See postie on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "post", "3": "ie" }, "expansion": "post + -ie", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From post + -ie.", "forms": [ { "form": "posties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "postie (plural posties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Commonwealth English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Did the postie come this morning?", "type": "example" }, { "text": "Thank you, postie.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "postman" }, { "word": "postwoman" } ], "glosses": [ "diminutive of postman, postwoman." ], "id": "en-postie-en-noun-tfhCwrtM", "links": [ [ "postman", "postman#English" ], [ "postwoman", "postwoman#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, Commonwealth, colloquial) diminutive of postman, postwoman." ], "tags": [ "Commonwealth", "Ireland", "UK", "colloquial", "diminutive", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ie", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "postal worker" } ], "glosses": [ "diminutive of postal worker." ], "id": "en-postie-en-noun-cHjrKpwn", "links": [ [ "postal", "postal#English" ], [ "worker", "worker#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, rare, colloquial) diminutive of postal worker." ], "tags": [ "Canada", "colloquial", "diminutive", "form-of", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpəʊsti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-postie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav.ogg" }, { "rhymes": "-əʊsti" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "US", "standard" ], "word": "mailman" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Australian", "British", "Canadian", "New-Zealand" ], "word": "postman" }, { "_dis1": "0 0", "word": "letter carrier" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Australia", "colloquial", "slang" ], "word": "posto" } ], "word": "postie" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ie", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊsti", "Rhymes:English/əʊsti/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "post", "3": "ie" }, "expansion": "post + -ie", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From post + -ie.", "forms": [ { "form": "posties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "postie (plural posties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "Commonwealth English", "English colloquialisms", "English diminutive nouns", "English terms with usage examples", "Irish English" ], "examples": [ { "text": "Did the postie come this morning?", "type": "example" }, { "text": "Thank you, postie.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "postman" }, { "word": "postwoman" } ], "glosses": [ "diminutive of postman, postwoman." ], "links": [ [ "postman", "postman#English" ], [ "postwoman", "postwoman#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, Commonwealth, colloquial) diminutive of postman, postwoman." ], "tags": [ "Commonwealth", "Ireland", "UK", "colloquial", "diminutive", "form-of" ] }, { "categories": [ "Canadian English", "English colloquialisms", "English diminutive nouns", "English terms with rare senses" ], "form_of": [ { "word": "postal worker" } ], "glosses": [ "diminutive of postal worker." ], "links": [ [ "postal", "postal#English" ], [ "worker", "worker#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, rare, colloquial) diminutive of postal worker." ], "tags": [ "Canada", "colloquial", "diminutive", "form-of", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpəʊsti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-postie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-postie.wav.ogg" }, { "rhymes": "-əʊsti" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "US", "standard" ], "word": "mailman" }, { "tags": [ "Australian", "British", "Canadian", "New-Zealand" ], "word": "postman" }, { "word": "letter carrier" }, { "tags": [ "Australia", "colloquial", "slang" ], "word": "posto" } ], "word": "postie" }
Download raw JSONL data for postie meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.