"polisa" meaning in All languages combined

See polisa on Wiktionary

Noun [Polish]

IPA: /pɔˈli.sa/
Rhymes: -isa Etymology: Borrowed from Italian polizza, from Medieval Latin apodissa (“receipt for money”), from Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof, declaration”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pl|it|polizza|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Italian polizza, {{bor+|pl|it|polizza}} Borrowed from Italian polizza, {{der|pl|ML.|apodissa||receipt for money}} Medieval Latin apodissa (“receipt for money”), {{der|pl|grc|ἀπόδειξις||proof, declaration}} Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof, declaration”) Head templates: {{pl-noun|f}} polisa f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], polisa [nominative, singular], polisy [nominative, plural], polisy [genitive, singular], polis [genitive, plural], polisie [dative, singular], polisom [dative, plural], polisę [accusative, singular], polisy [accusative, plural], polisą [instrumental, singular], polisami [instrumental, plural], polisie [locative, singular], polisach [locative, plural], poliso [singular, vocative], polisy [plural, vocative]
  1. insurance policy Tags: feminine Categories (topical): Insurance

Download JSON data for polisa meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "it",
        "3": "polizza",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian polizza",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "it",
        "3": "polizza"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian polizza",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "ML.",
        "3": "apodissa",
        "4": "",
        "5": "receipt for money"
      },
      "expansion": "Medieval Latin apodissa (“receipt for money”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "grc",
        "3": "ἀπόδειξις",
        "4": "",
        "5": "proof, declaration"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof, declaration”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian polizza, from Medieval Latin apodissa (“receipt for money”), from Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof, declaration”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "polisa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "poliso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "polisa f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "po‧li‧sa"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Insurance",
          "orig": "pl:Insurance",
          "parents": [
            "Finance",
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "insurance policy"
      ],
      "id": "en-polisa-pl-noun-b0sBY5K7",
      "links": [
        [
          "insurance policy",
          "insurance policy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈli.sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "polisa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "it",
        "3": "polizza",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian polizza",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "it",
        "3": "polizza"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian polizza",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "ML.",
        "3": "apodissa",
        "4": "",
        "5": "receipt for money"
      },
      "expansion": "Medieval Latin apodissa (“receipt for money”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "grc",
        "3": "ἀπόδειξις",
        "4": "",
        "5": "proof, declaration"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof, declaration”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian polizza, from Medieval Latin apodissa (“receipt for money”), from Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof, declaration”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "polisa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "polisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "polisach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "poliso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "polisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "polisa f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "po‧li‧sa"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 3-syllable words",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish feminine nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish nouns",
        "Polish terms borrowed from Italian",
        "Polish terms derived from Ancient Greek",
        "Polish terms derived from Italian",
        "Polish terms derived from Medieval Latin",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/isa",
        "Rhymes:Polish/isa/3 syllables",
        "pl:Insurance"
      ],
      "glosses": [
        "insurance policy"
      ],
      "links": [
        [
          "insurance policy",
          "insurance policy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈli.sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "polisa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.