"specchietto per le allodole" meaning in All languages combined

See specchietto per le allodole on Wiktionary

Noun [Italian]

Forms: specchietti per le allodole [plural]
Etymology: Literally, “little mirror for the larks.” Etymology templates: {{m-g|little mirror for the larks.}} “little mirror for the larks.”, {{lit|little mirror for the larks.}} Literally, “little mirror for the larks.” Head templates: {{it-noun|m}} specchietto per le allodole m (plural specchietti per le allodole)
  1. (literal) series of mirrors used to attract larks during hunting Tags: masculine
    Sense id: en-specchietto_per_le_allodole-it-noun-P5ckYyVi
  2. (figurative, by extension) decoy, red herring, smoke and mirrors Tags: broadly, figuratively, masculine
    Sense id: en-specchietto_per_le_allodole-it-noun-Xpk09kYc Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 24 76

Inflected forms

Download JSON data for specchietto per le allodole meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "little mirror for the larks."
      },
      "expansion": "“little mirror for the larks.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "little mirror for the larks."
      },
      "expansion": "Literally, “little mirror for the larks.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “little mirror for the larks.”",
  "forms": [
    {
      "form": "specchietti per le allodole",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "specchietto per le allodole m (plural specchietti per le allodole)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "series of mirrors used to attract larks during hunting"
      ],
      "id": "en-specchietto_per_le_allodole-it-noun-P5ckYyVi",
      "links": [
        [
          "mirror",
          "mirror"
        ],
        [
          "lark",
          "lark"
        ],
        [
          "hunting",
          "hunting"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) series of mirrors used to attract larks during hunting"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Without a minimum wage\", Schlein said, \"labor is exploitation. Just a red herring? Go tell that to the people who earn starvation wages\".",
          "ref": "2023 March 15, Editorial staff, “Senza sorprese il primo duello in aula tra Schlein e Meloni [Surprise surprise, the first duel in the [legislative] hall between Schlein and Meloni]”, in Italia Informa",
          "text": "\"Senza salario minimo — ha detto Schlein — il lavoro è sfruttamento. Specchietto per le allodole? Vada a dirlo a chi percepisce una paga da fame\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "decoy, red herring, smoke and mirrors"
      ],
      "id": "en-specchietto_per_le_allodole-it-noun-Xpk09kYc",
      "links": [
        [
          "decoy",
          "decoy"
        ],
        [
          "red herring",
          "red herring"
        ],
        [
          "smoke and mirrors",
          "smoke and mirrors"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) decoy, red herring, smoke and mirrors"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "specchietto per le allodole"
}
{
  "categories": [
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian multiword terms",
    "Italian nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "little mirror for the larks."
      },
      "expansion": "“little mirror for the larks.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "little mirror for the larks."
      },
      "expansion": "Literally, “little mirror for the larks.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “little mirror for the larks.”",
  "forms": [
    {
      "form": "specchietti per le allodole",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "specchietto per le allodole m (plural specchietti per le allodole)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "series of mirrors used to attract larks during hunting"
      ],
      "links": [
        [
          "mirror",
          "mirror"
        ],
        [
          "lark",
          "lark"
        ],
        [
          "hunting",
          "hunting"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) series of mirrors used to attract larks during hunting"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Without a minimum wage\", Schlein said, \"labor is exploitation. Just a red herring? Go tell that to the people who earn starvation wages\".",
          "ref": "2023 March 15, Editorial staff, “Senza sorprese il primo duello in aula tra Schlein e Meloni [Surprise surprise, the first duel in the [legislative] hall between Schlein and Meloni]”, in Italia Informa",
          "text": "\"Senza salario minimo — ha detto Schlein — il lavoro è sfruttamento. Specchietto per le allodole? Vada a dirlo a chi percepisce una paga da fame\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "decoy, red herring, smoke and mirrors"
      ],
      "links": [
        [
          "decoy",
          "decoy"
        ],
        [
          "red herring",
          "red herring"
        ],
        [
          "smoke and mirrors",
          "smoke and mirrors"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) decoy, red herring, smoke and mirrors"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "specchietto per le allodole"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.