"slivovitz" meaning in All languages combined

See slivovitz on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈslɪvəvɪts/ [Received-Pronunciation], /ˈslɪvəˌvɪts/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slivovitz.wav [Southern-England] Forms: slivovitzes [plural]
Etymology: From Serbo-Croatian šljȉvovica, шљи̏вовица (“slivovitz”), from šljȉva, шљи̏ва (“plum”) + -ica, -ица (suffix forming a feminine noun, often a diminutive). Šljȉva may be derived from Proto-Indo-European *sliwo-, the suffixed form of *(s)leh₃y- (“bluish”), describing the colour of the fruit. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(s)leh₃y-}}, {{bor|en|sh|šljȉvovica}} Serbo-Croatian šljȉvovica, {{m|sh|шљи̏вовица|t=slivovitz}} шљи̏вовица (“slivovitz”), {{m|sh|šljȉva}} šljȉva, {{m|sh|шљи̏ва|t=plum}} шљи̏ва (“plum”), {{m|sh|-ica}} -ica, {{glossary|diminutive}} diminutive, {{m|sh|-ица|pos=suffix forming a feminine noun, often a diminutive}} -ица (suffix forming a feminine noun, often a diminutive), {{m|sh||Šljȉva}} Šljȉva, {{der|en|ine-pro|*sliwo-}} Proto-Indo-European *sliwo-, {{glossary|suffixed}} suffixed, {{m|ine-pro|*(s)leh₃y-|t=bluish}} *(s)leh₃y- (“bluish”) Head templates: {{en-noun|~}} slivovitz (countable and uncountable, plural slivovitzes)
  1. (countable, uncountable) A type of rakija made mostly in Eastern European countries from distilled, fermented plum juice. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Wines Categories (place): Serbia Categories (lifeform): Prunus genus plants Translations (rakija made from distilled, fermented plum juice): Schligowitz (Bavarian), Schliwowitz (Bavarian), Zwetschgnschnops (Bavarian), Zwetschgnwossa (Bavarian), слівавіца (slivavica) (Belarusian), сливовица (slivovica) [feminine] (Bulgarian), сли́вова (slívova) [feminine] (Bulgarian), slivovitz (Catalan), 史立瓦維茲 (Chinese Mandarin), 史立瓦维兹 (shǐlìwǎwéizī) (Chinese Mandarin), 斯利沃威茨 (sīlìwòwēicí) (Chinese Mandarin), slivovice [feminine] (Czech), slivovitsj [masculine] (Dutch), slivovico (Esperanto), slivovits (Estonian), slivovits (Finnish), slivovitz [feminine] (French), Sliwowitz (German), σλιβοβίτσα (slivovítsa) (Greek), סליבוביץ׳ (Hebrew), szilvapálinka (Hungarian), szilvapárlat (Hungarian), slivovitz (Italian), スリヴォヴィッツ (Japanese), сливовица (slivovisa) (Kazakh), 슬리보비츠 (seullibobicheu) (Korean), slivovica (Lithuanian), сливовица (slivovica) [feminine] (Macedonian), სლივოვიცა (slivovica) (Mingrelian), سليووويټز (Pashto), śliwowica [feminine] (Polish), slivovitz [feminine, masculine] (Portuguese), șliboviță (Romanian), țuică (Romanian), pălincă (Romanian), сливо́вица (slivóvica) [feminine] (Russian), шљи̏вовица [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), šljȉvovica [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), slivovica [feminine] (Slovak), slivovka [feminine] (Slovene), slivovitz (Spanish), slivovits (Swedish), сливо́виця (slyvóvycja) [feminine] (Ukrainian), שליוואָוויץ (shlivovits) (Yiddish)
    Sense id: en-slivovitz-en-noun-Kr6spSHA Disambiguation of Wines: 65 35 Disambiguation of Serbia: 100 0 Disambiguation of Prunus genus plants: 80 20 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 79 21 Disambiguation of 'rakija made from distilled, fermented plum juice': 94 6
  2. (countable) A serving of this alcoholic drink. Tags: countable
    Sense id: en-slivovitz-en-noun-GBGi95cj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Slivovitz, slivovic, slivovica, slivowitz, plum brandy Related terms: Slivka, Sliwa

Noun [Portuguese]

Head templates: {{pt-noun|mf|-}} slivovitz m or f (uncountable)
  1. slivovitz (alcoholic beverage made of distilled, fermented plum juice) Tags: feminine, masculine, uncountable
    Sense id: en-slivovitz-pt-noun-LBgbWcpg Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for slivovitz meaning in All languages combined (16.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)leh₃y-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sh",
        "3": "šljȉvovica"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian šljȉvovica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "шљи̏вовица",
        "t": "slivovitz"
      },
      "expansion": "шљи̏вовица (“slivovitz”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "šljȉva"
      },
      "expansion": "šljȉva",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "шљи̏ва",
        "t": "plum"
      },
      "expansion": "шљи̏ва (“plum”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "-ica"
      },
      "expansion": "-ica",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "diminutive"
      },
      "expansion": "diminutive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "-ица",
        "pos": "suffix forming a feminine noun, often a diminutive"
      },
      "expansion": "-ица (suffix forming a feminine noun, often a diminutive)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "",
        "3": "Šljȉva"
      },
      "expansion": "Šljȉva",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sliwo-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sliwo-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffixed"
      },
      "expansion": "suffixed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*(s)leh₃y-",
        "t": "bluish"
      },
      "expansion": "*(s)leh₃y- (“bluish”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Serbo-Croatian šljȉvovica, шљи̏вовица (“slivovitz”), from šljȉva, шљи̏ва (“plum”) + -ica, -ица (suffix forming a feminine noun, often a diminutive). Šljȉva may be derived from Proto-Indo-European *sliwo-, the suffixed form of *(s)leh₃y- (“bluish”), describing the colour of the fruit.",
  "forms": [
    {
      "form": "slivovitzes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "slivovitz (countable and uncountable, plural slivovitzes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sli‧vo‧vitz"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Slivka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Sliwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Prunus genus plants",
          "orig": "en:Prunus genus plants",
          "parents": [
            "Rose family plants",
            "Stone fruits",
            "Rosales order plants",
            "Fruits",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Plants",
            "Foods",
            "Lifeforms",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Life",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Serbia",
          "orig": "en:Serbia",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Wines",
          "orig": "en:Wines",
          "parents": [
            "Wine",
            "Alcoholic beverages",
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, W[illiam] A[rchibald] Cadell, chapter I, in A Journey in Carniola, Italy, and France, in the Years 1817, 1818, […] In Two Volumes, volume I, Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. Cheapside, →OCLC, page 18",
          "text": "The spirit called Sirmischer Slivovitz is met with at Trieste. It is distilled from fermented plums, and is made in Sirmia near Belgrade. This kind of spirit is also in use at Vienna and Prague.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1850, “Route 282. The Danube (F[rance]).—Presburg to Pest.”, in A Hand-book for Travellers in Southern Germany; […], 5th corrected and enlarged edition, London: John Murray, […] ; Paris: A[nthony] & W[illiam] Galignani & Co.; Stassin and Xavier; Leipzig: Longman, →OCLC, section XV (Hungary), page 420, column 1",
          "text": "Four fairs are held at Pest annually; and while they last, it is calculated that 20,000 strangers and 14,000 waggons pass the outer lines. 8000 large barges unload at the quay in the course of the year: the principal trade lies in wines, raw hides, honey, wax, and a vile spirit, called Slivovitz, made from plums.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872 September, “D.”, “Servia”, in James Anthony Froude, editor, Fraser’s Magazine, volume VI, number XXXIII (New Series), London: Longmans, Green, and Co. […], →OCLC, page 351, column 1",
          "text": "There is a great abundance of all the necessaries of life and even many of its luxuries, as game, fish, very good wine, tobacco, plum brandy (‘slivovitz’), an excellent spirit, and silk in considerable quantity.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1897, Bram Stoker, Dracula, published 1899, page 11",
          "text": "There is a flask of slivovitz (the plum brandy of the country) underneath the seat, if you should require it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Buck Clayton, assisted by Nancy Miller Elliott, “Humphrey Lyttelton and My English Tours”, in Buck Clayton’s Jazz World, Basingstoke, Hampshire, London: The Macmillan Press, page 176",
          "text": "We went in the hotel bar, sat down and proceeded to order some Slivovitz. When I first tasted it I thought that it was nice, but it tasted so much like apple cider that I said to myself, \"This stuff ain't so bad,\" and, before long, I had ordered many of these bad drinks.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Gordon Stevens, chapter 1, in Kara’s Game, London: HarperCollins, page 31",
          "text": "[W]hen I reach the bridge and begin to run across it, I will pray that the sniper who killed old man Samir yesterday and little Lejla the day before, is looking the other way, or moving position as the snipers do, or warming his fingers round a mug of hot coffee, or glancing up and downing a slivovic.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Frank E. Wismer III, “The Reverend Canon Andrew White”, in War in the Garden of Eden: A Military Chaplain’s Memoir from Baghdad, New York, N.Y.: Seabury Books, pages 33–34",
          "text": "It is almost impossible to attend a meeting, visit someone at home, or even call upon the sisters at the monastery and not be offered slivovic. Morning, noon, or night … it doesn't matter. When my meeting with the pcelari ended, Mesam presented me with a gift. It was a bottle of slivovic.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of rakija made mostly in Eastern European countries from distilled, fermented plum juice."
      ],
      "id": "en-slivovitz-en-noun-Kr6spSHA",
      "links": [
        [
          "rakija",
          "rakija"
        ],
        [
          "Eastern Europe",
          "Eastern Europe"
        ],
        [
          "distilled",
          "distilled#Adjective"
        ],
        [
          "fermented",
          "fermented#Adjective"
        ],
        [
          "plum",
          "plum#Noun"
        ],
        [
          "juice",
          "juice#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) A type of rakija made mostly in Eastern European countries from distilled, fermented plum juice."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "Schligowitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "Schliwowitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "Zwetschgnschnops"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "Zwetschgnwossa"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "slivavica",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "слівавіца"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "slivovica",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сливовица"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "slívova",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сли́вова"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "史立瓦維茲"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shǐlìwǎwéizī",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "史立瓦维兹"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "sīlìwòwēicí",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "斯利沃威茨"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slivovice"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slivovitsj"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovico"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovits"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovits"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slivovitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "Sliwowitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "slivovítsa",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "σλιβοβίτσα"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "סליבוביץ׳"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "szilvapálinka"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "szilvapárlat"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "スリヴォヴィッツ"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "slivovisa",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "сливовица"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "seullibobicheu",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "슬리보비츠"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovica"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "slivovica",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сливовица"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "xmf",
          "lang": "Mingrelian",
          "roman": "slivovica",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "სლივოვიცა"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "سليووويټز"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "śliwowica"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "slivovitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "șliboviță"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "țuică"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "pălincă"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "slivóvica",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сливо́вица"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "шљи̏вовица"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "šljȉvovica"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slivovica"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slivovka"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovitz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "slivovits"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "slyvóvycja",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сливо́виця"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shlivovits",
          "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
          "word": "שליוואָוויץ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992, Vladimír Páral, “Part II—Games—Five”, in William Harkins, transl., Catapult: A Timetable of Rail, Sea, and Air Ways to Paradise … Translated from the Czech (A Garrigue Book), [Highland Park]: Catbird Press, page 57",
          "text": "Jacek turned his back to the streetcar, from the yellow windows of the restaurant the lament of an accordion and near the door the sad figure of his neighbor Mestek in his green windbreaker with a hood sitting over a melancholy plate of kipper and a glass of stale beer, Jacek downed two double slivovitzes, tripe soup, herring and onions, ten ounces of sausage, and three beers, and quietly returned home.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, John Szwed, So What: The Life of Miles Davis, New York, N.Y.: Simon & Schuster",
          "text": "They were in Vienna for an evening, and after dinner and a couple of slivovitzes, he watched through the hotel room window as snow began to gather on a statue of Johann Strauss.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Jörg Fauser, Jamie Bulloch, Raw Material, London: Clerkenwell Press",
          "text": "Perhaps the Viennese didn't have a flair for beer. I drank a slivovitz. The slivovitz was bad, too, but when drunk in tandem with the bad beer it was almost good again.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A serving of this alcoholic drink."
      ],
      "id": "en-slivovitz-en-noun-GBGi95cj",
      "links": [
        [
          "serving",
          "serving#Noun"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic#Adjective"
        ],
        [
          "drink",
          "drink#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A serving of this alcoholic drink."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈslɪvəvɪts/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈslɪvəˌvɪts/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slivovitz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Slivovitz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "slivovic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "slivovica"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "slivowitz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "plum brandy"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gornji Milanovac",
    "Šarani"
  ],
  "word": "slivovitz"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mf",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "slivovitz m or f (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slivovitz (alcoholic beverage made of distilled, fermented plum juice)"
      ],
      "id": "en-slivovitz-pt-noun-LBgbWcpg",
      "links": [
        [
          "slivovitz",
          "slivovitz#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "slivovitz"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Serbo-Croatian",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Serbo-Croatian",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)leh₃y-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "en:Prunus genus plants",
    "en:Serbia",
    "en:Wines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)leh₃y-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sh",
        "3": "šljȉvovica"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian šljȉvovica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "шљи̏вовица",
        "t": "slivovitz"
      },
      "expansion": "шљи̏вовица (“slivovitz”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "šljȉva"
      },
      "expansion": "šljȉva",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "шљи̏ва",
        "t": "plum"
      },
      "expansion": "шљи̏ва (“plum”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "-ica"
      },
      "expansion": "-ica",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "diminutive"
      },
      "expansion": "diminutive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "-ица",
        "pos": "suffix forming a feminine noun, often a diminutive"
      },
      "expansion": "-ица (suffix forming a feminine noun, often a diminutive)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "",
        "3": "Šljȉva"
      },
      "expansion": "Šljȉva",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sliwo-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sliwo-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffixed"
      },
      "expansion": "suffixed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*(s)leh₃y-",
        "t": "bluish"
      },
      "expansion": "*(s)leh₃y- (“bluish”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Serbo-Croatian šljȉvovica, шљи̏вовица (“slivovitz”), from šljȉva, шљи̏ва (“plum”) + -ica, -ица (suffix forming a feminine noun, often a diminutive). Šljȉva may be derived from Proto-Indo-European *sliwo-, the suffixed form of *(s)leh₃y- (“bluish”), describing the colour of the fruit.",
  "forms": [
    {
      "form": "slivovitzes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "slivovitz (countable and uncountable, plural slivovitzes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sli‧vo‧vitz"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Slivka"
    },
    {
      "word": "Sliwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, W[illiam] A[rchibald] Cadell, chapter I, in A Journey in Carniola, Italy, and France, in the Years 1817, 1818, […] In Two Volumes, volume I, Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. Cheapside, →OCLC, page 18",
          "text": "The spirit called Sirmischer Slivovitz is met with at Trieste. It is distilled from fermented plums, and is made in Sirmia near Belgrade. This kind of spirit is also in use at Vienna and Prague.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1850, “Route 282. The Danube (F[rance]).—Presburg to Pest.”, in A Hand-book for Travellers in Southern Germany; […], 5th corrected and enlarged edition, London: John Murray, […] ; Paris: A[nthony] & W[illiam] Galignani & Co.; Stassin and Xavier; Leipzig: Longman, →OCLC, section XV (Hungary), page 420, column 1",
          "text": "Four fairs are held at Pest annually; and while they last, it is calculated that 20,000 strangers and 14,000 waggons pass the outer lines. 8000 large barges unload at the quay in the course of the year: the principal trade lies in wines, raw hides, honey, wax, and a vile spirit, called Slivovitz, made from plums.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872 September, “D.”, “Servia”, in James Anthony Froude, editor, Fraser’s Magazine, volume VI, number XXXIII (New Series), London: Longmans, Green, and Co. […], →OCLC, page 351, column 1",
          "text": "There is a great abundance of all the necessaries of life and even many of its luxuries, as game, fish, very good wine, tobacco, plum brandy (‘slivovitz’), an excellent spirit, and silk in considerable quantity.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1897, Bram Stoker, Dracula, published 1899, page 11",
          "text": "There is a flask of slivovitz (the plum brandy of the country) underneath the seat, if you should require it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Buck Clayton, assisted by Nancy Miller Elliott, “Humphrey Lyttelton and My English Tours”, in Buck Clayton’s Jazz World, Basingstoke, Hampshire, London: The Macmillan Press, page 176",
          "text": "We went in the hotel bar, sat down and proceeded to order some Slivovitz. When I first tasted it I thought that it was nice, but it tasted so much like apple cider that I said to myself, \"This stuff ain't so bad,\" and, before long, I had ordered many of these bad drinks.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Gordon Stevens, chapter 1, in Kara’s Game, London: HarperCollins, page 31",
          "text": "[W]hen I reach the bridge and begin to run across it, I will pray that the sniper who killed old man Samir yesterday and little Lejla the day before, is looking the other way, or moving position as the snipers do, or warming his fingers round a mug of hot coffee, or glancing up and downing a slivovic.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Frank E. Wismer III, “The Reverend Canon Andrew White”, in War in the Garden of Eden: A Military Chaplain’s Memoir from Baghdad, New York, N.Y.: Seabury Books, pages 33–34",
          "text": "It is almost impossible to attend a meeting, visit someone at home, or even call upon the sisters at the monastery and not be offered slivovic. Morning, noon, or night … it doesn't matter. When my meeting with the pcelari ended, Mesam presented me with a gift. It was a bottle of slivovic.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of rakija made mostly in Eastern European countries from distilled, fermented plum juice."
      ],
      "links": [
        [
          "rakija",
          "rakija"
        ],
        [
          "Eastern Europe",
          "Eastern Europe"
        ],
        [
          "distilled",
          "distilled#Adjective"
        ],
        [
          "fermented",
          "fermented#Adjective"
        ],
        [
          "plum",
          "plum#Noun"
        ],
        [
          "juice",
          "juice#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) A type of rakija made mostly in Eastern European countries from distilled, fermented plum juice."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992, Vladimír Páral, “Part II—Games—Five”, in William Harkins, transl., Catapult: A Timetable of Rail, Sea, and Air Ways to Paradise … Translated from the Czech (A Garrigue Book), [Highland Park]: Catbird Press, page 57",
          "text": "Jacek turned his back to the streetcar, from the yellow windows of the restaurant the lament of an accordion and near the door the sad figure of his neighbor Mestek in his green windbreaker with a hood sitting over a melancholy plate of kipper and a glass of stale beer, Jacek downed two double slivovitzes, tripe soup, herring and onions, ten ounces of sausage, and three beers, and quietly returned home.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, John Szwed, So What: The Life of Miles Davis, New York, N.Y.: Simon & Schuster",
          "text": "They were in Vienna for an evening, and after dinner and a couple of slivovitzes, he watched through the hotel room window as snow began to gather on a statue of Johann Strauss.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Jörg Fauser, Jamie Bulloch, Raw Material, London: Clerkenwell Press",
          "text": "Perhaps the Viennese didn't have a flair for beer. I drank a slivovitz. The slivovitz was bad, too, but when drunk in tandem with the bad beer it was almost good again.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A serving of this alcoholic drink."
      ],
      "links": [
        [
          "serving",
          "serving#Noun"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic#Adjective"
        ],
        [
          "drink",
          "drink#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A serving of this alcoholic drink."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈslɪvəvɪts/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈslɪvəˌvɪts/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slivovitz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slivovitz.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Slivovitz"
    },
    {
      "word": "slivovic"
    },
    {
      "word": "slivovica"
    },
    {
      "word": "slivowitz"
    },
    {
      "word": "plum brandy"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "Schligowitz"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "Schliwowitz"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "Zwetschgnschnops"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "Zwetschgnwossa"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "slivavica",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "слівавіца"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "slivovica",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сливовица"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "slívova",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сли́вова"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovitz"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "史立瓦維茲"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shǐlìwǎwéizī",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "史立瓦维兹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sīlìwòwēicí",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "斯利沃威茨"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slivovice"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slivovitsj"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovico"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovits"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovits"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slivovitz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "Sliwowitz"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "slivovítsa",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "σλιβοβίτσα"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "סליבוביץ׳"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "szilvapálinka"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "szilvapárlat"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovitz"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "スリヴォヴィッツ"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "slivovisa",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "сливовица"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "seullibobicheu",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "슬리보비츠"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovica"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "slivovica",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сливовица"
    },
    {
      "code": "xmf",
      "lang": "Mingrelian",
      "roman": "slivovica",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "სლივოვიცა"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "سليووويټز"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "śliwowica"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "slivovitz"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "șliboviță"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "țuică"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "pălincă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "slivóvica",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сливо́вица"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "шљи̏вовица"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "šljȉvovica"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slivovica"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slivovka"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovitz"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "slivovits"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "slyvóvycja",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сливо́виця"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shlivovits",
      "sense": "rakija made from distilled, fermented plum juice",
      "word": "שליוואָוויץ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gornji Milanovac",
    "Šarani"
  ],
  "word": "slivovitz"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mf",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "slivovitz m or f (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese nouns with multiple genders",
        "Portuguese uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "slivovitz (alcoholic beverage made of distilled, fermented plum juice)"
      ],
      "links": [
        [
          "slivovitz",
          "slivovitz#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "slivovitz"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.