense in sticking one's neck out. It was more than a year since I had been inside this sanctum […]", "type": "quote" }, { "ref": "2014, David Bleiler, TLA Video & DVD Guide 2004: The Discerning Film Lover's Guide, St. Martin's Griffin, →ISBN:", "text": "Bogey is the cynical cafe owner who lives by his own moral code and sticks his neck out for “no one.”", "type": "quote" }, { "ref": "2021 January 27, Christian Wolmar, “Investment, not cuts, is how to generate a big 'return to rail'”, in RAIL, number 923, page 47:", "text": "And unfortunately, while Secretary of State for Transport Grant Shapps (one of the few half-competent ministers in the Cabinet) is clever enough to understand this, he does not really care enough to stick his neck out, given that he is very likely to be heading off for a bigger job in the inevitable Cabinet reshuffle once the virus is under control.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take a risk, putting oneself in a vulnerable position." ], "id": "en-stick_one's_neck_out-en-verb-Zr3ojWXT", "links": [ [ "take a risk", "take a risk" ], [ "vulnerable", "vulnerable" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To take a risk, putting oneself in a vulnerable position." ], "related": [ { "word": "wind one's neck in" }, { "word": "lead with one's chin" }, { "word": "out on a limb" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "vaarantaa itsensä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "se mouiller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "mouiller sa chemise" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "gefa höggstað á sér" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "rischiare l'osso del collo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "tags": [ "imperfective" ], "word": "nadstawiać karku" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "tags": [ "perfective" ], "word": "nadstawić karku" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "mojarse" } ] } ], "word": "stick one's neck out" }
{ "forms": [ { "form": "sticks one's neck out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sticking one's neck out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stuck one's neck out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stuck one's neck out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stick<,,stuck> one's neck out" }, "expansion": "stick one's neck out (third-person singular simple present sticks one's neck out, present participle sticking one's neck out, simple past and past participle stuck one's neck out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "wind one's neck in" }, { "word": "lead with one's chin" }, { "word": "out on a limb" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XVI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "Uncle Tom's study was a place I seldom entered during my visits to Brinkley Court, because when I did go there he always grabbed me and started to talk about old silver, whereas if he caught me in the open he often touched on other topics, and the way I looked at it was that there was no sense in sticking one's neck out. It was more than a year since I had been inside this sanctum […]", "type": "quote" }, { "ref": "2014, David Bleiler, TLA Video & DVD Guide 2004: The Discerning Film Lover's Guide, St. Martin's Griffin, →ISBN:", "text": "Bogey is the cynical cafe owner who lives by his own moral code and sticks his neck out for “no one.”", "type": "quote" }, { "ref": "2021 January 27, Christian Wolmar, “Investment, not cuts, is how to generate a big 'return to rail'”, in RAIL, number 923, page 47:", "text": "And unfortunately, while Secretary of State for Transport Grant Shapps (one of the few half-competent ministers in the Cabinet) is clever enough to understand this, he does not really care enough to stick his neck out, given that he is very likely to be heading off for a bigger job in the inevitable Cabinet reshuffle once the virus is under control.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take a risk, putting oneself in a vulnerable position." ], "links": [ [ "take a risk", "take a risk" ], [ "vulnerable", "vulnerable" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To take a risk, putting oneself in a vulnerable position." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "vaarantaa itsensä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "se mouiller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "mouiller sa chemise" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "gefa höggstað á sér" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "rischiare l'osso del collo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "tags": [ "imperfective" ], "word": "nadstawiać karku" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "tags": [ "perfective" ], "word": "nadstawić karku" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "putting oneself in a vulnerable position", "word": "mojarse" } ], "word": "stick one's neck out" }
Download raw JSONL data for stick one's neck out meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.