"rubién" meaning in All languages combined

See rubién on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /ruˈβjɛŋ/ Forms: rubiéns [plural]
Etymology: From rubio (“reddish”) + -én. Etymology templates: {{af|gl|rubio|-én|t1=reddish}} rubio (“reddish”) + -én Head templates: {{gl-noun|f}} rubién f (plural rubiéns)
  1. afterglow at dawn or sunset Tags: feminine
    Sense id: en-rubién-gl-noun-aAKurFYk
  2. (in the plural) reddish clouds at dawn or sunset Tags: feminine, in-plural
    Sense id: en-rubién-gl-noun-PXFqNXbB Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -én Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 15 82 3 Disambiguation of Galician terms suffixed with -én: 25 67 8
  3. (transitive) to sun Tags: feminine, transitive
    Sense id: en-rubién-gl-noun-xvsaVPNi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: roibén, rubén, rubián

Download JSON data for rubién meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rubio",
        "3": "-én",
        "t1": "reddish"
      },
      "expansion": "rubio (“reddish”) + -én",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rubio (“reddish”) + -én.",
  "forms": [
    {
      "form": "rubiéns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rubién f (plural rubiéns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "afterglow at dawn or sunset"
      ],
      "id": "en-rubién-gl-noun-aAKurFYk",
      "links": [
        [
          "afterglow",
          "afterglow"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn"
        ],
        [
          "sunset",
          "sunset"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 82 3",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 67 8",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -én",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rubiéns ó mar, vellas a asollar. (proverb)",
          "text": "Reddish clouds over the sea, old ladies will sunbathe. [In Galicia rain usually comes from the Atlantic ocean, at the west; reddish at the sunset usually means that a centre of high pressure over the Atlantic NE is preventing the rain of reaching Galicia].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reddish clouds at dawn or sunset"
      ],
      "id": "en-rubién-gl-noun-PXFqNXbB",
      "links": [
        [
          "reddish",
          "reddish"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn"
        ],
        [
          "sunset",
          "sunset"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) reddish clouds at dawn or sunset"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to sun"
      ],
      "id": "en-rubién-gl-noun-xvsaVPNi",
      "links": [
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to sun"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ruˈβjɛŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "roibén"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rubén"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rubián"
    }
  ],
  "word": "rubién"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -én",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rubio",
        "3": "-én",
        "t1": "reddish"
      },
      "expansion": "rubio (“reddish”) + -én",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rubio (“reddish”) + -én.",
  "forms": [
    {
      "form": "rubiéns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rubién f (plural rubiéns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "afterglow at dawn or sunset"
      ],
      "links": [
        [
          "afterglow",
          "afterglow"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn"
        ],
        [
          "sunset",
          "sunset"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rubiéns ó mar, vellas a asollar. (proverb)",
          "text": "Reddish clouds over the sea, old ladies will sunbathe. [In Galicia rain usually comes from the Atlantic ocean, at the west; reddish at the sunset usually means that a centre of high pressure over the Atlantic NE is preventing the rain of reaching Galicia].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reddish clouds at dawn or sunset"
      ],
      "links": [
        [
          "reddish",
          "reddish"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ],
        [
          "dawn",
          "dawn"
        ],
        [
          "sunset",
          "sunset"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) reddish clouds at dawn or sunset"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to sun"
      ],
      "links": [
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to sun"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ruˈβjɛŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "roibén"
    },
    {
      "word": "rubén"
    },
    {
      "word": "rubián"
    }
  ],
  "word": "rubién"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.