"præsent" meaning in All languages combined

See præsent on Wiktionary

Adjective [Danish]

IPA: /prɛsɛnt/, [pʰʁ̥ɛˈsɛnˀd̥]
Etymology: From Latin praesens (“present, existing”). Etymology templates: {{der|da|la|praesens||present, existing}} Latin praesens (“present, existing”) Head templates: {{head|da|adjective||{{{1}}}||||{{{2}}}||||{{{3}}}||{{{comp2}}}||{{{4}}}||{{{sup2}}}||{{{5}}}|||f1accel-form=n|s|f3accel-form=e-form|f5accel-form=comd|f7accel-form=pred|supd|f9accel-form=attr|supd|head=|head2=|sort=}} præsent, {{da-adj}} præsent Inflection templates: {{da-infl-adj}} Forms: no-table-tags [table-tags], præsent [error-unrecognized-form, positive], - [comparative, error-unrecognized-form], - [error-unrecognized-form, superlative], præsente [plural, positive], - [comparative, plural], - [plural, superlative], præsente [attributive, definite, positive], - [attributive, comparative, definite], - [attributive, definite, superlative]
  1. present in the mind or memory
    Sense id: en-præsent-da-adj-ut~lRa7A Categories (other): Danish entries with incorrect language header

Adjective [English]

Forms: more præsent [comparative], most præsent [superlative]
Head templates: {{en-adj}} præsent (comparative more præsent, superlative most præsent)
  1. Archaic spelling of present. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: present
    Sense id: en-præsent-en-adj-EOYpTJaq Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 36 29

Noun [English]

Forms: præsents [plural]
Head templates: {{en-noun}} præsent (plural præsents)
  1. Archaic spelling of present. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: present
    Sense id: en-præsent-en-noun-EOYpTJaq Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 36 29

Verb [English]

Forms: præsenteth [present, singular, third-person], præsenting [participle, present], præsented [participle, past], præsented [past]
Head templates: {{en-verb|præsenteth|præsenting|præsented}} præsent (third-person singular simple present præsenteth, present participle præsenting, simple past and past participle præsented)
  1. (archaic or pedantic) Alternative spelling of present Tags: alt-of, alternative Alternative form of: present Related terms: præsentation
    Sense id: en-præsent-en-verb-ryvTsYFb Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 36 29

Adjective [French]

IPA: /pʁe.zɑ̃/ Forms: præsente [feminine], præsents [masculine, plural], præsentes [feminine, plural]
Head templates: {{fr-adj}} præsent (feminine præsente, masculine plural præsents, feminine plural præsentes)
  1. Obsolete form of présent. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: présent
    Sense id: en-præsent-fr-adj-fhU79QIy Categories (other): French entries with incorrect language header

Noun [Swedish]

Head templates: {{head|sv|nouns||g=?|g2=|head=|sort=}} præsent ?, {{sv-noun}} præsent ?
  1. Obsolete form of present (“gift, present”). Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: present (extra: gift, present)
    Sense id: en-præsent-sv-noun-IjLhCV-n Categories (other): Swedish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for præsent meaning in All languages combined (9.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more præsent",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most præsent",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent (comparative more præsent, superlative most præsent)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1900, François Rabelais, Charles Whibley, translated by Thomas Urquhart and Peter Anthony Motteux, Gargantua and Pantagruel, volume 2, D. Nutt, page 205",
          "text": "[…] that it maketh all whatever is done, to be of no force nor value, is excellently well proved, by Spec. tit. de inst. edi. et tit. de rescript, præsent.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of present."
      ],
      "id": "en-præsent-en-adj-EOYpTJaq",
      "links": [
        [
          "present",
          "present#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "præsents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent (plural præsents)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1657, Thomas Bradley, A Præsent for Cæsar, main title (a reproduction of original in the Bodleian Library)",
          "text": "A Præsent for Cæsar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of present."
      ],
      "id": "en-præsent-en-noun-EOYpTJaq",
      "links": [
        [
          "present",
          "present#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "præsenteth",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "præsenting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "præsented",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "præsented",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "præsenteth",
        "2": "præsenting",
        "3": "præsented"
      },
      "expansion": "præsent (third-person singular simple present præsenteth, present participle præsenting, simple past and past participle præsented)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1597, J. Guillemeau, transl., Frenche chirurgerye or all the manualle operations of chirurgerye, page 36?",
          "text": "Followinge the naturall Childebirth, the childe allways præsenteth first his heade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1963, Charles Harold Herford (editor), Percy Simpson (editor), and Evelyn Mary Spearing Simpson (editor), Ben Jonson, volume 8, page 433 (Clarendon Press) · (discussing text from 1572–1637)",
          "text": "It preserves the Jonsonian spellings ‘præsent’ and ‘præsenteth’ in lines 143 and 197. The punctuation, usually good, has two peculiarities, an habitual use of the colon and an erratic way of writing the indefinite article ‘a’ with an apostrophe […]"
        },
        {
          "text": "2008, “radjaerna”, RichardDawkins.net Forum: Should women have equal rights with men?, forum post № 775,752 on Friday the 28th of March at 11 o’clock p.m.\nI find it scary that I have given, though relying greatly on intuïtion probably more reasoning as to why ‘ethics’ is not something one can reason or formally debate about than many of the great ethics ‘philosophers’ (again, the word of Russell) have ever præsented in their opera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of present"
      ],
      "id": "en-præsent-en-verb-ryvTsYFb",
      "links": [
        [
          "present",
          "present#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or pedantic",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or pedantic) Alternative spelling of present"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "præsentation"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "la",
        "3": "praesens",
        "4": "",
        "5": "present, existing"
      },
      "expansion": "Latin praesens (“present, existing”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin praesens (“present, existing”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-infl-adj",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "præsent",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "comparative",
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "comparative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "attributive",
        "definite",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "attributive",
        "comparative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "attributive",
        "definite",
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{comp2}}}",
        "15": "",
        "16": "{{{4}}}",
        "17": "",
        "18": "{{{sup2}}}",
        "19": "",
        "2": "adjective",
        "20": "{{{5}}}",
        "21": "",
        "22": "",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "{{{2}}}",
        "9": "",
        "f1accel-form": "n|s",
        "f3accel-form": "e-form",
        "f5accel-form": "comd",
        "f7accel-form": "pred|supd",
        "f9accel-form": "attr|supd",
        "head": "",
        "head2": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "præsent",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent",
      "name": "da-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "da-infl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present in the mind or memory"
      ],
      "id": "en-præsent-da-adj-ut~lRa7A",
      "links": [
        [
          "present",
          "present"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prɛsɛnt/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰʁ̥ɛˈsɛnˀd̥]"
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "præsente",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "præsents",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "præsentes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent (feminine præsente, masculine plural præsents, feminine plural præsentes)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "présent"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1628, Sébastien Roulliard, Melun ou l'Histoire de la Ville de Melun, page 140",
          "text": "[…]& depuis mis en chapſe, fut tranſporté en l’Egliſe de Paris, où il eſt de præſent.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of présent."
      ],
      "id": "en-præsent-fr-adj-fhU79QIy",
      "links": [
        [
          "présent",
          "présent#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʁe.zɑ̃/"
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "?",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "præsent ?",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent ?",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "gift, present",
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Under such circumstances, Your Excellency's own favorable and most inclined judgment is returned, if not I, who in many ways is so highly obliged to Your Excellency, without violating Your Excellency, dare to leave the considerable gift which Your Excellency so unapologetically offers me, unaccepted, while I must confess to myself that I have deserved absolutely nothing.",
          "ref": "1859, Karl Gustaf von Brinkman, Handlingar ur v. Brinkman’ska archivet på Trolle-Ljungby. Första delen, page 230",
          "text": "Wed så beskaffade omständigheter hemställes Eders Excellences egit gunstiga och benägnaste omdömme, om icke iag, som uti mångahanda måtto är Eders Excellence så högt förplicktat, utan at bryta Eders Excellence emot, tör lämna den anseenlige præsent som Eders Excellence mig så oförskylt offererar, oemottagen, medan iag måste tilstå mig densamma aldeles intet hafva förtient.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of present (“gift, present”)."
      ],
      "id": "en-præsent-sv-noun-IjLhCV-n",
      "links": [
        [
          "present",
          "present#Swedish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "la",
        "3": "praesens",
        "4": "",
        "5": "present, existing"
      },
      "expansion": "Latin praesens (“present, existing”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin praesens (“present, existing”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-infl-adj",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "præsent",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "comparative",
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "comparative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "attributive",
        "definite",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "attributive",
        "comparative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "attributive",
        "definite",
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{comp2}}}",
        "15": "",
        "16": "{{{4}}}",
        "17": "",
        "18": "{{{sup2}}}",
        "19": "",
        "2": "adjective",
        "20": "{{{5}}}",
        "21": "",
        "22": "",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "{{{2}}}",
        "9": "",
        "f1accel-form": "n|s",
        "f3accel-form": "e-form",
        "f5accel-form": "comd",
        "f7accel-form": "pred|supd",
        "f9accel-form": "attr|supd",
        "head": "",
        "head2": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "præsent",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent",
      "name": "da-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "da-infl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish adjectives",
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish lemmas",
        "Danish terms derived from Latin",
        "Danish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "present in the mind or memory"
      ],
      "links": [
        [
          "present",
          "present"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prɛsɛnt/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰʁ̥ɛˈsɛnˀd̥]"
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms spelled with Æ",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more præsent",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most præsent",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent (comparative more præsent, superlative most præsent)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        "English archaic forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1900, François Rabelais, Charles Whibley, translated by Thomas Urquhart and Peter Anthony Motteux, Gargantua and Pantagruel, volume 2, D. Nutt, page 205",
          "text": "[…] that it maketh all whatever is done, to be of no force nor value, is excellently well proved, by Spec. tit. de inst. edi. et tit. de rescript, præsent.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of present."
      ],
      "links": [
        [
          "present",
          "present#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms spelled with Æ",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "præsents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent (plural præsents)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        "English archaic forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1657, Thomas Bradley, A Præsent for Cæsar, main title (a reproduction of original in the Bodleian Library)",
          "text": "A Præsent for Cæsar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of present."
      ],
      "links": [
        [
          "present",
          "present#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms spelled with Æ",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "præsenteth",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "præsenting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "præsented",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "præsented",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "præsenteth",
        "2": "præsenting",
        "3": "præsented"
      },
      "expansion": "præsent (third-person singular simple present præsenteth, present participle præsenting, simple past and past participle præsented)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "præsentation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1597, J. Guillemeau, transl., Frenche chirurgerye or all the manualle operations of chirurgerye, page 36?",
          "text": "Followinge the naturall Childebirth, the childe allways præsenteth first his heade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1963, Charles Harold Herford (editor), Percy Simpson (editor), and Evelyn Mary Spearing Simpson (editor), Ben Jonson, volume 8, page 433 (Clarendon Press) · (discussing text from 1572–1637)",
          "text": "It preserves the Jonsonian spellings ‘præsent’ and ‘præsenteth’ in lines 143 and 197. The punctuation, usually good, has two peculiarities, an habitual use of the colon and an erratic way of writing the indefinite article ‘a’ with an apostrophe […]"
        },
        {
          "text": "2008, “radjaerna”, RichardDawkins.net Forum: Should women have equal rights with men?, forum post № 775,752 on Friday the 28th of March at 11 o’clock p.m.\nI find it scary that I have given, though relying greatly on intuïtion probably more reasoning as to why ‘ethics’ is not something one can reason or formally debate about than many of the great ethics ‘philosophers’ (again, the word of Russell) have ever præsented in their opera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of present"
      ],
      "links": [
        [
          "present",
          "present#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or pedantic",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or pedantic) Alternative spelling of present"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "præsente",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "præsents",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "præsentes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent (feminine præsente, masculine plural præsents, feminine plural præsentes)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "présent"
        }
      ],
      "categories": [
        "French 2-syllable words",
        "French adjectives",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French obsolete forms",
        "French terms spelled with Æ",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "Requests for translations of French quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1628, Sébastien Roulliard, Melun ou l'Histoire de la Ville de Melun, page 140",
          "text": "[…]& depuis mis en chapſe, fut tranſporté en l’Egliſe de Paris, où il eſt de præſent.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of présent."
      ],
      "links": [
        [
          "présent",
          "présent#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʁe.zɑ̃/"
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "?",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "præsent ?",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "præsent ?",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "gift, present",
          "word": "present"
        }
      ],
      "categories": [
        "Requests for gender in Swedish entries",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish nouns",
        "Swedish obsolete forms",
        "Swedish terms spelled with Æ",
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Under such circumstances, Your Excellency's own favorable and most inclined judgment is returned, if not I, who in many ways is so highly obliged to Your Excellency, without violating Your Excellency, dare to leave the considerable gift which Your Excellency so unapologetically offers me, unaccepted, while I must confess to myself that I have deserved absolutely nothing.",
          "ref": "1859, Karl Gustaf von Brinkman, Handlingar ur v. Brinkman’ska archivet på Trolle-Ljungby. Första delen, page 230",
          "text": "Wed så beskaffade omständigheter hemställes Eders Excellences egit gunstiga och benägnaste omdömme, om icke iag, som uti mångahanda måtto är Eders Excellence så högt förplicktat, utan at bryta Eders Excellence emot, tör lämna den anseenlige præsent som Eders Excellence mig så oförskylt offererar, oemottagen, medan iag måste tilstå mig densamma aldeles intet hafva förtient.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of present (“gift, present”)."
      ],
      "links": [
        [
          "present",
          "present#Swedish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "præsent"
}
{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Indefinte common singular'",
  "path": [
    "præsent"
  ],
  "section": "Danish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "præsent",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Indefinite neuter singular'",
  "path": [
    "præsent"
  ],
  "section": "Danish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "præsent",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.