"retrenchment" meaning in All languages combined

See retrenchment on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/ [Received-Pronunciation], /ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/ [General-American], [ɹi-] [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav [Southern-England] Forms: retrenchments [plural]
Etymology: Probably partly from both of the following: * Middle French retrenchement, retranchement (“removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses”) (modern French retranchement (“deduction, subtraction”)), from retrancher, retranchier (“to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of”) [and other forms] + -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action). Retrancher and retranchier are derived from Old French re- (prefix meaning ‘again, once more’) + tranchier, trenchier (“to cut”) [and other forms] (modern French trancher (“to slice”)); the further etymology is uncertain, but one possibility is that the Old French words are from Latin truncāre, the present active infinitive of truncō (“to mutilate by cutting off pieces; to truncate”), from truncus (“tree trunk; piece cut off”), ultimately from Proto-Indo-European *twerḱ- (“to carve; to cut off, trim”). * retrench (“to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant”) + -ment. Retrench is derived from Middle French retrancher, retranchier: see above. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*twerḱ-}}, {{sup|2}} ², {{der|en|frm|retrenchement}} Middle French retrenchement, {{m|frm|retranchement|t=removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses}} retranchement (“removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses”), {{cog|fr|retranchement|t=deduction, subtraction}} French retranchement (“deduction, subtraction”), {{m|frm|retrancher}} retrancher, {{m|frm|retranchier|t=to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of}} retranchier (“to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of”), {{nb...|retrencher, retrenchier|otherforms=1}} [and other forms], {{glossary|noun}} noun, {{m|frm|-ment|pos=suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action}} -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action), {{der|en|fro|re-|pos=prefix meaning ‘again, once more’}} Old French re- (prefix meaning ‘again, once more’), {{m|fro|tranchier}} tranchier, {{m|fro|trenchier|t=to cut}} trenchier (“to cut”), {{nb...|trencher|otherforms=1}} [and other forms], {{cog|fr|trancher|t=to slice}} French trancher (“to slice”), {{der|en|la|truncāre}} Latin truncāre, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{m|la|truncō|t=to mutilate by cutting off pieces; to truncate}} truncō (“to mutilate by cutting off pieces; to truncate”), {{m|la|truncus|t=tree trunk; piece cut off}} truncus (“tree trunk; piece cut off”), {{der|en|ine-pro|*twerḱ-|t=to carve; to cut off, trim}} Proto-Indo-European *twerḱ- (“to carve; to cut off, trim”), {{suffix|en|retrench|ment|t1=to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant}} retrench (“to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant”) + -ment, {{der|en|frm|retrancher}} Middle French retrancher, {{m|frm|retranchier}} retranchier Head templates: {{en-noun|~}} retrenchment (countable and uncountable, plural retrenchments)
  1. A curtailment or reduction.
    (specifically) An act of reducing expenses; economizing.
    Tags: countable, specifically, uncountable Synonyms: cutting down, diminution, lessening, cutback
    Sense id: en-retrenchment-en-noun-YySQHGQ1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ment Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 21 21 3 15 16 Disambiguation of English terms suffixed with -ment: 21 21 21 3 17 16
  2. A curtailment or reduction.
    (specifically) An act of terminating the employment of a worker or making an employee redundant, often to reduce expenses; a layoff.
    Tags: countable, specifically, uncountable Synonyms: cutting down, diminution, lessening
    Sense id: en-retrenchment-en-noun-mJkuDKPG Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ment Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 21 21 3 15 16 Disambiguation of English terms suffixed with -ment: 21 21 21 3 17 16
  3. A curtailment or reduction. Tags: countable, uncountable Synonyms: cutting down, diminution, lessening
    Sense id: en-retrenchment-en-noun-NSOy3R5o Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ment Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 21 21 3 15 16 Disambiguation of English terms suffixed with -ment: 21 21 21 3 17 16
  4. (by extension) Withdrawal. Tags: broadly, countable, uncountable
    Sense id: en-retrenchment-en-noun-qcVRxBdd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (reduction or curtailment): съкращение (sǎkraštenie) [neuter] (Bulgarian), намаляване (namaljavane) [neuter] (Bulgarian), leikkaus (Finnish), riduzione [feminine] (Italian), taglio [masculine] (Italian), oszczędność [feminine] (Polish), redukcja [feminine] (Polish), ਹੱਥ ਘੁੱਟਣਾ (hattha ghuṭṭaṇā) [neuter] (Punjabi), сокраще́ние (sokraščénije) [neuter] (Russian)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'reduction or curtailment': 33 33 33 2

Noun [English]

IPA: /ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/ [Received-Pronunciation], /ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/ [General-American], [ɹi-] [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav [Southern-England] Forms: retrenchments [plural]
Etymology: Probably either from: * Middle French retranchement (“defensive work”) (modern French retranchement (“entrenchment”)), from re- (prefix meaning ‘again, once more’) + tranche (“trench”) + -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action); or * retrench (“to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify”) + -ment. Retrench is probably derived from Middle French retrancher, retranchier (“to fortify with trenches and banks”), from Old French re- + tranchier, trenchier (“to cut”); see further at etymology 1. Etymology templates: {{sup|1}} ¹, {{der|en|frm|retranchement|t=defensive work}} Middle French retranchement (“defensive work”), {{cog|fr|retranchement|t=entrenchment}} French retranchement (“entrenchment”), {{m|frm|re-|pos=prefix meaning ‘again, once more’}} re- (prefix meaning ‘again, once more’), {{m|frm|tranche|t=trench}} tranche (“trench”), {{glossary|noun}} noun, {{m|frm|-ment|pos=suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action}} -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action), {{suffix|en|retrench|ment|t1=to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify}} retrench (“to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify”) + -ment, {{der|en|frm|retrancher}} Middle French retrancher, {{m|frm|retranchier|t=to fortify with trenches and banks}} retranchier (“to fortify with trenches and banks”), {{der|en|fro|re-}} Old French re-, {{m|fro|tranchier}} tranchier, {{m|fro|trenchier|t=to cut}} trenchier (“to cut”) Head templates: {{en-noun}} retrenchment (plural retrenchments)
  1. (military, dated) A defensive work constructed within a fortification to make it more defensible by allowing defenders to retreat into and fight from it even after the enemy has taken the outer work. Tags: dated Categories (topical): Military Translations (defensive work constructed within a fortification): окопаване (okopavane) [neuter] (Bulgarian), trincea [feminine] (Italian), oszańcowanie [neuter] (Polish)
    Sense id: en-retrenchment-en-noun-grx9kfhW Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ment Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 21 21 3 15 16 Disambiguation of English terms suffixed with -ment: 21 21 21 3 17 16 Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/ [Received-Pronunciation], /ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/ [General-American], [ɹi-] [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav [Southern-England] Forms: retrenchments [plural]
Etymology: Internal formation from retrench (“take up a defensive position”) + -ment, possibly reinforced by misinterpretation of Etymology 1. Etymology templates: {{af|en|retrench|-ment|t1=take up a defensive position}} retrench (“take up a defensive position”) + -ment Head templates: {{en-noun|~}} retrenchment (countable and uncountable, plural retrenchments)
  1. (especially politics) The adoption of a defensive and hostile posture; refusal to compromise, radicalization. Tags: countable, especially, uncountable Categories (topical): Politics
    Sense id: en-retrenchment-en-noun-bS4fq~nm Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ment Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 21 21 3 15 16 Disambiguation of English terms suffixed with -ment: 21 21 21 3 17 16 Topics: government, politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for retrenchment meaning in All languages combined (23.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*twerḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retrenchement"
      },
      "expansion": "Middle French retrenchement",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchement",
        "t": "removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses"
      },
      "expansion": "retranchement (“removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "retranchement",
        "t": "deduction, subtraction"
      },
      "expansion": "French retranchement (“deduction, subtraction”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retrancher"
      },
      "expansion": "retrancher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchier",
        "t": "to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of"
      },
      "expansion": "retranchier (“to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "retrencher, retrenchier",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "-ment",
        "pos": "suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action"
      },
      "expansion": "-ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "re-",
        "pos": "prefix meaning ‘again, once more’"
      },
      "expansion": "Old French re- (prefix meaning ‘again, once more’)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "tranchier"
      },
      "expansion": "tranchier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "trenchier",
        "t": "to cut"
      },
      "expansion": "trenchier (“to cut”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "trencher",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "trancher",
        "t": "to slice"
      },
      "expansion": "French trancher (“to slice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "truncāre"
      },
      "expansion": "Latin truncāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "truncō",
        "t": "to mutilate by cutting off pieces; to truncate"
      },
      "expansion": "truncō (“to mutilate by cutting off pieces; to truncate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "truncus",
        "t": "tree trunk; piece cut off"
      },
      "expansion": "truncus (“tree trunk; piece cut off”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*twerḱ-",
        "t": "to carve; to cut off, trim"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *twerḱ- (“to carve; to cut off, trim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retrench",
        "3": "ment",
        "t1": "to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant"
      },
      "expansion": "retrench (“to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant”) + -ment",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retrancher"
      },
      "expansion": "Middle French retrancher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchier"
      },
      "expansion": "retranchier",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably partly from both of the following:\n* Middle French retrenchement, retranchement (“removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses”) (modern French retranchement (“deduction, subtraction”)), from retrancher, retranchier (“to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of”) [and other forms] + -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action). Retrancher and retranchier are derived from Old French re- (prefix meaning ‘again, once more’) + tranchier, trenchier (“to cut”) [and other forms] (modern French trancher (“to slice”)); the further etymology is uncertain, but one possibility is that the Old French words are from Latin truncāre, the present active infinitive of truncō (“to mutilate by cutting off pieces; to truncate”), from truncus (“tree trunk; piece cut off”), ultimately from Proto-Indo-European *twerḱ- (“to carve; to cut off, trim”).\n* retrench (“to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant”) + -ment. Retrench is derived from Middle French retrancher, retranchier: see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "retrenchments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "retrenchment (countable and uncountable, plural retrenchments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧trench‧ment"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 21 21 3 15 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 21 3 17 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ment",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864 July, T[imothy] S[hay] Arthur, “My Father”, in Arthur’s Home Magazine, volume XXIV, Philadelphia, Pa.: T. S. Arthur & Sons, →OCLC, pages 23–24",
          "text": "From this time, the hand which had ever been ready to supply all our wants real or imaginary, opened less promptly at our demands. My father talked occasionally of retrenchment and economy when some of our extravagant bills came in; but we paid little heed to his remarks on this head. Where could we retrench? In what could we economize? The very idea was absurd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "An act of reducing expenses; economizing."
      ],
      "id": "en-retrenchment-en-noun-YySQHGQ1",
      "links": [
        [
          "curtailment",
          "curtailment"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "reducing",
          "reduce"
        ],
        [
          "expenses",
          "expense#Noun"
        ],
        [
          "economizing",
          "economizing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "(specifically) An act of reducing expenses; economizing."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cutting down"
        },
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        },
        {
          "word": "cutback"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 21 21 3 15 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 21 3 17 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ment",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "An act of terminating the employment of a worker or making an employee redundant, often to reduce expenses; a layoff."
      ],
      "id": "en-retrenchment-en-noun-mJkuDKPG",
      "links": [
        [
          "curtailment",
          "curtailment"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ],
        [
          "terminating",
          "terminate"
        ],
        [
          "employment",
          "employment"
        ],
        [
          "worker",
          "worker"
        ],
        [
          "making",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "employee",
          "employee"
        ],
        [
          "redundant",
          "redundant"
        ],
        [
          "layoff",
          "layoff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "(specifically) An act of terminating the employment of a worker or making an employee redundant, often to reduce expenses; a layoff."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cutting down"
        },
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 21 21 3 15 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 21 3 17 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ment",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 February, R. C. Riley, “The London–Birmingham services – Past, Present and Future”, in Trains Illustrated, London: Ian Allan Publishing, →ISSN, →OCLC, page 98",
          "text": "Last year it was announced that electrification of L.M.R. main lines was to be speeded up and that it would be essential for the engineers to have the longest possible occupation of the lines involved; this would mean some retrenchment of passenger train services.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 October 28, “The Observer view on the budget and the decade of austerity”, in The Observer, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-10-19",
          "text": "And the retrenchment of services such as mental health and drug rehabilitation means that vulnerable people are more likely to find themselves on the street.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A curtailment or reduction."
      ],
      "id": "en-retrenchment-en-noun-NSOy3R5o",
      "links": [
        [
          "curtailment",
          "curtailment"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cutting down"
        },
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Thomas L. Hughes, “Democracy, Diversity, and the Flight from Foreign Policy”, in Foreign Policy, number 10, →JSTOR, pages 144–5",
          "text": "Even then—10 long years ago—our disillusionment over past failures, our revulsion against moralistic posturing, our retrenchment from prescribing what was best for other people, our withdrawal symptoms from the exhilarations of overcommitment—all these argued for the perspective of diversity; for lowering our goals.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Abner Shimony, “Can the fundamental laws of nature be the results of evolution?”, in Jeremy Butterfield, Constantine Pagonis, editors, From Physics to Philosophy, page 214",
          "text": "If it is allowed, however, that the theatre of cosmic evolution is endowed with some fixed structure, even a very weak one, then there is a retrenchment from the programme of an evolutionary account of every general law.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023, Kevin Carnahan, “Christian Realism and International Relations”, in Dallas Gingles et al., editors, The Future of Christian Realism: International Conflict, Political Decay, and the Crisis of Democracy, page 115",
          "text": "Given the current retrenchment of liberal internationalism, it is easy to forget that only three decades ago many believed that liberalism had attained a historically definitive victory over all alternatives.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Withdrawal."
      ],
      "id": "en-retrenchment-en-noun-qcVRxBdd",
      "links": [
        [
          "Withdrawal",
          "withdrawal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Withdrawal."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹi-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎkraštenie",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "съкращение"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "namaljavane",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "намаляване"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "word": "leikkaus"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riduzione"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taglio"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oszczędność"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "redukcja"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "hattha ghuṭṭaṇā",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ਹੱਥ ਘੁੱਟਣਾ"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sokraščénije",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сокраще́ние"
    }
  ],
  "word": "retrenchment"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retranchement",
        "t": "defensive work"
      },
      "expansion": "Middle French retranchement (“defensive work”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "retranchement",
        "t": "entrenchment"
      },
      "expansion": "French retranchement (“entrenchment”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "re-",
        "pos": "prefix meaning ‘again, once more’"
      },
      "expansion": "re- (prefix meaning ‘again, once more’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "tranche",
        "t": "trench"
      },
      "expansion": "tranche (“trench”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "-ment",
        "pos": "suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action"
      },
      "expansion": "-ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retrench",
        "3": "ment",
        "t1": "to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify"
      },
      "expansion": "retrench (“to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify”) + -ment",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retrancher"
      },
      "expansion": "Middle French retrancher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchier",
        "t": "to fortify with trenches and banks"
      },
      "expansion": "retranchier (“to fortify with trenches and banks”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "re-"
      },
      "expansion": "Old French re-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "tranchier"
      },
      "expansion": "tranchier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "trenchier",
        "t": "to cut"
      },
      "expansion": "trenchier (“to cut”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably either from:\n* Middle French retranchement (“defensive work”) (modern French retranchement (“entrenchment”)), from re- (prefix meaning ‘again, once more’) + tranche (“trench”) + -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action); or\n* retrench (“to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify”) + -ment. Retrench is probably derived from Middle French retrancher, retranchier (“to fortify with trenches and banks”), from Old French re- + tranchier, trenchier (“to cut”); see further at etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "retrenchments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "retrenchment (plural retrenchments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧trench‧ment"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 21 21 3 15 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 21 3 17 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ment",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1712, H[enry] Curzon, “Of Fortification”, in The Universal Library: Or, Compleat Summary of Science. […], volume II, London: […] George Sawbridge, […], →OCLC, page 243",
          "text": "The Half-Moon is a Work always raiſed before the Baſtion's Point, being ſo named from the Lowneſs of its Gorges Cavity, &c. and is to ſecure the Two Faces of the Baſtion; but when the Faces have but a weak Defence from the Ravelin, theſe Works are ſoon made uſeleſs or ruined, and give the Beſieged an opportunity of Lodgment, and may ſerve for Batteries and Flanks againſt the oppoſing Baſtions; however they may be retrenched by Traverſes, yet they will not fail to attack entirely in the Face, or where you have your laſt Retrenchment, alſo that called the Counterguard runs the like Hazard.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1747, John Muller [i.e., John Müller], “Part II. Of the Defence.”, in The Attack and Defence of Fortify’d Places. […], London: […] J. Millan, […], →OCLC, page 186",
          "text": "[I]f there is one Retrenchment in a Work, it is generally thought ſufficient; but it happens much oftener than there is none at all; ſo that one might be apt to think, a Defence like that we have been explaining is only chimerical, if the Sieges of Vienna and Candy, both by the Turks, were not inſtances of the contrary, where there was hardly an inch of Ground either within or without thoſe two Towns, as far as the Extremities of the Glacis, and even beyond them, but what was retrenched and countermined.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778, [Robert Orme], “Book VIII. [The War of Coromandel.]”, in A History of the Military Transactions of the British Nation in Indostan, from the Year MDCCXLV. […], volume II, 1st section, London: […] John Nourse, […], →OCLC",
          "text": "The gate-way of the north ſide, from whence the garriſon got their water, was near the n. w. angle, and about 80 yards from the river; on the ſide of which, oppoſite to the gate, they threw up a retrenchment, in which they kept a guard to protect the water-carriers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A defensive work constructed within a fortification to make it more defensible by allowing defenders to retreat into and fight from it even after the enemy has taken the outer work."
      ],
      "id": "en-retrenchment-en-noun-grx9kfhW",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "constructed",
          "construct#Verb"
        ],
        [
          "fortification",
          "fortification"
        ],
        [
          "defensible",
          "defensible"
        ],
        [
          "defender",
          "defender"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Verb"
        ],
        [
          "fight",
          "fight#Verb"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "outer",
          "outer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, dated) A defensive work constructed within a fortification to make it more defensible by allowing defenders to retreat into and fight from it even after the enemy has taken the outer work."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "okopavane",
          "sense": "defensive work constructed within a fortification",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "окопаване"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "defensive work constructed within a fortification",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trincea"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "defensive work constructed within a fortification",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "oszańcowanie"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹi-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "retrenchment"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retrench",
        "3": "-ment",
        "t1": "take up a defensive position"
      },
      "expansion": "retrench (“take up a defensive position”) + -ment",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Internal formation from retrench (“take up a defensive position”) + -ment, possibly reinforced by misinterpretation of Etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "retrenchments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "retrenchment (countable and uncountable, plural retrenchments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧trench‧ment"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Politics",
          "orig": "en:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 21 21 3 15 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 21 3 17 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ment",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Michael Berenbaum, J. Shawn Landres, “The Passion of Christ Controversy”, in Eric Michael Mazur, editor, Encyclopedia of Religion and Film, page 352",
          "text": "Retrenchment—on the left and the right—led to exclusivist, mutually recriminating positions on the film that made reasoned debate almost impossible, as opponents drowned each other out with competing narratives of “victimization” and “pariah” status.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, David Shambaugh, “Politics: Editorial Introduction”, in David Shambaugh, editor, The China Reader: Rising Power, 6th edition, page 36",
          "text": "But at the Seventeenth CCP Congress in 2008 Zeng Qinghong retired, and beginning the very next year the CCP began a deep political retrenchment, halting most of the political reforms, and reverted to old-style harsh and repressive rule.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 February 23, Adam Cathcart, “How different would North Korea have been under Kim Jong-nam?”, in The Guardian",
          "text": "While Kim Jong-un has experimented with such reforms, the character of the young leader’s reign has been one of traditionalist retrenchment and the cult of personality.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Michael Molavi, Collective Access to Justice: Assessing the Potential of Class Actions in England and Wales, page 55",
          "text": "What was once a conservative retrenchment against civil litigation in the United States has now been globalized in no small part due to the proliferation of class actions as legal transplants.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The adoption of a defensive and hostile posture; refusal to compromise, radicalization."
      ],
      "id": "en-retrenchment-en-noun-bS4fq~nm",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "adoption",
          "adoption"
        ],
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile"
        ],
        [
          "compromise",
          "compromise"
        ],
        [
          "radicalization",
          "radicalization"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(especially politics) The adoption of a defensive and hostile posture; refusal to compromise, radicalization."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "especially",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹi-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "retrenchment"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *twerḱ-",
    "English terms suffixed with -ment",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*twerḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retrenchement"
      },
      "expansion": "Middle French retrenchement",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchement",
        "t": "removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses"
      },
      "expansion": "retranchement (“removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "retranchement",
        "t": "deduction, subtraction"
      },
      "expansion": "French retranchement (“deduction, subtraction”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retrancher"
      },
      "expansion": "retrancher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchier",
        "t": "to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of"
      },
      "expansion": "retranchier (“to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "retrencher, retrenchier",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "-ment",
        "pos": "suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action"
      },
      "expansion": "-ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "re-",
        "pos": "prefix meaning ‘again, once more’"
      },
      "expansion": "Old French re- (prefix meaning ‘again, once more’)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "tranchier"
      },
      "expansion": "tranchier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "trenchier",
        "t": "to cut"
      },
      "expansion": "trenchier (“to cut”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "trencher",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "trancher",
        "t": "to slice"
      },
      "expansion": "French trancher (“to slice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "truncāre"
      },
      "expansion": "Latin truncāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "truncō",
        "t": "to mutilate by cutting off pieces; to truncate"
      },
      "expansion": "truncō (“to mutilate by cutting off pieces; to truncate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "truncus",
        "t": "tree trunk; piece cut off"
      },
      "expansion": "truncus (“tree trunk; piece cut off”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*twerḱ-",
        "t": "to carve; to cut off, trim"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *twerḱ- (“to carve; to cut off, trim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retrench",
        "3": "ment",
        "t1": "to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant"
      },
      "expansion": "retrench (“to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant”) + -ment",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retrancher"
      },
      "expansion": "Middle French retrancher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchier"
      },
      "expansion": "retranchier",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably partly from both of the following:\n* Middle French retrenchement, retranchement (“removal of a portion from a larger whole; reduction of expenses”) (modern French retranchement (“deduction, subtraction”)), from retrancher, retranchier (“to get rid of, remove completely; to remove a portion from a larger whole; to reduce expenses; to deprive (oneself) of”) [and other forms] + -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action). Retrancher and retranchier are derived from Old French re- (prefix meaning ‘again, once more’) + tranchier, trenchier (“to cut”) [and other forms] (modern French trancher (“to slice”)); the further etymology is uncertain, but one possibility is that the Old French words are from Latin truncāre, the present active infinitive of truncō (“to mutilate by cutting off pieces; to truncate”), from truncus (“tree trunk; piece cut off”), ultimately from Proto-Indo-European *twerḱ- (“to carve; to cut off, trim”).\n* retrench (“to cut down, reduce; to reduce expenses; to make (an employee) redundant”) + -ment. Retrench is derived from Middle French retrancher, retranchier: see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "retrenchments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "retrenchment (countable and uncountable, plural retrenchments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧trench‧ment"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864 July, T[imothy] S[hay] Arthur, “My Father”, in Arthur’s Home Magazine, volume XXIV, Philadelphia, Pa.: T. S. Arthur & Sons, →OCLC, pages 23–24",
          "text": "From this time, the hand which had ever been ready to supply all our wants real or imaginary, opened less promptly at our demands. My father talked occasionally of retrenchment and economy when some of our extravagant bills came in; but we paid little heed to his remarks on this head. Where could we retrench? In what could we economize? The very idea was absurd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "An act of reducing expenses; economizing."
      ],
      "links": [
        [
          "curtailment",
          "curtailment"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "reducing",
          "reduce"
        ],
        [
          "expenses",
          "expense#Noun"
        ],
        [
          "economizing",
          "economizing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "(specifically) An act of reducing expenses; economizing."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cutting down"
        },
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        },
        {
          "word": "cutback"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "An act of terminating the employment of a worker or making an employee redundant, often to reduce expenses; a layoff."
      ],
      "links": [
        [
          "curtailment",
          "curtailment"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ],
        [
          "terminating",
          "terminate"
        ],
        [
          "employment",
          "employment"
        ],
        [
          "worker",
          "worker"
        ],
        [
          "making",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "employee",
          "employee"
        ],
        [
          "redundant",
          "redundant"
        ],
        [
          "layoff",
          "layoff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A curtailment or reduction.",
        "(specifically) An act of terminating the employment of a worker or making an employee redundant, often to reduce expenses; a layoff."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cutting down"
        },
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 February, R. C. Riley, “The London–Birmingham services – Past, Present and Future”, in Trains Illustrated, London: Ian Allan Publishing, →ISSN, →OCLC, page 98",
          "text": "Last year it was announced that electrification of L.M.R. main lines was to be speeded up and that it would be essential for the engineers to have the longest possible occupation of the lines involved; this would mean some retrenchment of passenger train services.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 October 28, “The Observer view on the budget and the decade of austerity”, in The Observer, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-10-19",
          "text": "And the retrenchment of services such as mental health and drug rehabilitation means that vulnerable people are more likely to find themselves on the street.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A curtailment or reduction."
      ],
      "links": [
        [
          "curtailment",
          "curtailment"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cutting down"
        },
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Thomas L. Hughes, “Democracy, Diversity, and the Flight from Foreign Policy”, in Foreign Policy, number 10, →JSTOR, pages 144–5",
          "text": "Even then—10 long years ago—our disillusionment over past failures, our revulsion against moralistic posturing, our retrenchment from prescribing what was best for other people, our withdrawal symptoms from the exhilarations of overcommitment—all these argued for the perspective of diversity; for lowering our goals.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Abner Shimony, “Can the fundamental laws of nature be the results of evolution?”, in Jeremy Butterfield, Constantine Pagonis, editors, From Physics to Philosophy, page 214",
          "text": "If it is allowed, however, that the theatre of cosmic evolution is endowed with some fixed structure, even a very weak one, then there is a retrenchment from the programme of an evolutionary account of every general law.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023, Kevin Carnahan, “Christian Realism and International Relations”, in Dallas Gingles et al., editors, The Future of Christian Realism: International Conflict, Political Decay, and the Crisis of Democracy, page 115",
          "text": "Given the current retrenchment of liberal internationalism, it is easy to forget that only three decades ago many believed that liberalism had attained a historically definitive victory over all alternatives.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Withdrawal."
      ],
      "links": [
        [
          "Withdrawal",
          "withdrawal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Withdrawal."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹi-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎkraštenie",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "съкращение"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "namaljavane",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "намаляване"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "word": "leikkaus"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riduzione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taglio"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oszczędność"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "redukcja"
    },
    {
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "hattha ghuṭṭaṇā",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ਹੱਥ ਘੁੱਟਣਾ"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sokraščénije",
      "sense": "reduction or curtailment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сокраще́ние"
    }
  ],
  "word": "retrenchment"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ment",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retranchement",
        "t": "defensive work"
      },
      "expansion": "Middle French retranchement (“defensive work”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "retranchement",
        "t": "entrenchment"
      },
      "expansion": "French retranchement (“entrenchment”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "re-",
        "pos": "prefix meaning ‘again, once more’"
      },
      "expansion": "re- (prefix meaning ‘again, once more’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "tranche",
        "t": "trench"
      },
      "expansion": "tranche (“trench”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "-ment",
        "pos": "suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action"
      },
      "expansion": "-ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retrench",
        "3": "ment",
        "t1": "to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify"
      },
      "expansion": "retrench (“to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify”) + -ment",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "retrancher"
      },
      "expansion": "Middle French retrancher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "retranchier",
        "t": "to fortify with trenches and banks"
      },
      "expansion": "retranchier (“to fortify with trenches and banks”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "re-"
      },
      "expansion": "Old French re-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "tranchier"
      },
      "expansion": "tranchier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "trenchier",
        "t": "to cut"
      },
      "expansion": "trenchier (“to cut”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably either from:\n* Middle French retranchement (“defensive work”) (modern French retranchement (“entrenchment”)), from re- (prefix meaning ‘again, once more’) + tranche (“trench”) + -ment (suffix forming nouns usually of an action or a state resulting from an action); or\n* retrench (“to construct one or more retrenchments; to protect using retrenchments; to fortify”) + -ment. Retrench is probably derived from Middle French retrancher, retranchier (“to fortify with trenches and banks”), from Old French re- + tranchier, trenchier (“to cut”); see further at etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "retrenchments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "retrenchment (plural retrenchments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧trench‧ment"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1712, H[enry] Curzon, “Of Fortification”, in The Universal Library: Or, Compleat Summary of Science. […], volume II, London: […] George Sawbridge, […], →OCLC, page 243",
          "text": "The Half-Moon is a Work always raiſed before the Baſtion's Point, being ſo named from the Lowneſs of its Gorges Cavity, &c. and is to ſecure the Two Faces of the Baſtion; but when the Faces have but a weak Defence from the Ravelin, theſe Works are ſoon made uſeleſs or ruined, and give the Beſieged an opportunity of Lodgment, and may ſerve for Batteries and Flanks againſt the oppoſing Baſtions; however they may be retrenched by Traverſes, yet they will not fail to attack entirely in the Face, or where you have your laſt Retrenchment, alſo that called the Counterguard runs the like Hazard.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1747, John Muller [i.e., John Müller], “Part II. Of the Defence.”, in The Attack and Defence of Fortify’d Places. […], London: […] J. Millan, […], →OCLC, page 186",
          "text": "[I]f there is one Retrenchment in a Work, it is generally thought ſufficient; but it happens much oftener than there is none at all; ſo that one might be apt to think, a Defence like that we have been explaining is only chimerical, if the Sieges of Vienna and Candy, both by the Turks, were not inſtances of the contrary, where there was hardly an inch of Ground either within or without thoſe two Towns, as far as the Extremities of the Glacis, and even beyond them, but what was retrenched and countermined.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778, [Robert Orme], “Book VIII. [The War of Coromandel.]”, in A History of the Military Transactions of the British Nation in Indostan, from the Year MDCCXLV. […], volume II, 1st section, London: […] John Nourse, […], →OCLC",
          "text": "The gate-way of the north ſide, from whence the garriſon got their water, was near the n. w. angle, and about 80 yards from the river; on the ſide of which, oppoſite to the gate, they threw up a retrenchment, in which they kept a guard to protect the water-carriers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A defensive work constructed within a fortification to make it more defensible by allowing defenders to retreat into and fight from it even after the enemy has taken the outer work."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "constructed",
          "construct#Verb"
        ],
        [
          "fortification",
          "fortification"
        ],
        [
          "defensible",
          "defensible"
        ],
        [
          "defender",
          "defender"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat#Verb"
        ],
        [
          "fight",
          "fight#Verb"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "outer",
          "outer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, dated) A defensive work constructed within a fortification to make it more defensible by allowing defenders to retreat into and fight from it even after the enemy has taken the outer work."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹi-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "okopavane",
      "sense": "defensive work constructed within a fortification",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "окопаване"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "defensive work constructed within a fortification",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trincea"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "defensive work constructed within a fortification",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oszańcowanie"
    }
  ],
  "word": "retrenchment"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ment",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retrench",
        "3": "-ment",
        "t1": "take up a defensive position"
      },
      "expansion": "retrench (“take up a defensive position”) + -ment",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Internal formation from retrench (“take up a defensive position”) + -ment, possibly reinforced by misinterpretation of Etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "retrenchments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "retrenchment (countable and uncountable, plural retrenchments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧trench‧ment"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Michael Berenbaum, J. Shawn Landres, “The Passion of Christ Controversy”, in Eric Michael Mazur, editor, Encyclopedia of Religion and Film, page 352",
          "text": "Retrenchment—on the left and the right—led to exclusivist, mutually recriminating positions on the film that made reasoned debate almost impossible, as opponents drowned each other out with competing narratives of “victimization” and “pariah” status.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, David Shambaugh, “Politics: Editorial Introduction”, in David Shambaugh, editor, The China Reader: Rising Power, 6th edition, page 36",
          "text": "But at the Seventeenth CCP Congress in 2008 Zeng Qinghong retired, and beginning the very next year the CCP began a deep political retrenchment, halting most of the political reforms, and reverted to old-style harsh and repressive rule.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 February 23, Adam Cathcart, “How different would North Korea have been under Kim Jong-nam?”, in The Guardian",
          "text": "While Kim Jong-un has experimented with such reforms, the character of the young leader’s reign has been one of traditionalist retrenchment and the cult of personality.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Michael Molavi, Collective Access to Justice: Assessing the Potential of Class Actions in England and Wales, page 55",
          "text": "What was once a conservative retrenchment against civil litigation in the United States has now been globalized in no small part due to the proliferation of class actions as legal transplants.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The adoption of a defensive and hostile posture; refusal to compromise, radicalization."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "adoption",
          "adoption"
        ],
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile"
        ],
        [
          "compromise",
          "compromise"
        ],
        [
          "radicalization",
          "radicalization"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(especially politics) The adoption of a defensive and hostile posture; refusal to compromise, radicalization."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "especially",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈtɹɛnt͡ʃm(ə)nt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹi-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-retrenchment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-retrenchment.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "retrenchment"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.