"startijenn" meaning in Breton

See startijenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /starˈtiːʒɛn/
Etymology: start (“firm, tough”) + -ijenn. Etymology templates: {{suffix|br|start|-ijenn|t1=firm, tough}} start (“firm, tough”) + -ijenn Head templates: {{head|br|noun}} startijenn
  1. (internal) strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)
    Sense id: en-startijenn-br-noun-jZhBvIIN Categories (other): Breton entries with incorrect language header, Breton terms suffixed with -ijenn

Download JSON data for startijenn meaning in Breton (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "start",
        "3": "-ijenn",
        "t1": "firm, tough"
      },
      "expansion": "start (“firm, tough”) + -ijenn",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "start (“firm, tough”) + -ijenn.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "startijenn",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Breton entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Breton terms suffixed with -ijenn",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A new wind is blowing over Brittany, as the magazine Al Liamm puts it in its June 1990 issue: … (\"There is a new energy and hope across the country\").",
          "ref": "1990 June, Al Liamm, quoted in 2008, Joël Cornette, Histoire de la Bretagne et des Bretons: Des Lumières au XXIe siècle",
          "text": "C'est bien un vent nouveau qui souffle sur la Bretagne, ainsi que l'exprime la revue Al Liamm dans son numéro de juin 1990: « Ur startijenn hag urfizians nevez a santer dre ar vro » («On ressent à travers tout le pays une énergie et un espoir nouveaux»).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "He was born in Lower Brittany, near Saint-Brieuc. He's an old person, and, according to what he tells me, very sick. He's sad and a bit shy. But strength comes to him when the conversation comes to our collaborators. He criticizes them rather categorically.",
          "ref": "2000, Y. Doelan, Temi e variazioni: Danevellou brezoneg, page 58",
          "text": "Genidig eo a Vreiz-Uhel, euz kostez Sant-Brieg. Eur hoz den eo hag a zo, war a lavar din, klañv braz. Tristig eo, abaf eun tamm. Dond a ra startijenn ennañ avad pa zeu ar haoz war or henlabourerien. Barna a ra diouto en eur mod krenn a-walh.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Carn, page 75",
          "text": "Ur stummadur huel tre, savet er skolveur Dulenn. war dachenn an arc'hant hag ar yezhoù. Evit echuiñ, dav eo lavar eo ar yezh skoazellet gant al lezennoù. Memestra dav eo evezhiañ ha krouiñ nerzh ha startijenn evit harpañ ouzh an american...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)"
      ],
      "id": "en-startijenn-br-noun-jZhBvIIN",
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "energy",
          "energy"
        ],
        [
          "dynamism",
          "dynamism"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ]
      ],
      "qualifier": "internal",
      "raw_glosses": [
        "(internal) strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/starˈtiːʒɛn/"
    }
  ],
  "word": "startijenn"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "start",
        "3": "-ijenn",
        "t1": "firm, tough"
      },
      "expansion": "start (“firm, tough”) + -ijenn",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "start (“firm, tough”) + -ijenn.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "startijenn",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Breton entries with incorrect language header",
        "Breton lemmas",
        "Breton nouns",
        "Breton terms suffixed with -ijenn",
        "Breton terms with IPA pronunciation",
        "Breton terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Breton quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A new wind is blowing over Brittany, as the magazine Al Liamm puts it in its June 1990 issue: … (\"There is a new energy and hope across the country\").",
          "ref": "1990 June, Al Liamm, quoted in 2008, Joël Cornette, Histoire de la Bretagne et des Bretons: Des Lumières au XXIe siècle",
          "text": "C'est bien un vent nouveau qui souffle sur la Bretagne, ainsi que l'exprime la revue Al Liamm dans son numéro de juin 1990: « Ur startijenn hag urfizians nevez a santer dre ar vro » («On ressent à travers tout le pays une énergie et un espoir nouveaux»).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "He was born in Lower Brittany, near Saint-Brieuc. He's an old person, and, according to what he tells me, very sick. He's sad and a bit shy. But strength comes to him when the conversation comes to our collaborators. He criticizes them rather categorically.",
          "ref": "2000, Y. Doelan, Temi e variazioni: Danevellou brezoneg, page 58",
          "text": "Genidig eo a Vreiz-Uhel, euz kostez Sant-Brieg. Eur hoz den eo hag a zo, war a lavar din, klañv braz. Tristig eo, abaf eun tamm. Dond a ra startijenn ennañ avad pa zeu ar haoz war or henlabourerien. Barna a ra diouto en eur mod krenn a-walh.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Carn, page 75",
          "text": "Ur stummadur huel tre, savet er skolveur Dulenn. war dachenn an arc'hant hag ar yezhoù. Evit echuiñ, dav eo lavar eo ar yezh skoazellet gant al lezennoù. Memestra dav eo evezhiañ ha krouiñ nerzh ha startijenn evit harpañ ouzh an american...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)"
      ],
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "energy",
          "energy"
        ],
        [
          "dynamism",
          "dynamism"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ]
      ],
      "qualifier": "internal",
      "raw_glosses": [
        "(internal) strength, energy, dynamism, drive (to do something positive)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/starˈtiːʒɛn/"
    }
  ],
  "word": "startijenn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.