"scorcher" meaning in All languages combined

See scorcher on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈskɔː.t͡ʃə(ɹ)/ [UK], /ˈskɔɹ.t͡ʃɚ/ [US] Audio: en-us-scorcher.ogg Forms: scorchers [plural]
Rhymes: -ɔː(ɹ)t͡ʃə(ɹ) Etymology: From scorch + -er (agent noun suffix) or -er (descriptive suffix). Etymology templates: {{affix|en|scorch|-er|id2=agent noun|pos2=agent noun suffix}} scorch + -er (agent noun suffix), {{affix|en|-er|id1=patient|pos1=descriptive suffix}} -er (descriptive suffix) Head templates: {{en-noun}} scorcher (plural scorchers)
  1. (literally) One who, or that which, scorches. Tags: literally Synonyms: sizzler
    Sense id: en-scorcher-en-noun-MPEb5~QV Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun), English terms suffixed with -er (patient), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 1 31 7 5 29 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 34 2 27 7 2 28 Disambiguation of English terms suffixed with -er (patient): 29 3 21 10 15 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 33 3 25 7 3 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 2 27 6 2 31 Disambiguation of Pages with entries: 36 1 27 3 1 31 Disambiguation of Terms with German translations: 31 4 31 7 3 24
  2. (colloquial) A very hot day. Tags: colloquial Synonyms: sizzler
    Sense id: en-scorcher-en-noun-HLPuRojB
  3. (soccer) A very good goal, notably made with a very hard shot. Categories (topical): Football (soccer)
    Sense id: en-scorcher-en-noun-kpmC6Yqz Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 1 31 7 5 29 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 34 2 27 7 2 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 33 3 25 7 3 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 2 27 6 2 31 Disambiguation of Pages with entries: 36 1 27 3 1 31 Disambiguation of Terms with German translations: 31 4 31 7 3 24 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
  4. (colloquial) A caustic rebuke or criticism. Tags: colloquial
    Sense id: en-scorcher-en-noun-MdSZbR0U
  5. (colloquial, dated) A bad person. Tags: colloquial, dated
    Sense id: en-scorcher-en-noun-bEuQ0eSM
  6. (colloquial, dated) One who rides a bicycle furiously on a public highway. Tags: colloquial, dated Translations (one who rides a vehicle furiously): Raser [masculine] (German)
    Sense id: en-scorcher-en-noun-nRygL1T3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 1 31 7 5 29 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 34 2 27 7 2 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 33 3 25 7 3 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 2 27 6 2 31 Disambiguation of Pages with entries: 36 1 27 3 1 31 Disambiguation of Terms with German translations: 31 4 31 7 3 24 Disambiguation of 'one who rides a vehicle furiously': 35 2 2 1 8 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: back of the net, wondergoal

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "scorch",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun",
        "pos2": "agent noun suffix"
      },
      "expansion": "scorch + -er (agent noun suffix)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-er",
        "id1": "patient",
        "pos1": "descriptive suffix"
      },
      "expansion": "-er (descriptive suffix)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From scorch + -er (agent noun suffix) or -er (descriptive suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "scorchers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "scorcher (plural scorchers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "back of the net"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "wondergoal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 1 31 7 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 2 27 7 2 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 3 21 10 15 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (patient)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 3 25 7 3 28",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 27 6 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 1 27 3 1 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 4 31 7 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who, or that which, scorches."
      ],
      "id": "en-scorcher-en-noun-MPEb5~QV",
      "links": [
        [
          "scorch",
          "scorch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) One who, or that which, scorches."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sizzler"
        }
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Tomorrow will be a scorcher, so carry water and use sunscreen if you're going out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A very hot day."
      ],
      "id": "en-scorcher-en-noun-HLPuRojB",
      "links": [
        [
          "hot",
          "hot"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A very hot day."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sizzler"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 1 31 7 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 2 27 7 2 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 3 25 7 3 28",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 27 6 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 1 27 3 1 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 4 31 7 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What a scorcher! See the net reverberate!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A very good goal, notably made with a very hard shot."
      ],
      "id": "en-scorcher-en-noun-kpmC6Yqz",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "goal",
          "goal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) A very good goal, notably made with a very hard shot."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A caustic rebuke or criticism."
      ],
      "id": "en-scorcher-en-noun-MdSZbR0U",
      "links": [
        [
          "caustic",
          "caustic"
        ],
        [
          "rebuke",
          "rebuke"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A caustic rebuke or criticism."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "`Yes, sir - of course, sir, that's just what he said they was - 'cautions, downright scorchers' - sir, and I'm sure I don't doubt it, seeing what I know of them, and their hot-potting ways,' went on Job sadly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bad person."
      ],
      "id": "en-scorcher-en-noun-bEuQ0eSM",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) A bad person."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 1 31 7 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 2 27 7 2 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 3 25 7 3 28",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 27 6 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 1 27 3 1 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 4 31 7 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who rides a bicycle furiously on a public highway."
      ],
      "id": "en-scorcher-en-noun-nRygL1T3",
      "links": [
        [
          "ride",
          "ride"
        ],
        [
          "bicycle",
          "bicycle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) One who rides a bicycle furiously on a public highway."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "35 2 2 1 8 53",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who rides a vehicle furiously",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Raser"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskɔː.t͡ʃə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈskɔɹ.t͡ʃɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-scorcher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-scorcher.ogg/En-us-scorcher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-scorcher.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)t͡ʃə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "scorcher"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms suffixed with -er (patient)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)t͡ʃə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)t͡ʃə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with German translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "scorch",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun",
        "pos2": "agent noun suffix"
      },
      "expansion": "scorch + -er (agent noun suffix)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-er",
        "id1": "patient",
        "pos1": "descriptive suffix"
      },
      "expansion": "-er (descriptive suffix)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From scorch + -er (agent noun suffix) or -er (descriptive suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "scorchers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "scorcher (plural scorchers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "back of the net"
    },
    {
      "word": "wondergoal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who, or that which, scorches."
      ],
      "links": [
        [
          "scorch",
          "scorch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) One who, or that which, scorches."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sizzler"
        }
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tomorrow will be a scorcher, so carry water and use sunscreen if you're going out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A very hot day."
      ],
      "links": [
        [
          "hot",
          "hot"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A very hot day."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sizzler"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What a scorcher! See the net reverberate!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A very good goal, notably made with a very hard shot."
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "goal",
          "goal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) A very good goal, notably made with a very hard shot."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "A caustic rebuke or criticism."
      ],
      "links": [
        [
          "caustic",
          "caustic"
        ],
        [
          "rebuke",
          "rebuke"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A caustic rebuke or criticism."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "`Yes, sir - of course, sir, that's just what he said they was - 'cautions, downright scorchers' - sir, and I'm sure I don't doubt it, seeing what I know of them, and their hot-potting ways,' went on Job sadly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bad person."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) A bad person."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "One who rides a bicycle furiously on a public highway."
      ],
      "links": [
        [
          "ride",
          "ride"
        ],
        [
          "bicycle",
          "bicycle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) One who rides a bicycle furiously on a public highway."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskɔː.t͡ʃə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈskɔɹ.t͡ʃɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-scorcher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-scorcher.ogg/En-us-scorcher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-scorcher.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)t͡ʃə(ɹ)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who rides a vehicle furiously",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Raser"
    }
  ],
  "word": "scorcher"
}

Download raw JSONL data for scorcher meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.