"stentorian" meaning in All languages combined

See stentorian on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /stɛnˈtɔː.ɹi.ən/ Audio: en-us-stentorian.ogg Forms: more stentorian [comparative], most stentorian [superlative]
Etymology: From Stentor + -ian, from Ancient Greek Στέντωρ (Sténtōr). Stentor was the herald of the Greek forces in the Iliad, noted for his loud voice. Etymology templates: {{suffix|en|Stentor|ian}} Stentor + -ian, {{uder|en|grc|Στέντωρ}} Ancient Greek Στέντωρ (Sténtōr) Head templates: {{en-adj}} stentorian (comparative more stentorian, superlative most stentorian)
  1. (of a voice) Loud, powerful, booming, suitable for giving speeches to large crowds. Categories (topical): Sound Translations (of a voice suitable for giving speeches to large crowds): Στεντόρειος (Stentóreios) (Ancient Greek), гръмовен (grǎmoven) (Bulgarian), estentori (Catalan), voimakas (Finnish), pauhaava (Finnish), stentorien (French), estentóreo (Galician), stentorisch (German), στεντόρειος (stentóreios) (Greek), sztentori (Hungarian), ollghuthach (Irish), stentoreo (Italian), stentorianus (Latin), tubalny (Polish), stentorowy (Polish), зы́чный (zýčnyj) (Russian), громово́й (gromovój) (Russian), громоподо́бный (gromopodóbnyj) (Russian), gromoglasan (Serbo-Croatian), estentóreo (Spanish), stentoraidd (Welsh)
    Sense id: en-stentorian-en-adj-aV83Ppod Disambiguation of Sound: 92 8 Disambiguation of 'of a voice suitable for giving speeches to large crowds': 97 3
  2. (by extension) Stern, authoritarian; demanding of respect. Tags: broadly
    Sense id: en-stentorian-en-adj-tK0HUp9L Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ian, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of English terms suffixed with -ian: 21 79 Disambiguation of English undefined derivations: 18 82 Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 84 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 72 Disambiguation of Pages with entries: 11 89 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 23 77 Disambiguation of Terms with French translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Galician translations: 23 77 Disambiguation of Terms with German translations: 15 85 Disambiguation of Terms with Greek translations: 19 81 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 25 75 Disambiguation of Terms with Irish translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Italian translations: 10 90 Disambiguation of Terms with Latin translations: 10 90 Disambiguation of Terms with Polish translations: 24 76 Disambiguation of Terms with Russian translations: 10 90 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 24 76 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 13 87
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Stentor",
        "3": "ian"
      },
      "expansion": "Stentor + -ian",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Στέντωρ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Στέντωρ (Sténtōr)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Stentor + -ian, from Ancient Greek Στέντωρ (Sténtōr). Stentor was the herald of the Greek forces in the Iliad, noted for his loud voice.",
  "forms": [
    {
      "form": "more stentorian",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most stentorian",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stentorian (comparative more stentorian, superlative most stentorian)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sound",
          "orig": "en:Sound",
          "parents": [
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], “(please specify the page)”, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 223–224:",
          "text": "Shouts of laughter were elicited, smart biddings drawn out, from the whispers of a timid miss, to the stentorian voice of a fox-hunting squire, and not a few fracas from parties either contending for a supposed prize, or disclaiming their chance for it,...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter VIII, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, part II, number 12, New York, N.Y.: Experimenter Publishing, March 1927, →OCLC, page 1140, column 2:",
          "text": "There seemed no one to dispute his claims when he said, or rather shouted, in stentorian tones: \"I am Tsa. This is my she. Who wishes her more than Tsa?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, Edith Wharton, chapter IX, in The Marne, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 87–88:",
          "text": "But whenever one of the motor-trucks lumbering by bore a big U.S. on its rear panel Troy pushed his light ambulance ahead and skimmed past, just for the joy of seeing the fresh young heads rising pyramid-wise about the sides of the lorry, hearing the snatches of familiar songs—\"Hail, hail, the gang's all here!\" and \"We won't come back till it's over over here!\"—and shouting back in reply to a stentorian \"Hi, kid, beat it!\", \"Bet your life I will, old man!\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 12: Cyclops]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part II [Odyssey], page 304:",
          "text": "The Irish Caruso-Garibaldi was in superlative form and his stentorian notes were heard to the greatest advantage in the time-honoured anthem sung as only our citizen can sing it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934 September 29, William Faulkner, “Ambuscade”, in The Unvanquished, New York, N.Y.: Random House, published 1938, →OCLC; republished in The Unvanquished: The Corrected Text, New York, N.Y.: Vintage Books, October 1991, →ISBN, section 2, pages 12–13:",
          "text": "Giving us a last embracing and comprehensive glance he drew it, already pivoting Jupiter on the tight snaffle; his hair tossed beneath the cocked hat, the sabre flashed and glinted; he cried, not loud yet stentorian: \"Trot! Canter! Charge!\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1989 July 17, John Simon, “The Ubu Boo-Boo”, in New York Magazine, volume 22, number 28, page 47:",
          "text": "To be sure, Ubu Roi does not translate easily, if at all. Take the first word of the play, so shocking to contemporary theatergoers, Ubu's stentorian “Merdre!”—which is, of course, the basic French curse word with an added “r” for good, or bad, measure.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loud, powerful, booming, suitable for giving speeches to large crowds."
      ],
      "id": "en-stentorian-en-adj-aV83Ppod",
      "links": [
        [
          "Loud",
          "loud"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "booming",
          "booming"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a voice) Loud, powerful, booming, suitable for giving speeches to large crowds."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a voice"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "Stentóreios",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "Στεντόρειος"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "grǎmoven",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "гръмовен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "estentori"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "voimakas"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "pauhaava"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "stentorien"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "estentóreo"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "stentorisch"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stentóreios",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "στεντόρειος"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "sztentori"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "ollghuthach"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "stentoreo"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "stentorianus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "tubalny"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "stentorowy"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zýčnyj",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "зы́чный"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gromovój",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "громово́й"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gromopodóbnyj",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "громоподо́бный"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "gromoglasan"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "estentóreo"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
          "word": "stentoraidd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stern, authoritarian; demanding of respect."
      ],
      "id": "en-stentorian-en-adj-tK0HUp9L",
      "links": [
        [
          "Stern",
          "stern#Adjective"
        ],
        [
          "authoritarian",
          "authoritarian"
        ],
        [
          "demanding",
          "demanding#Adjective"
        ],
        [
          "respect",
          "respect#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Stern, authoritarian; demanding of respect."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛnˈtɔː.ɹi.ən/"
    },
    {
      "audio": "en-us-stentorian.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-stentorian.ogg/En-us-stentorian.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-stentorian.ogg"
    }
  ],
  "word": "stentorian"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from fiction",
    "English terms suffixed with -ian",
    "English undefined derivations",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Sound"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Stentor",
        "3": "ian"
      },
      "expansion": "Stentor + -ian",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Στέντωρ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Στέντωρ (Sténtōr)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Stentor + -ian, from Ancient Greek Στέντωρ (Sténtōr). Stentor was the herald of the Greek forces in the Iliad, noted for his loud voice.",
  "forms": [
    {
      "form": "more stentorian",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most stentorian",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stentorian (comparative more stentorian, superlative most stentorian)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], “(please specify the page)”, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 223–224:",
          "text": "Shouts of laughter were elicited, smart biddings drawn out, from the whispers of a timid miss, to the stentorian voice of a fox-hunting squire, and not a few fracas from parties either contending for a supposed prize, or disclaiming their chance for it,...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter VIII, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, part II, number 12, New York, N.Y.: Experimenter Publishing, March 1927, →OCLC, page 1140, column 2:",
          "text": "There seemed no one to dispute his claims when he said, or rather shouted, in stentorian tones: \"I am Tsa. This is my she. Who wishes her more than Tsa?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, Edith Wharton, chapter IX, in The Marne, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 87–88:",
          "text": "But whenever one of the motor-trucks lumbering by bore a big U.S. on its rear panel Troy pushed his light ambulance ahead and skimmed past, just for the joy of seeing the fresh young heads rising pyramid-wise about the sides of the lorry, hearing the snatches of familiar songs—\"Hail, hail, the gang's all here!\" and \"We won't come back till it's over over here!\"—and shouting back in reply to a stentorian \"Hi, kid, beat it!\", \"Bet your life I will, old man!\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 12: Cyclops]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part II [Odyssey], page 304:",
          "text": "The Irish Caruso-Garibaldi was in superlative form and his stentorian notes were heard to the greatest advantage in the time-honoured anthem sung as only our citizen can sing it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934 September 29, William Faulkner, “Ambuscade”, in The Unvanquished, New York, N.Y.: Random House, published 1938, →OCLC; republished in The Unvanquished: The Corrected Text, New York, N.Y.: Vintage Books, October 1991, →ISBN, section 2, pages 12–13:",
          "text": "Giving us a last embracing and comprehensive glance he drew it, already pivoting Jupiter on the tight snaffle; his hair tossed beneath the cocked hat, the sabre flashed and glinted; he cried, not loud yet stentorian: \"Trot! Canter! Charge!\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1989 July 17, John Simon, “The Ubu Boo-Boo”, in New York Magazine, volume 22, number 28, page 47:",
          "text": "To be sure, Ubu Roi does not translate easily, if at all. Take the first word of the play, so shocking to contemporary theatergoers, Ubu's stentorian “Merdre!”—which is, of course, the basic French curse word with an added “r” for good, or bad, measure.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loud, powerful, booming, suitable for giving speeches to large crowds."
      ],
      "links": [
        [
          "Loud",
          "loud"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "booming",
          "booming"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a voice) Loud, powerful, booming, suitable for giving speeches to large crowds."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a voice"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Stern, authoritarian; demanding of respect."
      ],
      "links": [
        [
          "Stern",
          "stern#Adjective"
        ],
        [
          "authoritarian",
          "authoritarian"
        ],
        [
          "demanding",
          "demanding#Adjective"
        ],
        [
          "respect",
          "respect#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Stern, authoritarian; demanding of respect."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛnˈtɔː.ɹi.ən/"
    },
    {
      "audio": "en-us-stentorian.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-stentorian.ogg/En-us-stentorian.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-stentorian.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "Stentóreios",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "Στεντόρειος"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "grǎmoven",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "гръмовен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "estentori"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "voimakas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "pauhaava"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "stentorien"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "estentóreo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "stentorisch"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stentóreios",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "στεντόρειος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "sztentori"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "ollghuthach"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "stentoreo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "stentorianus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "tubalny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "stentorowy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zýčnyj",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "зы́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gromovój",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "громово́й"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gromopodóbnyj",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "громоподо́бный"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "gromoglasan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "estentóreo"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "of a voice suitable for giving speeches to large crowds",
      "word": "stentoraidd"
    }
  ],
  "word": "stentorian"
}

Download raw JSONL data for stentorian meaning in All languages combined (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.