See skälle on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "stq", "2": "ofs", "3": "skela" }, "expansion": "Old Frisian skela", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "gmw-pro", "3": "*skulan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skulan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sille" }, "expansion": "West Frisian sille", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sollen" }, "expansion": "German sollen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Frisian skela, from Proto-West Germanic *skulan. Cognates include West Frisian sille and German sollen.", "forms": [ { "form": "irregular", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "stq-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "skälle", "source": "conjugation" }, { "form": "tou skällen", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "skäl", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "infinitive", "present", "singular" ] }, { "form": "skällen", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "skuul", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "skulen", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural" ] }, { "form": "skääst", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skällen", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "skuust", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skulen", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "skäl", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skuul", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "häbe", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "singular" ] }, { "form": "skuuld", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "skould", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "häbe", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "plural" ] }, { "form": "skuuld", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "plural" ] }, { "form": "skould", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "verb" }, "expansion": "skälle", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "skäl‧le" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "skällen", "10": "skällend", "11": "", "12": "", "13": "skuuld, skould", "2": "skäl", "3": "skääst", "4": "skäl", "5": "skällen", "6": "skuul", "7": "skuust", "8": "skuul", "9": "skulen" }, "name": "stq-conj" } ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 51 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 51 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 51 4", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I will never do that.", "text": "Iek skäl et nooit dwo.", "type": "example" }, { "english": "She will bear a son; you shall give him the name Jesus; for he shall set his people free from their sins.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:", "text": "Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to form the future tense of a verb, together with a grúundfoarme: to will" ], "id": "en-skälle-stq-verb-1-PXtNvr", "links": [ [ "future", "future#English" ], [ "will", "will" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary, present tense) Used to form the future tense of a verb, together with a grúundfoarme: to will" ], "tags": [ "auxiliary", "present" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 51 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 51 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 51 4", "kind": "other", "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I would do that if I could.", "text": "Iek skuul et dwo, wan iek et kude.", "type": "example" }, { "english": "This all has happened, so that it would come true, what the Lord through the profet has said.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:22:", "text": "Dut aal is geskäin, dät dät uutkume skuul, wät die Here truch dän Profeet kweden häd;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to form the conditional mood of a verb, together with a grúundfoarme: to would" ], "id": "en-skälle-stq-verb-Qeacb527", "links": [ [ "conditional mood", "conditional mood#English" ], [ "would", "would" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary, past tense) Used to form the conditional mood of a verb, together with a grúundfoarme: to would" ], "tags": [ "auxiliary", "past" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Shall I do that?", "text": "Skäl iek et dwo?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to indicate intent or obligation to perform an action in the future: to shall; should" ], "id": "en-skälle-stq-verb-665KEMSS", "links": [ [ "intent", "intent#English" ], [ "obligation", "obligation#English" ], [ "future", "future#English" ], [ "shall", "shall" ], [ "should", "should" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary) Used to indicate intent or obligation to perform an action in the future: to shall; should" ], "tags": [ "auxiliary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskɛlə/" } ], "word": "skälle" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Saterland Frisian entries with incorrect language header", "Saterland Frisian irregular verbs", "Saterland Frisian lemmas", "Saterland Frisian terms derived from Old Frisian", "Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic", "Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European", "Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic", "Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian", "Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic", "Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European", "Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic", "Saterland Frisian verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "stq", "2": "ofs", "3": "skela" }, "expansion": "Old Frisian skela", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "gmw-pro", "3": "*skulan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skulan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sille" }, "expansion": "West Frisian sille", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sollen" }, "expansion": "German sollen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Frisian skela, from Proto-West Germanic *skulan. Cognates include West Frisian sille and German sollen.", "forms": [ { "form": "irregular", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "stq-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "skälle", "source": "conjugation" }, { "form": "tou skällen", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "skäl", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "infinitive", "present", "singular" ] }, { "form": "skällen", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "skuul", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "skulen", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural" ] }, { "form": "skääst", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skällen", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "skuust", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skulen", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "skäl", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skuul", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "häbe", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "singular" ] }, { "form": "skuuld", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "skould", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "singular" ] }, { "form": "häbe", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "plural" ] }, { "form": "skuuld", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "plural" ] }, { "form": "skould", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "participle", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stq", "2": "verb" }, "expansion": "skälle", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "skäl‧le" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "skällen", "10": "skällend", "11": "", "12": "", "13": "skuuld, skould", "2": "skäl", "3": "skääst", "4": "skäl", "5": "skällen", "6": "skuul", "7": "skuust", "8": "skuul", "9": "skulen" }, "name": "stq-conj" } ], "lang": "Saterland Frisian", "lang_code": "stq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Saterland Frisian auxiliary verbs", "Saterland Frisian terms with quotations", "Saterland Frisian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I will never do that.", "text": "Iek skäl et nooit dwo.", "type": "example" }, { "english": "She will bear a son; you shall give him the name Jesus; for he shall set his people free from their sins.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:", "text": "Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to form the future tense of a verb, together with a grúundfoarme: to will" ], "links": [ [ "future", "future#English" ], [ "will", "will" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary, present tense) Used to form the future tense of a verb, together with a grúundfoarme: to will" ], "tags": [ "auxiliary", "present" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian auxiliary verbs", "Saterland Frisian terms with quotations", "Saterland Frisian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I would do that if I could.", "text": "Iek skuul et dwo, wan iek et kude.", "type": "example" }, { "english": "This all has happened, so that it would come true, what the Lord through the profet has said.", "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:22:", "text": "Dut aal is geskäin, dät dät uutkume skuul, wät die Here truch dän Profeet kweden häd;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to form the conditional mood of a verb, together with a grúundfoarme: to would" ], "links": [ [ "conditional mood", "conditional mood#English" ], [ "would", "would" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary, past tense) Used to form the conditional mood of a verb, together with a grúundfoarme: to would" ], "tags": [ "auxiliary", "past" ] }, { "categories": [ "Saterland Frisian auxiliary verbs", "Saterland Frisian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Shall I do that?", "text": "Skäl iek et dwo?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to indicate intent or obligation to perform an action in the future: to shall; should" ], "links": [ [ "intent", "intent#English" ], [ "obligation", "obligation#English" ], [ "future", "future#English" ], [ "shall", "shall" ], [ "should", "should" ] ], "raw_glosses": [ "(auxiliary) Used to indicate intent or obligation to perform an action in the future: to shall; should" ], "tags": [ "auxiliary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskɛlə/" } ], "word": "skälle" }
Download raw JSONL data for skälle meaning in All languages combined (6.7kB)
{ "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Saterland Frisian]; cleaned text: skällend, style: text-align:center;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Saterland Frisian]; cleaned text: häbe, style: text-align:center;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Saterland Frisian]; cleaned text: skuuld, skould, style: text-align:center;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for skälle", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: skälle/Saterland Frisian 'jie' base_tags={'u', 'r', 'l', 'e', 'present', 'first-person', 'plural', 'a', 'i', 'g'}", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: skälle/Saterland Frisian 'jie' base_tags={'u', 'r', 'l', 'e', 'first-person', 'plural', 'a', 'i', 'past', 'g'}", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: skälle/Saterland Frisian 'jo' base_tags={'u', 'r', 'l', 'e', 'present', 'g', 'infinitive', 'a', 'i', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: skälle/Saterland Frisian 'jo' base_tags={'u', 'r', 'l', 'e', 'g', 'a', 'i', 'past', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "skälle" ], "section": "Saterland Frisian", "subsection": "verb", "title": "skälle", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.