"puinn" meaning in All languages combined

See puinn on Wiktionary

Pronoun [Irish]

IPA: /pˠiːnʲ/ [Munster] Forms: no-table-tags [table-tags], puinn [mutation, mutation-radical], phuinn [lenition, mutation], bpuinn [eclipsis, mutation]
Etymology: Alternative form (and former spelling) of poinn (“profit, avail”), from Latin pondus. Etymology templates: {{root|ga|ine-pro|*(s)pend-}}, {{m|ga|poinn|t=profit, avail}} poinn (“profit, avail”), {{der|ga|la|pondus}} Latin pondus Head templates: {{head|ga|pronoun||||cat2=indefinite pronouns|head=}} puinn, {{ga-pron|type=indefinite}} puinn Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. (chiefly in the negative) a bit, much/many (followed by the genitive)
    Sense id: en-puinn-ga-pron-Bj03fIow Categories (other): Irish negative polarity items, Irish entries with incorrect language header, Irish indefinite pronouns, Irish pronouns Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Irish indefinite pronouns: 51 49 Disambiguation of Irish pronouns: 50 50
  2. (literary, poetic) much, many (in positive affirmative sentences) Tags: literary, poetic
    Sense id: en-puinn-ga-pron-i5uvzitj Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish indefinite pronouns, Irish pronouns Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Irish indefinite pronouns: 51 49 Disambiguation of Irish pronouns: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: poinn, punt

Alternative forms

Download JSON data for puinn meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)pend-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "poinn",
        "t": "profit, avail"
      },
      "expansion": "poinn (“profit, avail”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "la",
        "3": "pondus"
      },
      "expansion": "Latin pondus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alternative form (and former spelling) of poinn (“profit, avail”), from Latin pondus.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "puinn",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phuinn",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bpuinn",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "pronoun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "cat2": "indefinite pronouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "puinn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "type": "indefinite"
      },
      "expansion": "puinn",
      "name": "ga-pron"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Irish indefinite pronouns",
          "parents": [
            "Indefinite pronouns",
            "Indefinite pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Irish pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Níl puinn céille aige.\nHe hasn’t much sense.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Do you have much money?",
          "text": "An bhfuil puinn airgid agat?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a bit, much/many (followed by the genitive)"
      ],
      "id": "en-puinn-ga-pron-Bj03fIow",
      "links": [
        [
          "a bit",
          "a bit"
        ],
        [
          "much",
          "much"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the negative) a bit, much/many (followed by the genitive)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Irish indefinite pronouns",
          "parents": [
            "Indefinite pronouns",
            "Indefinite pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Irish pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as clever as many of the bards",
          "text": "chómh gasta le puinn den dáimh",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the cedar of which much of the Ark was made",
          "text": "céadar ar cuireadh puinn san áirc de",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "much, many (in positive affirmative sentences)"
      ],
      "id": "en-puinn-ga-pron-i5uvzitj",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "much",
          "much"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic) much, many (in positive affirmative sentences)"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pˠiːnʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "poinn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "punt"
    }
  ],
  "word": "puinn"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish indefinite pronouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish pronouns",
    "Irish terms derived from Latin",
    "Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)pend-",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)pend-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "poinn",
        "t": "profit, avail"
      },
      "expansion": "poinn (“profit, avail”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "la",
        "3": "pondus"
      },
      "expansion": "Latin pondus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alternative form (and former spelling) of poinn (“profit, avail”), from Latin pondus.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "puinn",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phuinn",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bpuinn",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "pronoun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "cat2": "indefinite pronouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "puinn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "type": "indefinite"
      },
      "expansion": "puinn",
      "name": "ga-pron"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish negative polarity items",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Níl puinn céille aige.\nHe hasn’t much sense.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Do you have much money?",
          "text": "An bhfuil puinn airgid agat?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a bit, much/many (followed by the genitive)"
      ],
      "links": [
        [
          "a bit",
          "a bit"
        ],
        [
          "much",
          "much"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the negative) a bit, much/many (followed by the genitive)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish literary terms",
        "Irish poetic terms",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as clever as many of the bards",
          "text": "chómh gasta le puinn den dáimh",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the cedar of which much of the Ark was made",
          "text": "céadar ar cuireadh puinn san áirc de",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "much, many (in positive affirmative sentences)"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "much",
          "much"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic) much, many (in positive affirmative sentences)"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pˠiːnʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poinn"
    },
    {
      "word": "punt"
    }
  ],
  "word": "puinn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.