"pregoeiro" meaning in All languages combined

See pregoeiro on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /pɾeɣoˈejɾo̝/ Forms: pregoeiros [plural]
Etymology: Attested from the 13th century. Pregón (“announcement”) + -eiro. Cognate with Spanish pregonero. Etymology templates: {{suffix|gl|pregón|eiro|alt1=Pregón|t1=announcement}} Pregón (“announcement”) + -eiro, {{cog|es|pregonero}} Spanish pregonero Head templates: {{gl-noun|m}} pregoeiro m (plural pregoeiros)
  1. (historical) crier; town crier; town auctioneer Tags: historical, masculine
    Sense id: en-pregoeiro-gl-noun-RYqu4XBQ Categories (other): Galician terms suffixed with -eiro Disambiguation of Galician terms suffixed with -eiro: 54 46
  2. person (usually a celeb) who officially and publicly announces with a speech the town's festivities Tags: masculine
    Sense id: en-pregoeiro-gl-noun-iTvRdvC2 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -eiro Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of Galician terms suffixed with -eiro: 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pregoar, pregón

Download JSON data for pregoeiro meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pregón",
        "3": "eiro",
        "alt1": "Pregón",
        "t1": "announcement"
      },
      "expansion": "Pregón (“announcement”) + -eiro",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pregonero"
      },
      "expansion": "Spanish pregonero",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested from the 13th century. Pregón (“announcement”) + -eiro. Cognate with Spanish pregonero.",
  "forms": [
    {
      "form": "pregoeiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pregoeiro m (plural pregoeiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pregoar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pregón"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eiro",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They made a crier go up to the mosque tower near the Moor's castle",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 533",
          "text": "Et fezerõ sobir hũu pregoeyro ena torre da mezquita que era çerca do alcaçer",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1399, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 268",
          "text": "Fernan de Carnota, pregoeyro da dita villa de Muro, o qual Fernan de Carnota pregoou altas vozes em publica plaça as ditas herdades\nFernán de Carnota, crier of this town of Muros; this Fernán de carnota announced out loud in public space these properties [to be auctioned]"
        },
        {
          "ref": "1437, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 295",
          "roman": "AD 1437, July 11, Domingo Fernández, crier, sold and auctioned three hoes and an axe",
          "text": "Ano Domini millessimo CCCC XXX VII, a XI dias de jullyo, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda et remataçón de tres legóos et hua machada",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crier; town crier; town auctioneer"
      ],
      "id": "en-pregoeiro-gl-noun-RYqu4XBQ",
      "links": [
        [
          "crier",
          "crier"
        ],
        [
          "town crier",
          "town crier"
        ],
        [
          "auctioneer",
          "auctioneer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) crier; town crier; town auctioneer"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eiro",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person (usually a celeb) who officially and publicly announces with a speech the town's festivities"
      ],
      "id": "en-pregoeiro-gl-noun-iTvRdvC2",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "celeb",
          "celeb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾeɣoˈejɾo̝/"
    }
  ],
  "word": "pregoeiro"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -eiro",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pregón",
        "3": "eiro",
        "alt1": "Pregón",
        "t1": "announcement"
      },
      "expansion": "Pregón (“announcement”) + -eiro",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pregonero"
      },
      "expansion": "Spanish pregonero",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested from the 13th century. Pregón (“announcement”) + -eiro. Cognate with Spanish pregonero.",
  "forms": [
    {
      "form": "pregoeiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pregoeiro m (plural pregoeiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pregoar"
    },
    {
      "word": "pregón"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They made a crier go up to the mosque tower near the Moor's castle",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 533",
          "text": "Et fezerõ sobir hũu pregoeyro ena torre da mezquita que era çerca do alcaçer",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1399, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 268",
          "text": "Fernan de Carnota, pregoeyro da dita villa de Muro, o qual Fernan de Carnota pregoou altas vozes em publica plaça as ditas herdades\nFernán de Carnota, crier of this town of Muros; this Fernán de carnota announced out loud in public space these properties [to be auctioned]"
        },
        {
          "ref": "1437, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 295",
          "roman": "AD 1437, July 11, Domingo Fernández, crier, sold and auctioned three hoes and an axe",
          "text": "Ano Domini millessimo CCCC XXX VII, a XI dias de jullyo, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda et remataçón de tres legóos et hua machada",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crier; town crier; town auctioneer"
      ],
      "links": [
        [
          "crier",
          "crier"
        ],
        [
          "town crier",
          "town crier"
        ],
        [
          "auctioneer",
          "auctioneer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) crier; town crier; town auctioneer"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "person (usually a celeb) who officially and publicly announces with a speech the town's festivities"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "celeb",
          "celeb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾeɣoˈejɾo̝/"
    }
  ],
  "word": "pregoeiro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.