"puranga" meaning in All languages combined

See puranga on Wiktionary

Adjective [Nheengatu]

IPA: [pu.ˈɾã.ɡa]
Rhymes: -ãɡa Etymology: Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), reanalyzed as an adjective, from Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, from Proto-Tupian. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|yrl|tpw|poranga||beauty|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=noun|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Tupi poranga (“beauty”, noun), {{inh+|yrl|tpw|poranga|pos=noun|t=beauty}} Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), {{inh|yrl|tup-gua-pro|*poraŋ}} Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, {{inh|yrl|tup-pro|-}} Proto-Tupian Head templates: {{head|yrl|adjective}} puranga
  1. beautiful
    Sense id: en-puranga-yrl-adj-xqFCfXEZ
  2. good, right
    Sense id: en-puranga-yrl-adj-NrcC-mur

Adverb [Nheengatu]

IPA: [pu.ˈɾã.ɡa]
Rhymes: -ãɡa Etymology: Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), reanalyzed as an adjective, from Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, from Proto-Tupian. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|yrl|tpw|poranga||beauty|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=noun|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Tupi poranga (“beauty”, noun), {{inh+|yrl|tpw|poranga|pos=noun|t=beauty}} Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), {{inh|yrl|tup-gua-pro|*poraŋ}} Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, {{inh|yrl|tup-pro|-}} Proto-Tupian Head templates: {{head|yrl|adverb}} puranga
  1. beautifully
    Sense id: en-puranga-yrl-adv-9tHJ36Cm Categories (other): Nheengatu entries with incorrect language header, Nheengatu terms in nonstandard scripts Disambiguation of Nheengatu entries with incorrect language header: 1 1 97 0 Disambiguation of Nheengatu terms in nonstandard scripts: 2 2 96 0
  2. well
    Sense id: en-puranga-yrl-adv-p3Irdl0V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: katú Derived forms: mupuranga, purangasawa, purapuranga

Download JSON data for puranga meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "4": "",
        "5": "beauty",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "noun",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "pos": "noun",
        "t": "beauty"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*poraŋ"
      },
      "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *poraŋ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Tupian",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), reanalyzed as an adjective, from Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, from Proto-Tupian.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "puranga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ran‧ga"
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You are very beautiful!",
          "text": "Indé puranga retana!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His wife was Iraci. She was as beautiful as the moon.",
          "ref": "2017, Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Histórias em língua geral da Amazônia (nheengatu ou tupi moderno), page 33",
          "text": "Ximiriku Irasi. Aé puranga mayé yasí yawé.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautiful"
      ],
      "id": "en-puranga-yrl-adj-xqFCfXEZ",
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Good morning, my son!",
          "text": "Puranga ara, se mimbira!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Histórias em língua geral da Amazônia (nheengatu ou tupi moderno), page 13",
          "text": "José unheẽ: — Se pirá-itá puranga piri ne pirá-itá suí.\nJosé says: — My fish are better than yours.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good, right"
      ],
      "id": "en-puranga-yrl-adj-NrcC-mur",
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pu.ˈɾã.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ãɡa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Iracema"
  ],
  "word": "puranga"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "puxí"
    },
    {
      "word": "puxiwera"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mupuranga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "purangasawa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "purapuranga"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "4": "",
        "5": "beauty",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "noun",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "pos": "noun",
        "t": "beauty"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*poraŋ"
      },
      "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *poraŋ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Tupian",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), reanalyzed as an adjective, from Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, from Proto-Tupian.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "puranga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ran‧ga"
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 97 0",
          "kind": "other",
          "name": "Nheengatu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 96 0",
          "kind": "other",
          "name": "Nheengatu terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautifully"
      ],
      "id": "en-puranga-yrl-adv-9tHJ36Cm",
      "links": [
        [
          "beautifully",
          "beautifully"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I do well. Thank you very much!",
          "text": "Asasá puranga. Kwekatú reté!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "— I ate something that did not go well on me.",
          "ref": "2017, Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Histórias em língua geral da Amazônia (nheengatu ou tupi moderno), page 30",
          "text": "— Ixé ambaú manungara ti waá umunhã puranga ixé arama.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well"
      ],
      "id": "en-puranga-yrl-adv-p3Irdl0V",
      "links": [
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pu.ˈɾã.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ãɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "katú"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Iracema"
  ],
  "word": "puranga"
}
{
  "categories": [
    "Nheengatu adjectives",
    "Nheengatu adverbs",
    "Nheengatu entries with incorrect language header",
    "Nheengatu lemmas",
    "Nheengatu terms derived from Old Tupi",
    "Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani",
    "Nheengatu terms derived from Proto-Tupian",
    "Nheengatu terms in nonstandard scripts",
    "Nheengatu terms inherited from Old Tupi",
    "Nheengatu terms inherited from Proto-Tupi-Guarani",
    "Nheengatu terms inherited from Proto-Tupian",
    "Nheengatu terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Nheengatu/ãɡa"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "4": "",
        "5": "beauty",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "noun",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "pos": "noun",
        "t": "beauty"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*poraŋ"
      },
      "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *poraŋ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Tupian",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), reanalyzed as an adjective, from Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, from Proto-Tupian.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "puranga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ran‧ga"
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nheengatu terms with quotations",
        "Nheengatu terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You are very beautiful!",
          "text": "Indé puranga retana!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His wife was Iraci. She was as beautiful as the moon.",
          "ref": "2017, Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Histórias em língua geral da Amazônia (nheengatu ou tupi moderno), page 33",
          "text": "Ximiriku Irasi. Aé puranga mayé yasí yawé.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautiful"
      ],
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nheengatu terms with quotations",
        "Nheengatu terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Good morning, my son!",
          "text": "Puranga ara, se mimbira!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Histórias em língua geral da Amazônia (nheengatu ou tupi moderno), page 13",
          "text": "José unheẽ: — Se pirá-itá puranga piri ne pirá-itá suí.\nJosé says: — My fish are better than yours.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good, right"
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pu.ˈɾã.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ãɡa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Iracema"
  ],
  "word": "puranga"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "puxí"
    },
    {
      "word": "puxiwera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Nheengatu adjectives",
    "Nheengatu adverbs",
    "Nheengatu entries with incorrect language header",
    "Nheengatu lemmas",
    "Nheengatu terms derived from Old Tupi",
    "Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani",
    "Nheengatu terms derived from Proto-Tupian",
    "Nheengatu terms in nonstandard scripts",
    "Nheengatu terms inherited from Old Tupi",
    "Nheengatu terms inherited from Proto-Tupi-Guarani",
    "Nheengatu terms inherited from Proto-Tupian",
    "Nheengatu terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Nheengatu/ãɡa"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mupuranga"
    },
    {
      "word": "purangasawa"
    },
    {
      "word": "purapuranga"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "4": "",
        "5": "beauty",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "noun",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "poranga",
        "pos": "noun",
        "t": "beauty"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*poraŋ"
      },
      "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *poraŋ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tup-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Tupian",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Tupi poranga (“beauty”, noun), reanalyzed as an adjective, from Proto-Tupi-Guarani *poraŋ, from Proto-Tupian.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "puranga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ran‧ga"
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "beautifully"
      ],
      "links": [
        [
          "beautifully",
          "beautifully"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nheengatu terms with quotations",
        "Nheengatu terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I do well. Thank you very much!",
          "text": "Asasá puranga. Kwekatú reté!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "— I ate something that did not go well on me.",
          "ref": "2017, Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Histórias em língua geral da Amazônia (nheengatu ou tupi moderno), page 30",
          "text": "— Ixé ambaú manungara ti waá umunhã puranga ixé arama.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pu.ˈɾã.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ãɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "katú"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Iracema"
  ],
  "word": "puranga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.