See provender on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "provendre" }, "expansion": "Middle English provendre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "provendre" }, "expansion": "Old French provendre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "praebenda", "4": "", "5": "a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend" }, "expansion": "Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "prebend" }, "expansion": "Doublet of prebend", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English provendre, from Old French provendre, variant of provende (“allowance, provision”), from Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”). Doublet of prebend.", "forms": [ { "form": "provenders", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "provender (usually uncountable, plural provenders)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal foods", "orig": "en:Animal foods", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1859, George Meredith, chapter 12, in The Ordeal of Richard Feverel. A History of Father and Son. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, →OCLC:", "text": "The farm which supplied to him ungrudging provender had all his vast capacity for work in willing exercise …", "type": "quote" }, { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto CANTO 2.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "He ripp'd the womb up of his mother, / Dame Tellus, 'cause he wanted fother, / And provender, wherewith to feed / Himself and his less cruel steed.", "type": "quote" }, { "ref": "1952, Norman Lewis, Golden Earth:", "text": "Irregular, sporadic feeding and strange provender were beginning to take their toll, and I felt queasy at the thought of 'various curries' the Amat's clerk had promised for the first meal of the day.", "type": "quote" }, { "ref": "1954, J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings, Chapter I, A long-expected party:", "text": "(...) hobbits were easy-going with their children in the matter of sitting up late, especially when there was a chance of getting them a free meal. Bringing up young hobbits took a lot of provender.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Food, especially for livestock." ], "id": "en-provender-en-noun--sMYq6HM", "links": [ [ "Food", "food" ], [ "livestock", "livestock" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Food, especially for livestock." ], "synonyms": [ { "word": "fodder" }, { "word": "food" } ], "tags": [ "dated", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "furaž", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "фураж" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "food, especially for livestock", "word": "provende" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "foraggio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "feminine" ], "word": "biada" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastone" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "viveri" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "approvvigionamenti" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "feminine" ], "word": "provenda" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "furaj" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "nutreț" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korm", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "корм" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zernó", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "зерно́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "furáž", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "фура́ж" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "alef" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹɒvɪndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɒvəndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɑvəndɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provender.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.ogg" } ], "word": "provender" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "provendre" }, "expansion": "Middle English provendre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "provendre" }, "expansion": "Old French provendre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "praebenda", "4": "", "5": "a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend" }, "expansion": "Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "prebend" }, "expansion": "Doublet of prebend", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English provendre, from Old French provendre, variant of provende (“allowance, provision”), from Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”). Doublet of prebend.", "forms": [ { "form": "provenders", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "provendering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "provendered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "provendered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "provender (third-person singular simple present provenders, present participle provendering, simple past and past participle provendered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1911, International Horseshoers' Monthly Magazine, volume 12, page 35:", "text": "One night, after several days of continuous plowing, and after the ox and mule had been stabled and provendered for the night, the ox said to the mule […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To feed." ], "id": "en-provender-en-verb--gpAbo6d", "links": [ [ "feed", "feed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To feed." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹɒvɪndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɒvəndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɑvəndɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provender.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.ogg" } ], "word": "provender" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Animal foods" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "provendre" }, "expansion": "Middle English provendre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "provendre" }, "expansion": "Old French provendre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "praebenda", "4": "", "5": "a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend" }, "expansion": "Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "prebend" }, "expansion": "Doublet of prebend", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English provendre, from Old French provendre, variant of provende (“allowance, provision”), from Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”). Doublet of prebend.", "forms": [ { "form": "provenders", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "provender (usually uncountable, plural provenders)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1859, George Meredith, chapter 12, in The Ordeal of Richard Feverel. A History of Father and Son. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, →OCLC:", "text": "The farm which supplied to him ungrudging provender had all his vast capacity for work in willing exercise …", "type": "quote" }, { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto CANTO 2.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "He ripp'd the womb up of his mother, / Dame Tellus, 'cause he wanted fother, / And provender, wherewith to feed / Himself and his less cruel steed.", "type": "quote" }, { "ref": "1952, Norman Lewis, Golden Earth:", "text": "Irregular, sporadic feeding and strange provender were beginning to take their toll, and I felt queasy at the thought of 'various curries' the Amat's clerk had promised for the first meal of the day.", "type": "quote" }, { "ref": "1954, J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings, Chapter I, A long-expected party:", "text": "(...) hobbits were easy-going with their children in the matter of sitting up late, especially when there was a chance of getting them a free meal. Bringing up young hobbits took a lot of provender.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Food, especially for livestock." ], "links": [ [ "Food", "food" ], [ "livestock", "livestock" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Food, especially for livestock." ], "synonyms": [ { "word": "fodder" }, { "word": "food" } ], "tags": [ "dated", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹɒvɪndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɒvəndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɑvəndɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provender.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "furaž", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "фураж" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "food, especially for livestock", "word": "provende" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "foraggio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "feminine" ], "word": "biada" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastone" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "viveri" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "approvvigionamenti" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "feminine" ], "word": "provenda" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "furaj" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "nutreț" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korm", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "корм" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zernó", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "зерно́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "furáž", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "masculine" ], "word": "фура́ж" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "food, especially for livestock", "tags": [ "neuter" ], "word": "alef" } ], "word": "provender" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Animal foods" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "provendre" }, "expansion": "Middle English provendre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "provendre" }, "expansion": "Old French provendre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "praebenda", "4": "", "5": "a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend" }, "expansion": "Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "prebend" }, "expansion": "Doublet of prebend", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English provendre, from Old French provendre, variant of provende (“allowance, provision”), from Late Latin praebenda (“a payment, in Medieval Latin also an allowance of food and drink, pittance, also a prebend”). Doublet of prebend.", "forms": [ { "form": "provenders", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "provendering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "provendered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "provendered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "provender (third-person singular simple present provenders, present participle provendering, simple past and past participle provendered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1911, International Horseshoers' Monthly Magazine, volume 12, page 35:", "text": "One night, after several days of continuous plowing, and after the ox and mule had been stabled and provendered for the night, the ox said to the mule […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To feed." ], "links": [ [ "feed", "feed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To feed." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹɒvɪndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɒvəndə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɹɑvəndɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provender.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provender.wav.ogg" } ], "word": "provender" }
Download raw JSONL data for provender meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.