"repine" meaning in All languages combined

See repine on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ɹɪˈpaɪn/ [Received-Pronunciation], /ɹɪˈpaɪn/ [General-American], /ɹə-/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repine.wav [Southern-England] Forms: repines [plural]
enPR: rĭpīnʹ Rhymes: -aɪn Etymology: Believed to have been formed (with uncertainty, due to the unusual formation) as re- + pine, with the verb giving rise to the noun (first attested in 1529 and 1593 respectively); compare the Middle English verb repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”) (from pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), from Old English pīnian), which may be related. Etymology templates: {{prefix|en|re|pine}} re- + pine, {{m|enm|repinen||(uncertain) to cause trouble to someone, grieve}} repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”), {{m|enm|pinen|pīnen|to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture}} pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), {{inh|en|ang|pīnian}} Old English pīnian, {{root|en|ine-pro|*kʷey-}} Head templates: {{en-noun}} repine (plural repines)
  1. (obsolete, now rare) A repining. Tags: archaic, obsolete
    Sense id: en-repine-en-noun-JtuRHrF7

Verb [English]

IPA: /ɹɪˈpaɪn/ [Received-Pronunciation], /ɹɪˈpaɪn/ [General-American], /ɹə-/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repine.wav [Southern-England] Forms: repines [present, singular, third-person], repining [participle, present], repined [participle, past], repined [past], no-table-tags [table-tags], repine [infinitive]
enPR: rĭpīnʹ Rhymes: -aɪn Etymology: Believed to have been formed (with uncertainty, due to the unusual formation) as re- + pine, with the verb giving rise to the noun (first attested in 1529 and 1593 respectively); compare the Middle English verb repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”) (from pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), from Old English pīnian), which may be related. Etymology templates: {{prefix|en|re|pine}} re- + pine, {{m|enm|repinen||(uncertain) to cause trouble to someone, grieve}} repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”), {{m|enm|pinen|pīnen|to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture}} pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), {{inh|en|ang|pīnian}} Old English pīnian, {{root|en|ine-pro|*kʷey-}} Head templates: {{en-verb}} repine (third-person singular simple present repines, present participle repining, simple past and past participle repined) Inflection templates: {{en-conj-simple|old=1|stem=repin}}
  1. (intransitive, now literary) To complain; to regret; to fret. Tags: intransitive, literary Translations (to complain, regret): оплаквам се (oplakvam se) (Bulgarian), narzekać [imperfective] (Polish), skarżyć się [imperfective] (Polish), lamentar-se (Portuguese), reclamar (Portuguese)
    Sense id: en-repine-en-verb-G~KLbrLM Disambiguation of 'to complain, regret': 94 6
  2. (intransitive, with for, now literary) To long for (something) discontentedly. Tags: intransitive, literary
    Sense id: en-repine-en-verb-1-7-KPcR Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with re-, Middle English links with redundant target parameters Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 9 82 Disambiguation of English terms prefixed with re-: 25 23 51 Disambiguation of Middle English links with redundant target parameters: 10 9 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: repyne [obsolete] Derived forms: repinement, repiner, repiningly, unrepining, unrepiningly

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for repine meaning in All languages combined (10.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "repinement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "repiner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "repiningly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unrepining"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unrepiningly"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "pine"
      },
      "expansion": "re- + pine",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "repinen",
        "3": "",
        "4": "(uncertain) to cause trouble to someone, grieve"
      },
      "expansion": "repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "pinen",
        "3": "pīnen",
        "4": "to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture"
      },
      "expansion": "pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "pīnian"
      },
      "expansion": "Old English pīnian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷey-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Believed to have been formed (with uncertainty, due to the unusual formation) as re- + pine, with the verb giving rise to the noun (first attested in 1529 and 1593 respectively); compare the Middle English verb repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”) (from pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), from Old English pīnian), which may be related.",
  "forms": [
    {
      "form": "repines",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "repining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "repined",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "repined",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj-simple",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "repine",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "repine (third-person singular simple present repines, present participle repining, simple past and past participle repined)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧pine"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "repin"
      },
      "name": "en-conj-simple"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1577, “Constantinus the Emperour Summoneth the Nicene Councell, it was Held at Nicæa a Citie of Bythnia for the Debatinge of the Controuersie about the Feast of Easter, and the Rootinge out of the Heresie of Arius”, in Meredith Hanmer, transl., The Avncient Ecclesiasticall Histories of the First Six Hundred Yeares after Christ, […], book I (The First Booke of the Ecclesiasticall Historye of Socrates Scholasticvs), imprinted at London: By Thomas Vautroullier […], translation of original by Socrates Scholasticus [i.e., Socrates of Constantinople], →OCLC, page 225",
          "text": "[VV]e are able with playne demonſtration to proue, and vvith reaſon to perſvvade that in tymes paſt our fayth vvas alike, that then vve preached thinges correſpondent vnto the forme of faith already published of vs, ſo that none in this behalfe can repyne or gaynesay vs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1667, Jeremy Taylor, “A Prayer for a Woman who has Lost Her Husband”, in A Collection of Offices, or Forms of prayer in cases ordinary and extraordinary, 2nd edition, published 1690, page 172",
          "text": "O my gracious Lord, doe to me what seemeth good in thy own eyes; I am like clay in the hands of the potter, and what am I that I should repine against the acts of thy providence and dispensation? Behold O God, thy Handmaid is but a worm before thee; shall dust and ashes repine against God?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1729, William Law, chapter XXII, in A Serious Call to a Devout and Holy Life. Adapted to the State and Condition of All Orders of Christians, London: Printed for William Innys, […], →OCLC, page 447",
          "text": "Whoſo repines at ſeaſons and weather, and ſpeaks impatiently of times and events, repines and ſpeakth impatiently of God, who is the ſole Lord and Governor of times, ſeaſons, and events.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1958, John W. Peterson (lyrics and music), “Night of Miracles”, Minneapolis, Minn.: Better Choirs, →OCLC",
          "text": "[N]o more need men on earth repine",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Anthony Burgess, “Dau”, in Any Old Iron, London: Hutchinson; republished New York, N.Y.: Washington Square Press, Pocket Books, 1990 October, page 84",
          "text": "Beatrix invited me no more to tea but I did not greatly repine.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To complain; to regret; to fret."
      ],
      "id": "en-repine-en-verb-G~KLbrLM",
      "links": [
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "regret",
          "regret#Verb"
        ],
        [
          "fret",
          "fret#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, now literary) To complain; to regret; to fret."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literary"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oplakvam se",
          "sense": "to complain, regret",
          "word": "оплаквам се"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to complain, regret",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "narzekać"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to complain, regret",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "skarżyć się"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to complain, regret",
          "word": "lamentar-se"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to complain, regret",
          "word": "reclamar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 9 82",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 23 51",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with re-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 9 81",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Herman Bernstein, “David's Lament”, in The Flight of Time, and Other Poems, London, New York: F. Tennyson Neely, page 49",
          "text": "Brother Jonathan, distressed is my spirit, / My heart is repining for thee!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1910, Joaquin Miller, Forty-nine: an Idyl Drama of the Sierras (in Four Acts), San Francisco: Whitaker & Ray-Wiggin Co., →OCLC, page 85",
          "text": "Yet oft do we repine / For the days of old, / For the days of gold— / For the days of Forty-Nine",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1917, W[illiam] S[amuel] Harrison, “Book First”, in The Supremacy of Life, a Poem, Boston: Sherman, French & Company, →OCLC, page 10",
          "text": "Each normal life repines for better life; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To long for (something) discontentedly."
      ],
      "id": "en-repine-en-verb-1-7-KPcR",
      "links": [
        [
          "long for",
          "long for#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with for, now literary) To long for (something) discontentedly."
      ],
      "raw_tags": [
        "with for"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹə-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "rĭpīnʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "repyne"
    }
  ],
  "word": "repine"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "pine"
      },
      "expansion": "re- + pine",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "repinen",
        "3": "",
        "4": "(uncertain) to cause trouble to someone, grieve"
      },
      "expansion": "repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "pinen",
        "3": "pīnen",
        "4": "to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture"
      },
      "expansion": "pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "pīnian"
      },
      "expansion": "Old English pīnian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷey-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Believed to have been formed (with uncertainty, due to the unusual formation) as re- + pine, with the verb giving rise to the noun (first attested in 1529 and 1593 respectively); compare the Middle English verb repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”) (from pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), from Old English pīnian), which may be related.",
  "forms": [
    {
      "form": "repines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "repine (plural repines)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧pine"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1600, Joseph Hall, “Book II”, in Satires, Chiswick: Printed for C[harles] Whittingham, […], published 1824, →OCLC, Satire II, page 30",
          "text": "And ye, fair heaps, the Muses’ sacred shrines, / (In spite of time and envious repines) / Stand still and flourish till the world’s last day, / Upbraiding it with former love’s decay.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Ronald A. Brauner, Jewish civilization: essays and studies, volume 1, Reconstructionist Rabbinical College, page 112",
          "text": "It would, therefore, be criminal negligence did we not embrace this chance to proclaim broadcast, through such men as by their learning, their repines of judgment, their character and their works, will command general recognition and attention",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A repining."
      ],
      "id": "en-repine-en-noun-JtuRHrF7",
      "links": [
        [
          "repining",
          "repining"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, now rare) A repining."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹə-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "rĭpīnʹ"
    }
  ],
  "word": "repine"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷey-",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with re-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Middle English links with redundant target parameters",
    "Rhymes:English/aɪn",
    "Rhymes:English/aɪn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "repinement"
    },
    {
      "word": "repiner"
    },
    {
      "word": "repiningly"
    },
    {
      "word": "unrepining"
    },
    {
      "word": "unrepiningly"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "pine"
      },
      "expansion": "re- + pine",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "repinen",
        "3": "",
        "4": "(uncertain) to cause trouble to someone, grieve"
      },
      "expansion": "repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "pinen",
        "3": "pīnen",
        "4": "to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture"
      },
      "expansion": "pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "pīnian"
      },
      "expansion": "Old English pīnian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷey-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Believed to have been formed (with uncertainty, due to the unusual formation) as re- + pine, with the verb giving rise to the noun (first attested in 1529 and 1593 respectively); compare the Middle English verb repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”) (from pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), from Old English pīnian), which may be related.",
  "forms": [
    {
      "form": "repines",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "repining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "repined",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "repined",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj-simple",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "repine",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "repine (third-person singular simple present repines, present participle repining, simple past and past participle repined)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧pine"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "repin"
      },
      "name": "en-conj-simple"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English literary terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1577, “Constantinus the Emperour Summoneth the Nicene Councell, it was Held at Nicæa a Citie of Bythnia for the Debatinge of the Controuersie about the Feast of Easter, and the Rootinge out of the Heresie of Arius”, in Meredith Hanmer, transl., The Avncient Ecclesiasticall Histories of the First Six Hundred Yeares after Christ, […], book I (The First Booke of the Ecclesiasticall Historye of Socrates Scholasticvs), imprinted at London: By Thomas Vautroullier […], translation of original by Socrates Scholasticus [i.e., Socrates of Constantinople], →OCLC, page 225",
          "text": "[VV]e are able with playne demonſtration to proue, and vvith reaſon to perſvvade that in tymes paſt our fayth vvas alike, that then vve preached thinges correſpondent vnto the forme of faith already published of vs, ſo that none in this behalfe can repyne or gaynesay vs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1667, Jeremy Taylor, “A Prayer for a Woman who has Lost Her Husband”, in A Collection of Offices, or Forms of prayer in cases ordinary and extraordinary, 2nd edition, published 1690, page 172",
          "text": "O my gracious Lord, doe to me what seemeth good in thy own eyes; I am like clay in the hands of the potter, and what am I that I should repine against the acts of thy providence and dispensation? Behold O God, thy Handmaid is but a worm before thee; shall dust and ashes repine against God?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1729, William Law, chapter XXII, in A Serious Call to a Devout and Holy Life. Adapted to the State and Condition of All Orders of Christians, London: Printed for William Innys, […], →OCLC, page 447",
          "text": "Whoſo repines at ſeaſons and weather, and ſpeaks impatiently of times and events, repines and ſpeakth impatiently of God, who is the ſole Lord and Governor of times, ſeaſons, and events.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1958, John W. Peterson (lyrics and music), “Night of Miracles”, Minneapolis, Minn.: Better Choirs, →OCLC",
          "text": "[N]o more need men on earth repine",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Anthony Burgess, “Dau”, in Any Old Iron, London: Hutchinson; republished New York, N.Y.: Washington Square Press, Pocket Books, 1990 October, page 84",
          "text": "Beatrix invited me no more to tea but I did not greatly repine.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To complain; to regret; to fret."
      ],
      "links": [
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "regret",
          "regret#Verb"
        ],
        [
          "fret",
          "fret#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, now literary) To complain; to regret; to fret."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English literary terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Herman Bernstein, “David's Lament”, in The Flight of Time, and Other Poems, London, New York: F. Tennyson Neely, page 49",
          "text": "Brother Jonathan, distressed is my spirit, / My heart is repining for thee!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1910, Joaquin Miller, Forty-nine: an Idyl Drama of the Sierras (in Four Acts), San Francisco: Whitaker & Ray-Wiggin Co., →OCLC, page 85",
          "text": "Yet oft do we repine / For the days of old, / For the days of gold— / For the days of Forty-Nine",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1917, W[illiam] S[amuel] Harrison, “Book First”, in The Supremacy of Life, a Poem, Boston: Sherman, French & Company, →OCLC, page 10",
          "text": "Each normal life repines for better life; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To long for (something) discontentedly."
      ],
      "links": [
        [
          "long for",
          "long for#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with for, now literary) To long for (something) discontentedly."
      ],
      "raw_tags": [
        "with for"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹə-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "rĭpīnʹ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "repyne"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oplakvam se",
      "sense": "to complain, regret",
      "word": "оплаквам се"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to complain, regret",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "narzekać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to complain, regret",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "skarżyć się"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to complain, regret",
      "word": "lamentar-se"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to complain, regret",
      "word": "reclamar"
    }
  ],
  "word": "repine"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷey-",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with re-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Middle English links with redundant target parameters",
    "Rhymes:English/aɪn",
    "Rhymes:English/aɪn/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "pine"
      },
      "expansion": "re- + pine",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "repinen",
        "3": "",
        "4": "(uncertain) to cause trouble to someone, grieve"
      },
      "expansion": "repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "pinen",
        "3": "pīnen",
        "4": "to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture"
      },
      "expansion": "pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "pīnian"
      },
      "expansion": "Old English pīnian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷey-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Believed to have been formed (with uncertainty, due to the unusual formation) as re- + pine, with the verb giving rise to the noun (first attested in 1529 and 1593 respectively); compare the Middle English verb repinen (“(uncertain) to cause trouble to someone, grieve”) (from pīnen (“to cause pain, grieve, hurt, trouble; to starve, pine; to torment, torture”), from Old English pīnian), which may be related.",
  "forms": [
    {
      "form": "repines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "repine (plural repines)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧pine"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1600, Joseph Hall, “Book II”, in Satires, Chiswick: Printed for C[harles] Whittingham, […], published 1824, →OCLC, Satire II, page 30",
          "text": "And ye, fair heaps, the Muses’ sacred shrines, / (In spite of time and envious repines) / Stand still and flourish till the world’s last day, / Upbraiding it with former love’s decay.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Ronald A. Brauner, Jewish civilization: essays and studies, volume 1, Reconstructionist Rabbinical College, page 112",
          "text": "It would, therefore, be criminal negligence did we not embrace this chance to proclaim broadcast, through such men as by their learning, their repines of judgment, their character and their works, will command general recognition and attention",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A repining."
      ],
      "links": [
        [
          "repining",
          "repining"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, now rare) A repining."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈpaɪn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹə-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-repine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-repine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "rĭpīnʹ"
    }
  ],
  "word": "repine"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.