"simper" meaning in All languages combined

See simper on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈsɪmpə/ [Received-Pronunciation], /ˈsɪmpɚ/ [US] Audio: en-us-simper.ogg Forms: simpers [plural]
Rhymes: -ɪmpə(ɹ) Etymology: Uncertain; compare (probably from) Danish simper / semper (“coy”), German zimper (“elegant, dainty”). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{der|en|da|simper}} Danish simper Head templates: {{en-noun}} simper (plural simpers)
  1. A foolish, frivolous, self-conscious, or affected smile; a smirk. Categories (topical): Facial expressions Related terms: smirk, shit-eating grin Translations (frivolous smile): minauderie [feminine] (French), sourire affecté [masculine] (French), sonrisa afectada [feminine] (Spanish), cilwen [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-simper-en-noun-iVQPJ48z Disambiguation of Facial expressions: 32 30 38

Verb [English]

IPA: /ˈsɪmpə/ [Received-Pronunciation], /ˈsɪmpɚ/ [US] Audio: en-us-simper.ogg Forms: simpers [present, singular, third-person], simpering [participle, present], simpered [participle, past], simpered [past]
Rhymes: -ɪmpə(ɹ) Etymology: Uncertain; compare (probably from) Danish simper / semper (“coy”), German zimper (“elegant, dainty”). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{der|en|da|simper}} Danish simper Head templates: {{en-verb}} simper (third-person singular simple present simpers, present participle simpering, simple past and past participle simpered)
  1. (intransitive) To smile in a foolish, frivolous, self-conscious, coy, obsequious, or smug manner. Tags: intransitive Categories (topical): Facial expressions Translations (To smile in a frivolous manner): усмихвам се престорено (usmihvam se prestoreno) (Bulgarian), 傻笑 (shǎxiào) (Chinese Mandarin), minauder (French), verschmitzt lachen (German), glis [feminine] (Norwegian), sonreírse afectadamente (Spanish), le tillgjort (Swedish)
    Sense id: en-simper-en-verb-5JcWO2l7 Disambiguation of Facial expressions: 32 30 38 Disambiguation of 'To smile in a frivolous manner': 97 3
  2. (obsolete) To glimmer; to twinkle. Tags: obsolete Categories (topical): Facial expressions
    Sense id: en-simper-en-verb-B8qK65cC Disambiguation of Facial expressions: 32 30 38 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 23 25 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 20 25 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 26 52 Disambiguation of Pages with entries: 12 16 71 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 22 24 54 Disambiguation of Terms with French translations: 16 19 64 Disambiguation of Terms with German translations: 15 19 66 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 21 22 57 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 22 24 54 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 14 75 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 22 24 54 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 16 19 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: simper out

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "simper out"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "simper"
      },
      "expansion": "Danish simper",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; compare (probably from) Danish simper / semper (“coy”), German zimper (“elegant, dainty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "simpers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "simpering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "simpered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "simpered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "simper (third-person singular simple present simpers, present participle simpering, simple past and past participle simpered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 30 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Facial expressions",
          "orig": "en:Facial expressions",
          "parents": [
            "Face",
            "Nonverbal communication",
            "Head and neck",
            "Communication",
            "Body parts",
            "All topics",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Fundamental",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Harold MacGrath, chapter 24, in The Voice In The Fog:",
          "text": "How the fools kotowed and simpered while I looked over their jewels and speculated upon how much I could get for them!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1940, “Bewitched, Bothered And Bewildered”, Lorenz Hart (lyrics), Richard Rodgers (music):",
          "text": "a whimpering, simpering child",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:",
          "text": "But where daft Nell simpers at him and tries to muss his slicked hair and pull it forward over his broad, Christian brow, my little Dot is looking nowhere but at the ground, still praying, praying even while she stands, and Rick has actually to touch her forearm with his finger in order to alert her to his Godlike nearness.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To smile in a foolish, frivolous, self-conscious, coy, obsequious, or smug manner."
      ],
      "id": "en-simper-en-verb-5JcWO2l7",
      "links": [
        [
          "smile",
          "smile"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ],
        [
          "self-conscious",
          "self-conscious"
        ],
        [
          "coy",
          "coy"
        ],
        [
          "obsequious",
          "obsequious"
        ],
        [
          "smug",
          "smug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To smile in a foolish, frivolous, self-conscious, coy, obsequious, or smug manner."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "usmihvam se prestoreno",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "word": "усмихвам се престорено"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shǎxiào",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "word": "傻笑"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "word": "minauder"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "word": "verschmitzt lachen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "glis"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "word": "sonreírse afectadamente"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "To smile in a frivolous manner",
          "word": "le tillgjort"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 25 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 25 55",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 26 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 16 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 24 54",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 19 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 19 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 22 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 24 54",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 14 75",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 24 54",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 19 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 30 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Facial expressions",
          "orig": "en:Facial expressions",
          "parents": [
            "Face",
            "Nonverbal communication",
            "Head and neck",
            "Communication",
            "Body parts",
            "All topics",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Fundamental",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, George Herbert, The Search:",
          "text": "Yet can I mark how stars above / Simper and shine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To glimmer; to twinkle."
      ],
      "id": "en-simper-en-verb-B8qK65cC",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To glimmer; to twinkle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-simper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-simper.ogg/En-us-simper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/En-us-simper.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪmpə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "simper"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "simper"
      },
      "expansion": "Danish simper",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; compare (probably from) Danish simper / semper (“coy”), German zimper (“elegant, dainty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "simpers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "simper (plural simpers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 30 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Facial expressions",
          "orig": "en:Facial expressions",
          "parents": [
            "Face",
            "Nonverbal communication",
            "Head and neck",
            "Communication",
            "Body parts",
            "All topics",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Fundamental",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843 April, Thomas Carlyle, “Ch. 2, St. Edmundsbury”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):",
          "text": "Yes, another world it was, when these black ruins, white in their new mortar and fresh chiselling, first saw the sun as walls, long ago. Gauge not, with thy dilettante compasses, with that placid dilettante simper, the Heaven's—Watchtower of our Fathers, the fallen God's—Houses, the Golgotha of true Souls departed!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1972, Eric Ambler, The Levanter, published 2009, →ISBN, page 158:",
          "text": "He paused, and then a strange expression appeared on his lips. It was very like a simper.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish, frivolous, self-conscious, or affected smile; a smirk."
      ],
      "id": "en-simper-en-noun-iVQPJ48z",
      "links": [
        [
          "affected",
          "affected"
        ],
        [
          "smirk",
          "smirk"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "smirk"
        },
        {
          "word": "shit-eating grin"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "frivolous smile",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "minauderie"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "frivolous smile",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sourire affecté"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "frivolous smile",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sonrisa afectada"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "frivolous smile",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cilwen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-simper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-simper.ogg/En-us-simper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/En-us-simper.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪmpə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "simper"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪmpə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪmpə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "simper out"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "simper"
      },
      "expansion": "Danish simper",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; compare (probably from) Danish simper / semper (“coy”), German zimper (“elegant, dainty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "simpers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "simpering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "simpered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "simpered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "simper (third-person singular simple present simpers, present participle simpering, simple past and past participle simpered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Harold MacGrath, chapter 24, in The Voice In The Fog:",
          "text": "How the fools kotowed and simpered while I looked over their jewels and speculated upon how much I could get for them!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1940, “Bewitched, Bothered And Bewildered”, Lorenz Hart (lyrics), Richard Rodgers (music):",
          "text": "a whimpering, simpering child",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:",
          "text": "But where daft Nell simpers at him and tries to muss his slicked hair and pull it forward over his broad, Christian brow, my little Dot is looking nowhere but at the ground, still praying, praying even while she stands, and Rick has actually to touch her forearm with his finger in order to alert her to his Godlike nearness.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To smile in a foolish, frivolous, self-conscious, coy, obsequious, or smug manner."
      ],
      "links": [
        [
          "smile",
          "smile"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ],
        [
          "self-conscious",
          "self-conscious"
        ],
        [
          "coy",
          "coy"
        ],
        [
          "obsequious",
          "obsequious"
        ],
        [
          "smug",
          "smug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To smile in a foolish, frivolous, self-conscious, coy, obsequious, or smug manner."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, George Herbert, The Search:",
          "text": "Yet can I mark how stars above / Simper and shine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To glimmer; to twinkle."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To glimmer; to twinkle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-simper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-simper.ogg/En-us-simper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/En-us-simper.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪmpə(ɹ)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "usmihvam se prestoreno",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "word": "усмихвам се престорено"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shǎxiào",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "word": "傻笑"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "word": "minauder"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "word": "verschmitzt lachen"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "glis"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "word": "sonreírse afectadamente"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "To smile in a frivolous manner",
      "word": "le tillgjort"
    }
  ],
  "word": "simper"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪmpə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪmpə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Facial expressions"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "simper"
      },
      "expansion": "Danish simper",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; compare (probably from) Danish simper / semper (“coy”), German zimper (“elegant, dainty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "simpers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "simper (plural simpers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "smirk"
    },
    {
      "word": "shit-eating grin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843 April, Thomas Carlyle, “Ch. 2, St. Edmundsbury”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):",
          "text": "Yes, another world it was, when these black ruins, white in their new mortar and fresh chiselling, first saw the sun as walls, long ago. Gauge not, with thy dilettante compasses, with that placid dilettante simper, the Heaven's—Watchtower of our Fathers, the fallen God's—Houses, the Golgotha of true Souls departed!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1972, Eric Ambler, The Levanter, published 2009, →ISBN, page 158:",
          "text": "He paused, and then a strange expression appeared on his lips. It was very like a simper.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish, frivolous, self-conscious, or affected smile; a smirk."
      ],
      "links": [
        [
          "affected",
          "affected"
        ],
        [
          "smirk",
          "smirk"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɪmpɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-simper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-simper.ogg/En-us-simper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/En-us-simper.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪmpə(ɹ)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "frivolous smile",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "minauderie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "frivolous smile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sourire affecté"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "frivolous smile",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sonrisa afectada"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "frivolous smile",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cilwen"
    }
  ],
  "word": "simper"
}

Download raw JSONL data for simper meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.