"shipwrecky" meaning in All languages combined

See shipwrecky on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈʃɪpɹɛki/ Audio: en-au-shipwrecky.ogg Forms: more shipwrecky [comparative], most shipwrecky [superlative]
Etymology: From shipwreck + -y. Etymology templates: {{suffix|en|shipwreck|y}} shipwreck + -y Head templates: {{en-adj}} shipwrecky (comparative more shipwrecky, superlative most shipwrecky)
  1. Characteristic of a shipwreck. Translations (characteristic of shipwreck): haaksirikkoinen (Finnish), pełen rozbitych statków (Polish)
    Sense id: en-shipwrecky-en-adj-5QlLqBSi Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 62 38 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 72 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 74 26 Disambiguation of Pages with 1 entry: 81 19 Disambiguation of Pages with entries: 87 13 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 80 20 Disambiguation of Terms with Polish translations: 76 24 Disambiguation of 'characteristic of shipwreck': 97 3
  2. (figurative) Weak, feeble; shaky. Tags: figuratively Translations (weak, feeble, shaky): tutiseva (Finnish), heikko (Finnish), huonokuntoinen (Finnish), słaby (Polish)
    Sense id: en-shipwrecky-en-adj-cBU4VTgj Disambiguation of 'weak, feeble, shaky': 1 99
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shipwreck",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "shipwreck + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shipwreck + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "more shipwrecky",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most shipwrecky",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shipwrecky (comparative more shipwrecky, superlative most shipwrecky)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              240,
              250
            ]
          ],
          "ref": "1896, Elizabeth Westyn Timlow, “Chapter VI”, in Cricket at the Seashore, Estes and Lauriat:",
          "text": "\"I was only joking. We've escaped from a burning vessel, you know, and every one else is either burned or drowned. We've provisions for a month, if we don't eat too much, and we're in the South Sea Islands. South Sea Islands sound nice and shipwrecky, don't you think so?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Characteristic of a shipwreck."
      ],
      "id": "en-shipwrecky-en-adj-5QlLqBSi",
      "links": [
        [
          "Characteristic",
          "characteristic"
        ],
        [
          "shipwreck",
          "shipwreck"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "characteristic of shipwreck",
          "word": "haaksirikkoinen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "characteristic of shipwreck",
          "word": "pełen rozbitych statków"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              109
            ]
          ],
          "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:",
          "text": "But down below he is not so good by any means — no spring from the loins, and feeblish, not to say shipwrecky, about the knees.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              92
            ]
          ],
          "ref": "2007, Riaan Manser, Around Africa on My Bicycle, Jonathan Ball Publishers, →ISBN, page 301:",
          "text": "So there I was, standing by the roadside in pitch darkness with my belongings and shipwrecky knees.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weak, feeble; shaky."
      ],
      "id": "en-shipwrecky-en-adj-cBU4VTgj",
      "links": [
        [
          "Weak",
          "weak"
        ],
        [
          "feeble",
          "feeble"
        ],
        [
          "shaky",
          "shaky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Weak, feeble; shaky."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weak, feeble, shaky",
          "word": "tutiseva"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weak, feeble, shaky",
          "word": "heikko"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weak, feeble, shaky",
          "word": "huonokuntoinen"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "weak, feeble, shaky",
          "word": "słaby"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪpɹɛki/"
    },
    {
      "audio": "en-au-shipwrecky.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-shipwrecky.ogg/En-au-shipwrecky.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-au-shipwrecky.ogg"
    }
  ],
  "word": "shipwrecky"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -y",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shipwreck",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "shipwreck + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shipwreck + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "more shipwrecky",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most shipwrecky",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shipwrecky (comparative more shipwrecky, superlative most shipwrecky)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              240,
              250
            ]
          ],
          "ref": "1896, Elizabeth Westyn Timlow, “Chapter VI”, in Cricket at the Seashore, Estes and Lauriat:",
          "text": "\"I was only joking. We've escaped from a burning vessel, you know, and every one else is either burned or drowned. We've provisions for a month, if we don't eat too much, and we're in the South Sea Islands. South Sea Islands sound nice and shipwrecky, don't you think so?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Characteristic of a shipwreck."
      ],
      "links": [
        [
          "Characteristic",
          "characteristic"
        ],
        [
          "shipwreck",
          "shipwreck"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              109
            ]
          ],
          "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:",
          "text": "But down below he is not so good by any means — no spring from the loins, and feeblish, not to say shipwrecky, about the knees.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              92
            ]
          ],
          "ref": "2007, Riaan Manser, Around Africa on My Bicycle, Jonathan Ball Publishers, →ISBN, page 301:",
          "text": "So there I was, standing by the roadside in pitch darkness with my belongings and shipwrecky knees.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weak, feeble; shaky."
      ],
      "links": [
        [
          "Weak",
          "weak"
        ],
        [
          "feeble",
          "feeble"
        ],
        [
          "shaky",
          "shaky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Weak, feeble; shaky."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪpɹɛki/"
    },
    {
      "audio": "en-au-shipwrecky.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-shipwrecky.ogg/En-au-shipwrecky.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-au-shipwrecky.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "characteristic of shipwreck",
      "word": "haaksirikkoinen"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "characteristic of shipwreck",
      "word": "pełen rozbitych statków"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weak, feeble, shaky",
      "word": "tutiseva"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weak, feeble, shaky",
      "word": "heikko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weak, feeble, shaky",
      "word": "huonokuntoinen"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "weak, feeble, shaky",
      "word": "słaby"
    }
  ],
  "word": "shipwrecky"
}

Download raw JSONL data for shipwrecky meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.