See servitus on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "servitūs in faciendō cōnsistere nequit" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "servitud" }, "expansion": "Catalan: servitud", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: servitud" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "servitù" }, "expansion": "Italian: servitù", "name": "desc" } ], "text": "Italian: servitù" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "servitude" }, "expansion": "Portuguese: servitude", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: servitude" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "servitud" }, "expansion": "Spanish: servitud", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: servitud" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "servus", "3": "-tūs", "id2": "abstract noun" }, "expansion": "servus + -tūs", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From servus + -tūs.", "forms": [ { "form": "servitūs", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "servitūtis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "servitūs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "servitūtēs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "servitūtis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "servitūtum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "servitūtī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "servitūtibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "servitūtem", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "servitūtēs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "servitūte", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "servitūtibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "servitūs", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "servitūtēs", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "servitūs<3>" }, "expansion": "servitūs f (genitive servitūtis); third declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "servitūs<3>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "serva" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "serviō" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "servus" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "lībertās" } ], "categories": [ { "_dis": "17 19 18 14 12 19", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 2 26 14 2 1", "kind": "topical", "langcode": "la", "name": "Slavery", "orig": "la:Slavery", "parents": [ "Society", "Work", "All topics", "Human activity", "Fundamental", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.", "ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.20.2", "text": "Ego sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti, de domo servitutis." } ], "glosses": [ "slavery, servitude" ], "id": "en-servitus-la-noun-jGwLW7y6", "links": [ [ "slavery", "slavery" ], [ "servitude", "servitude" ] ], "synonyms": [ { "word": "servitūdō" }, { "word": "servitium" } ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 19 18 14 12 19", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a body of slaves" ], "id": "en-servitus-la-noun-cRo0z2Dn", "links": [ [ "slave", "slave" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "la", "name": "Law", "orig": "la:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 19 18 14 12 19", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a servitude (encumbrance on land)" ], "id": "en-servitus-la-noun-i-DNCnGR", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "servitude", "servitude" ] ], "raw_glosses": [ "(law) a servitude (encumbrance on land)" ], "tags": [ "declension-3" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medieval Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 5 80 2 4", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 18 14 12 19", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 9 60 4 10", "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -tus (abstract noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 8 74 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 4 83 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "vassaldom" ], "id": "en-servitus-la-noun-OsrehTFU", "links": [ [ "vassaldom", "vassaldom" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) vassaldom" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "declension-3" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medieval Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 19 18 14 12 19", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "worship, religious ministry" ], "id": "en-servitus-la-noun-JAnSbMpc", "links": [ [ "worship", "worship" ], [ "ministry", "ministry" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) worship, religious ministry" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "declension-3" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medieval Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 19 18 14 12 19", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a tax paid on land" ], "id": "en-servitus-la-noun-la52URoz", "links": [ [ "tax", "tax" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) a tax paid on land" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "declension-3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈser.u̯i.tuːs/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈs̠ɛru̯ɪt̪uːs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈser.vi.tus/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈsɛrvit̪us]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "servitus" }
{ "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin feminine nouns", "Latin feminine nouns in the third declension", "Latin lemmas", "Latin nouns", "Latin terms suffixed with -tus (abstract noun)", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin third declension nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "la:Slavery" ], "derived": [ { "word": "servitūs in faciendō cōnsistere nequit" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "servitud" }, "expansion": "Catalan: servitud", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: servitud" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "servitù" }, "expansion": "Italian: servitù", "name": "desc" } ], "text": "Italian: servitù" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "servitude" }, "expansion": "Portuguese: servitude", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: servitude" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "servitud" }, "expansion": "Spanish: servitud", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: servitud" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "servus", "3": "-tūs", "id2": "abstract noun" }, "expansion": "servus + -tūs", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From servus + -tūs.", "forms": [ { "form": "servitūs", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "servitūtis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "servitūs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "servitūtēs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "servitūtis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "servitūtum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "servitūtī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "servitūtibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "servitūtem", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "servitūtēs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "servitūte", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "servitūtibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "servitūs", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "servitūtēs", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "servitūs<3>" }, "expansion": "servitūs f (genitive servitūtis); third declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "servitūs<3>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "word": "serva" }, { "word": "serviō" }, { "word": "servus" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "lībertās" } ], "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.", "ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.20.2", "text": "Ego sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti, de domo servitutis." } ], "glosses": [ "slavery, servitude" ], "links": [ [ "slavery", "slavery" ], [ "servitude", "servitude" ] ], "synonyms": [ { "word": "servitūdō" }, { "word": "servitium" } ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "glosses": [ "a body of slaves" ], "links": [ [ "slave", "slave" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ "la:Law" ], "glosses": [ "a servitude (encumbrance on land)" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "servitude", "servitude" ] ], "raw_glosses": [ "(law) a servitude (encumbrance on land)" ], "tags": [ "declension-3" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Medieval Latin" ], "glosses": [ "vassaldom" ], "links": [ [ "vassaldom", "vassaldom" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) vassaldom" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "declension-3" ] }, { "categories": [ "Medieval Latin" ], "glosses": [ "worship, religious ministry" ], "links": [ [ "worship", "worship" ], [ "ministry", "ministry" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) worship, religious ministry" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "declension-3" ] }, { "categories": [ "Medieval Latin" ], "glosses": [ "a tax paid on land" ], "links": [ [ "tax", "tax" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) a tax paid on land" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "declension-3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈser.u̯i.tuːs/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈs̠ɛru̯ɪt̪uːs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈser.vi.tus/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈsɛrvit̪us]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "servitus" }
Download raw JSONL data for servitus meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.