"romanço" meaning in All languages combined

See romanço on Wiktionary

Noun [Catalan]

IPA: [ruˈman.su] [Central], [roˈman.so] [Balearic, Valencian] Forms: romanços [plural]
Etymology: Back-formation from romanços, plural of romanç (“romance”). Etymology templates: {{b-f|ca|romanços}} Back-formation from romanços, {{m|ca|romanç||romance}} romanç (“romance”) Head templates: {{ca-noun|m}} romanço m (plural romanços)
  1. (colloquial) romance (prose narrative focusing on extraordinary events) Tags: colloquial, masculine Categories (topical): Literature
    Sense id: en-romanço-ca-noun-jk4Myvd- Disambiguation of Literature: 46 18 29 6
  2. (colloquial) paramour Tags: colloquial, masculine Synonyms: amistançat
    Sense id: en-romanço-ca-noun-x14UGMKq
  3. (colloquial) story, tall tale Tags: colloquial, masculine Synonyms: història
    Sense id: en-romanço-ca-noun--6~8vcKK Categories (other): Catalan back-formations, Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan back-formations: 21 13 63 3 Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 13 7 76 4
  4. (colloquial) excuse Tags: colloquial, masculine Synonyms: broc
    Sense id: en-romanço-ca-noun-t2wdsfJL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: romancejar Related terms: romancer, romancista, novel·la sentimental

Noun [Old Galician-Portuguese]

Etymology: From Latin rōmānice (Roman-like; in a Roman way), via Old Occitan romans. Etymology templates: {{inh|roa-opt|la|rōmānice|tr=Roman-like; in a Roman way}} Latin rōmānice (Roman-like; in a Roman way), {{der|roa-opt|pro|romans}} Old Occitan romans Head templates: {{head|roa-opt|noun}} romanço
  1. a Romance language, probably Old Portuguese itself in a narrower use.
    Sense id: en-romanço-roa-opt-noun-mF8mQorv Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 72 28
  2. A text in a Romance language, particularly a story or poem.
    Sense id: en-romanço-roa-opt-noun-JDIvWr99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rimanço

Adjective [Portuguese]

IPA: /ʁoˈmɐ̃.su/ [Brazil], [hoˈmɐ̃.su] [Brazil], /ʁoˈmɐ̃.su/ [Brazil], [hoˈmɐ̃.su] [Brazil], /ʁoˈmɐ̃.su/ [Rio-de-Janeiro], [χoˈmɐ̃.su] [Rio-de-Janeiro], /ʁoˈmɐ̃.so/ [Southern-Brazil], [hoˈmɐ̃.so] [Southern-Brazil], /ʁuˈmɐ̃.su/ [Portugal] Forms: romança [feminine], romanços [masculine, plural], romanças [feminine, plural]
Rhymes: -ɐ̃su Etymology: From Old Galician-Portuguese romanço, from Latin rōmānice (Roman, adverb), via Old Occitan romans. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|romanço}} Old Galician-Portuguese romanço, {{der|pt|la|rōmānice|pos=adverb|tr=Roman}} Latin rōmānice (Roman, adverb), {{der|pt|pro|romans}} Old Occitan romans Head templates: {{pt-adj}} romanço (feminine romança, masculine plural romanços, feminine plural romanças)
  1. (historical, of a text) in a Romance language Tags: historical
    Sense id: en-romanço-pt-adj-B9VNQeP5 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 81 19

Noun [Portuguese]

IPA: /ʁoˈmɐ̃.su/ [Brazil], [hoˈmɐ̃.su] [Brazil], /ʁoˈmɐ̃.su/ [Brazil], [hoˈmɐ̃.su] [Brazil], /ʁoˈmɐ̃.su/ [Rio-de-Janeiro], [χoˈmɐ̃.su] [Rio-de-Janeiro], /ʁoˈmɐ̃.so/ [Southern-Brazil], [hoˈmɐ̃.so] [Southern-Brazil], /ʁuˈmɐ̃.su/ [Portugal] Forms: romanços [plural]
Rhymes: -ɐ̃su Etymology: From Old Galician-Portuguese romanço, from Latin rōmānice (Roman, adverb), via Old Occitan romans. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|romanço}} Old Galician-Portuguese romanço, {{der|pt|la|rōmānice|pos=adverb|tr=Roman}} Latin rōmānice (Roman, adverb), {{der|pt|pro|romans}} Old Occitan romans Head templates: {{pt-noun|m}} romanço m (plural romanços)
  1. Dated form of romance de cavalaria. (a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken) Tags: alt-of, dated, masculine Alternative form of: romance de cavalaria (extra: a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken)
    Sense id: en-romanço-pt-noun-xZgNC6xc

Download JSON data for romanço meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "romancejar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "romanços"
      },
      "expansion": "Back-formation from romanços",
      "name": "b-f"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "romanç",
        "3": "",
        "4": "romance"
      },
      "expansion": "romanç (“romance”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from romanços, plural of romanç (“romance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "romanços",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "romanço m (plural romanços)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "romancer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "romancista"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "novel·la sentimental"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 18 29 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ca",
          "name": "Literature",
          "orig": "ca:Literature",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "romance (prose narrative focusing on extraordinary events)"
      ],
      "id": "en-romanço-ca-noun-jk4Myvd-",
      "links": [
        [
          "romance",
          "romance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) romance (prose narrative focusing on extraordinary events)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "paramour"
      ],
      "id": "en-romanço-ca-noun-x14UGMKq",
      "links": [
        [
          "paramour",
          "paramour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) paramour"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amistançat"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 13 63 3",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 76 4",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "story, tall tale"
      ],
      "id": "en-romanço-ca-noun--6~8vcKK",
      "links": [
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "tall tale",
          "tall tale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) story, tall tale"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "història"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "excuse"
      ],
      "id": "en-romanço-ca-noun-t2wdsfJL",
      "links": [
        [
          "excuse",
          "excuse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) excuse"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "broc"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ruˈman.su]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[roˈman.so]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "romanço"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "romanço"
          },
          "expansion": "Portuguese: romanço",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: romanço"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "rōmānice",
        "tr": "Roman-like; in a Roman way"
      },
      "expansion": "Latin rōmānice (Roman-like; in a Roman way)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "pro",
        "3": "romans"
      },
      "expansion": "Old Occitan romans",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin rōmānice (Roman-like; in a Roman way), via Old Occitan romans.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "romanço",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Here begins a book that they call \"dialogue\" which means word of two, where \"dias\" in Greek means \"two\" in our language, and \"logos\" means \"word\" in our Romance.",
          "text": "https://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/17923/1/Edi%C3%A7%C3%A3o%20semidiplom%C3%A1tica%20DSGA.pdf \"Dialagos de San Gregorio\"\nAqui se começa huum livro que dizen Dialago que quer dizer paravra de dous, ca “dias” en grego quer dizer en nosso linguagen dous e “lagos” en grego quer dizer en nosso rimanço paravra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Romance language, probably Old Portuguese itself in a narrower use."
      ],
      "id": "en-romanço-roa-opt-noun-mF8mQorv",
      "links": [
        [
          "Romance",
          "Romance"
        ],
        [
          "Old Portuguese",
          "Old Portuguese"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A text in a Romance language, particularly a story or poem."
      ],
      "id": "en-romanço-roa-opt-noun-JDIvWr99",
      "links": [
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rimanço"
    }
  ],
  "word": "romanço"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "romanço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese romanço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "rōmānice",
        "pos": "adverb",
        "tr": "Roman"
      },
      "expansion": "Latin rōmānice (Roman, adverb)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pro",
        "3": "romans"
      },
      "expansion": "Old Occitan romans",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese romanço, from Latin rōmānice (Roman, adverb), via Old Occitan romans.",
  "forms": [
    {
      "form": "romança",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "romanços",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "romanças",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "romanço (feminine romança, masculine plural romanços, feminine plural romanças)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ro‧man‧ço"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a Romance language"
      ],
      "id": "en-romanço-pt-adj-B9VNQeP5",
      "links": [
        [
          "Romance language",
          "Romance language"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, of a text) in a Romance language"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a text"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.so/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.so]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁuˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃su"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:romance de cavalaria"
  ],
  "word": "romanço"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "romanço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese romanço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "rōmānice",
        "pos": "adverb",
        "tr": "Roman"
      },
      "expansion": "Latin rōmānice (Roman, adverb)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pro",
        "3": "romans"
      },
      "expansion": "Old Occitan romans",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese romanço, from Latin rōmānice (Roman, adverb), via Old Occitan romans.",
  "forms": [
    {
      "form": "romanços",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "romanço m (plural romanços)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ro‧man‧ço"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken",
          "word": "romance de cavalaria"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Marta Morais da Costa, Silvana Oliveira., Concepções, Estruturas E Fundamentos Do Texto Literário, Inteligência Educacional e Sistemas de Ensino S.A., page 79",
          "text": "O termo romance foi atribuído a esse gênero por se tratar de narrativas escritas em língua vulgar, o romanço, e não no latim tradicional. A palavra romance significa \"como os romanos, à modo dos romanos\". Diferentemente da canção de gesta, o romance medieval é destinado à recitação. [D]os tipos se sobressaem: [o] primeiro deles reproduz uma cosmovisão galante e cortês, mas também com comportamentos e ações guerreiras, apoiados substancialmente em dois temas: o amor e a aventura, com final feliz para os amores narrados.\nThe term romance was assigned to this genre because they are stories written in the common language, known as romanço, not in traditional Latin. The word romance means \"in the manner of the Romans\". Unlike chansons de geste, romanços are intended to be read aloud. Two types stand out: [the] first of them propagates a gallant and chivalrous worldview, but not one without strife. The stories substantially consist of two themes: love and adventure, with a happy ending for the narrator, who finds love.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of romance de cavalaria. (a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken)"
      ],
      "id": "en-romanço-pt-noun-xZgNC6xc",
      "links": [
        [
          "romance de cavalaria",
          "romance de cavalaria#Portuguese"
        ],
        [
          "chivalry",
          "chivalry#English"
        ],
        [
          "Roman Empire",
          "Roman Empire#English"
        ],
        [
          "France",
          "France#English"
        ],
        [
          "Romance language",
          "Romance language#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.so/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.so]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁuˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃su"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:romance de cavalaria"
  ],
  "word": "romanço"
}
{
  "categories": [
    "Catalan back-formations",
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan masculine nouns",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "ca:Literature"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "romancejar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "romanços"
      },
      "expansion": "Back-formation from romanços",
      "name": "b-f"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "romanç",
        "3": "",
        "4": "romance"
      },
      "expansion": "romanç (“romance”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from romanços, plural of romanç (“romance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "romanços",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "romanço m (plural romanços)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "romancer"
    },
    {
      "word": "romancista"
    },
    {
      "word": "novel·la sentimental"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "romance (prose narrative focusing on extraordinary events)"
      ],
      "links": [
        [
          "romance",
          "romance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) romance (prose narrative focusing on extraordinary events)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "paramour"
      ],
      "links": [
        [
          "paramour",
          "paramour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) paramour"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amistançat"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "story, tall tale"
      ],
      "links": [
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "tall tale",
          "tall tale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) story, tall tale"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "història"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "excuse"
      ],
      "links": [
        [
          "excuse",
          "excuse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) excuse"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "broc"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ruˈman.su]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[roˈman.so]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "romanço"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Old Occitan",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "romanço"
          },
          "expansion": "Portuguese: romanço",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: romanço"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "rōmānice",
        "tr": "Roman-like; in a Roman way"
      },
      "expansion": "Latin rōmānice (Roman-like; in a Roman way)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "pro",
        "3": "romans"
      },
      "expansion": "Old Occitan romans",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin rōmānice (Roman-like; in a Roman way), via Old Occitan romans.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "romanço",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Here begins a book that they call \"dialogue\" which means word of two, where \"dias\" in Greek means \"two\" in our language, and \"logos\" means \"word\" in our Romance.",
          "text": "https://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/17923/1/Edi%C3%A7%C3%A3o%20semidiplom%C3%A1tica%20DSGA.pdf \"Dialagos de San Gregorio\"\nAqui se começa huum livro que dizen Dialago que quer dizer paravra de dous, ca “dias” en grego quer dizer en nosso linguagen dous e “lagos” en grego quer dizer en nosso rimanço paravra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Romance language, probably Old Portuguese itself in a narrower use."
      ],
      "links": [
        [
          "Romance",
          "Romance"
        ],
        [
          "Old Portuguese",
          "Old Portuguese"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A text in a Romance language, particularly a story or poem."
      ],
      "links": [
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rimanço"
    }
  ],
  "word": "romanço"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Old Occitan",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃su",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃su/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "romanço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese romanço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "rōmānice",
        "pos": "adverb",
        "tr": "Roman"
      },
      "expansion": "Latin rōmānice (Roman, adverb)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pro",
        "3": "romans"
      },
      "expansion": "Old Occitan romans",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese romanço, from Latin rōmānice (Roman, adverb), via Old Occitan romans.",
  "forms": [
    {
      "form": "romança",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "romanços",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "romanças",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "romanço (feminine romança, masculine plural romanços, feminine plural romanças)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ro‧man‧ço"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "in a Romance language"
      ],
      "links": [
        [
          "Romance language",
          "Romance language"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, of a text) in a Romance language"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a text"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.so/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.so]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁuˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃su"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:romance de cavalaria"
  ],
  "word": "romanço"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Old Occitan",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃su",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃su/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "romanço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese romanço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "rōmānice",
        "pos": "adverb",
        "tr": "Roman"
      },
      "expansion": "Latin rōmānice (Roman, adverb)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pro",
        "3": "romans"
      },
      "expansion": "Old Occitan romans",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese romanço, from Latin rōmānice (Roman, adverb), via Old Occitan romans.",
  "forms": [
    {
      "form": "romanços",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "romanço m (plural romanços)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ro‧man‧ço"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken",
          "word": "romance de cavalaria"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese dated forms",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Marta Morais da Costa, Silvana Oliveira., Concepções, Estruturas E Fundamentos Do Texto Literário, Inteligência Educacional e Sistemas de Ensino S.A., page 79",
          "text": "O termo romance foi atribuído a esse gênero por se tratar de narrativas escritas em língua vulgar, o romanço, e não no latim tradicional. A palavra romance significa \"como os romanos, à modo dos romanos\". Diferentemente da canção de gesta, o romance medieval é destinado à recitação. [D]os tipos se sobressaem: [o] primeiro deles reproduz uma cosmovisão galante e cortês, mas também com comportamentos e ações guerreiras, apoiados substancialmente em dois temas: o amor e a aventura, com final feliz para os amores narrados.\nThe term romance was assigned to this genre because they are stories written in the common language, known as romanço, not in traditional Latin. The word romance means \"in the manner of the Romans\". Unlike chansons de geste, romanços are intended to be read aloud. Two types stand out: [the] first of them propagates a gallant and chivalrous worldview, but not one without strife. The stories substantially consist of two themes: love and adventure, with a happy ending for the narrator, who finds love.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of romance de cavalaria. (a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken)"
      ],
      "links": [
        [
          "romance de cavalaria",
          "romance de cavalaria#Portuguese"
        ],
        [
          "chivalry",
          "chivalry#English"
        ],
        [
          "Roman Empire",
          "Roman Empire#English"
        ],
        [
          "France",
          "France#English"
        ],
        [
          "Romance language",
          "Romance language#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χoˈmɐ̃.su]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁoˈmɐ̃.so/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hoˈmɐ̃.so]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʁuˈmɐ̃.su/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃su"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:romance de cavalaria"
  ],
  "word": "romanço"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.