"pozdny" meaning in All languages combined

See pozdny on Wiktionary

Adjective [Old Polish]

IPA: /pɔzdnɨː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /pɔzdnɨ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *pozdь́nъ. Compare Czech pozdní and Russian по́здний (pózdnij). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*pozdь́nъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *pozdь́nъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*pozdь́nъ}} Inherited from Proto-Slavic *pozdь́nъ, {{cog|cs|pozdní}} Czech pozdní, {{cog|ru|по́здний}} Russian по́здний (pózdnij) Head templates: {{zlw-opl-adj|adv=poźno|adv2=poździe}} pozdny (derived adverb poźno or poździe)
  1. late (near the end of a period of time)
    Sense id: en-pozdny-zlw-opl-adj-bk8IFDr8 Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 58 25 16
  2. late (associated with the end of a period)
    Sense id: en-pozdny-zlw-opl-adj-RYyveBL2
  3. delayed, tardy, overdue Synonyms: zamięszkały
    Sense id: en-pozdny-zlw-opl-adj-ItKMXc-C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: opóździć [perfective]

Download JSON data for pozdny meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "późny"
          },
          "expansion": "Polish: późny",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: późny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pozdь́nъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pozdь́nъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pozdь́nъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pozdь́nъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "pozdní"
      },
      "expansion": "Czech pozdní",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "по́здний"
      },
      "expansion": "Russian по́здний (pózdnij)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pozdь́nъ. Compare Czech pozdní and Russian по́здний (pózdnij).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "adv": "poźno",
        "adv2": "poździe"
      },
      "expansion": "pozdny (derived adverb poźno or poździe)",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "opóździć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 25 16",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Ale iże była noc ciemna a pozdna godzina, przeto nie wiedziała (sc. Maryja), gdzie szukać swego syna miłego.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "late (near the end of a period of time)"
      ],
      "id": "en-pozdny-zlw-opl-adj-bk8IFDr8",
      "links": [
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "A pszenica a biel nie jest zabita, bo są była pozdna.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "late (associated with the end of a period)"
      ],
      "id": "en-pozdny-zlw-opl-adj-RYyveBL2",
      "links": [
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "O szaleni a pozdni sercem k wierze!.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delayed, tardy, overdue"
      ],
      "id": "en-pozdny-zlw-opl-adj-ItKMXc-C",
      "links": [
        [
          "delayed",
          "delayed"
        ],
        [
          "tardy",
          "tardy"
        ],
        [
          "overdue",
          "overdue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zamięszkały"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔzdnɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɔzdnɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "pozdny"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adjectives",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "zlw-opl:Time"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "późny"
          },
          "expansion": "Polish: późny",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: późny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pozdь́nъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pozdь́nъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pozdь́nъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pozdь́nъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "pozdní"
      },
      "expansion": "Czech pozdní",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "по́здний"
      },
      "expansion": "Russian по́здний (pózdnij)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pozdь́nъ. Compare Czech pozdní and Russian по́здний (pózdnij).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "adv": "poźno",
        "adv2": "poździe"
      },
      "expansion": "pozdny (derived adverb poźno or poździe)",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "opóździć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Polish quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Ale iże była noc ciemna a pozdna godzina, przeto nie wiedziała (sc. Maryja), gdzie szukać swego syna miłego.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "late (near the end of a period of time)"
      ],
      "links": [
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Polish quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "A pszenica a biel nie jest zabita, bo są była pozdna.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "late (associated with the end of a period)"
      ],
      "links": [
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Polish quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "O szaleni a pozdni sercem k wierze!.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delayed, tardy, overdue"
      ],
      "links": [
        [
          "delayed",
          "delayed"
        ],
        [
          "tardy",
          "tardy"
        ],
        [
          "overdue",
          "overdue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zamięszkały"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔzdnɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɔzdnɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "pozdny"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.