See startijenn on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "start", "3": "-ijenn", "t1": "firm, tough" }, "expansion": "start (“firm, tough”) + -ijenn", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "start (“firm, tough”) + -ijenn.", "head_templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "noun" }, "expansion": "startijenn", "name": "head" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Breton entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton terms suffixed with -ijenn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "A new wind is blowing over Brittany, as the magazine Al Liamm puts it in its June 1990 issue: … (\"There is a new energy and hope across the country\").", "ref": "1990 June, Al Liamm, quoted in 2008, Joël Cornette, Histoire de la Bretagne et des Bretons: Des Lumières au XXIe siècle", "text": "C'est bien un vent nouveau qui souffle sur la Bretagne, ainsi que l'exprime la revue Al Liamm dans son numéro de juin 1990: « Ur startijenn hag urfizians nevez a santer dre ar vro » («On ressent à travers tout le pays une énergie et un espoir nouveaux»).", "type": "quotation" }, { "english": "He was born in Lower Brittany, near Saint-Brieuc. He's an old person, and, according to what he tells me, very sick. He's sad and a bit shy. But strength comes to him when the conversation comes to our collaborators. He criticizes them rather categorically.", "ref": "2000, Y. Doelan, Temi e variazioni: Danevellou brezoneg, page 58:", "text": "Genidig eo a Vreiz-Uhel, euz kostez Sant-Brieg. Eur hoz den eo hag a zo, war a lavar din, klañv braz. Tristig eo, abaf eun tamm. Dond a ra startijenn ennañ avad pa zeu ar haoz war or henlabourerien. Barna a ra diouto en eur mod krenn a-walh.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Carn, page 75:", "text": "Ur stummadur huel tre, savet er skolveur Dulenn. war dachenn an arc'hant hag ar yezhoù. Evit echuiñ, dav eo lavar eo ar yezh skoazellet gant al lezennoù. Memestra dav eo evezhiañ ha krouiñ nerzh ha startijenn evit harpañ ouzh an american...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)" ], "id": "en-startijenn-br-noun-jZhBvIIN", "links": [ [ "strength", "strength" ], [ "energy", "energy" ], [ "dynamism", "dynamism" ], [ "drive", "drive" ] ], "qualifier": "internal", "raw_glosses": [ "(internal) strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/starˈtiːʒɛn/" } ], "word": "startijenn" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "br", "3": "startijenn" }, "expansion": "Borrowed from Breton startijenn", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Breton startijenn.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "noun" }, "expansion": "startijenn", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Fortunately for the Rennais, at the end of December 1966, the one arrived who was going to give a good shot of startijenn to the Breton club, the Yugoslavian Sylvester Takac. Rennais and Nantais shone in the league and in the Cup, yet in the French team they were sparingly out of place. Admittedly, it was difficult to dismiss them completely, but their success in the tricolor team was thwarted by the imposed game system, ...", "ref": "1998, Georges Cadiou, “La grande histoire du football en Bretagne”, in The great history of football in Brittany, page 124:", "text": "Heureusement pour les Rennais, à la fin du mois de décembre 1966, arrivait celui qui allait donner un bon coup de startijenn au club breton, le Yougoslave Sylvester Takac. Rennais et Nantais brillaient en championnat et en Coupe, pourtant en équipe de France on leur faisait chichement de la place. Certes, on pouvait difficilement les écarter complètement, mais leur réussite en équipe tricolore était contrariée par le système de jeu imposé, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strength or energy" ], "id": "en-startijenn-fr-noun-wsh9OoD8", "qualifier": "Brittany", "raw_glosses": [ "(Brittany) strength or energy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/staʁ.ti.ʒɛn/" } ], "word": "startijenn" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "start", "3": "-ijenn", "t1": "firm, tough" }, "expansion": "start (“firm, tough”) + -ijenn", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "start (“firm, tough”) + -ijenn.", "head_templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "noun" }, "expansion": "startijenn", "name": "head" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Breton entries with incorrect language header", "Breton lemmas", "Breton nouns", "Breton terms suffixed with -ijenn", "Breton terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Breton quotations" ], "examples": [ { "english": "A new wind is blowing over Brittany, as the magazine Al Liamm puts it in its June 1990 issue: … (\"There is a new energy and hope across the country\").", "ref": "1990 June, Al Liamm, quoted in 2008, Joël Cornette, Histoire de la Bretagne et des Bretons: Des Lumières au XXIe siècle", "text": "C'est bien un vent nouveau qui souffle sur la Bretagne, ainsi que l'exprime la revue Al Liamm dans son numéro de juin 1990: « Ur startijenn hag urfizians nevez a santer dre ar vro » («On ressent à travers tout le pays une énergie et un espoir nouveaux»).", "type": "quotation" }, { "english": "He was born in Lower Brittany, near Saint-Brieuc. He's an old person, and, according to what he tells me, very sick. He's sad and a bit shy. But strength comes to him when the conversation comes to our collaborators. He criticizes them rather categorically.", "ref": "2000, Y. Doelan, Temi e variazioni: Danevellou brezoneg, page 58:", "text": "Genidig eo a Vreiz-Uhel, euz kostez Sant-Brieg. Eur hoz den eo hag a zo, war a lavar din, klañv braz. Tristig eo, abaf eun tamm. Dond a ra startijenn ennañ avad pa zeu ar haoz war or henlabourerien. Barna a ra diouto en eur mod krenn a-walh.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Carn, page 75:", "text": "Ur stummadur huel tre, savet er skolveur Dulenn. war dachenn an arc'hant hag ar yezhoù. Evit echuiñ, dav eo lavar eo ar yezh skoazellet gant al lezennoù. Memestra dav eo evezhiañ ha krouiñ nerzh ha startijenn evit harpañ ouzh an american...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)" ], "links": [ [ "strength", "strength" ], [ "energy", "energy" ], [ "dynamism", "dynamism" ], [ "drive", "drive" ] ], "qualifier": "internal", "raw_glosses": [ "(internal) strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/starˈtiːʒɛn/" } ], "word": "startijenn" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "br", "3": "startijenn" }, "expansion": "Borrowed from Breton startijenn", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Breton startijenn.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "noun" }, "expansion": "startijenn", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French 3-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Breton", "French terms derived from Breton", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Fortunately for the Rennais, at the end of December 1966, the one arrived who was going to give a good shot of startijenn to the Breton club, the Yugoslavian Sylvester Takac. Rennais and Nantais shone in the league and in the Cup, yet in the French team they were sparingly out of place. Admittedly, it was difficult to dismiss them completely, but their success in the tricolor team was thwarted by the imposed game system, ...", "ref": "1998, Georges Cadiou, “La grande histoire du football en Bretagne”, in The great history of football in Brittany, page 124:", "text": "Heureusement pour les Rennais, à la fin du mois de décembre 1966, arrivait celui qui allait donner un bon coup de startijenn au club breton, le Yougoslave Sylvester Takac. Rennais et Nantais brillaient en championnat et en Coupe, pourtant en équipe de France on leur faisait chichement de la place. Certes, on pouvait difficilement les écarter complètement, mais leur réussite en équipe tricolore était contrariée par le système de jeu imposé, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strength or energy" ], "qualifier": "Brittany", "raw_glosses": [ "(Brittany) strength or energy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/staʁ.ti.ʒɛn/" } ], "word": "startijenn" }
Download raw JSONL data for startijenn meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.