"podnajemczyni" meaning in All languages combined

See podnajemczyni on Wiktionary

Noun [Polish]

IPA: /pɔd.na.jɛmˈt͡ʂɨ.ɲi/
Rhymes: -ɨɲi Etymology: From podnajemca + -yni. First attested in 1904. Etymology templates: {{af|pl|podnajemca|-yni}} podnajemca + -yni, {{etydate/the|1904}} 1904, {{ref|<span class="cited-source"><cite>Przegląd Prawa i Administracyi</cite> (in Polish), volume <span class="None" lang="und">29, number 12, 1904 December 3, page 31</span></span>|name=}}, {{etydate|1904|ref=<span class="cited-source"><cite>Przegląd Prawa i Administracyi</cite> (in Polish), volume <span class="None" lang="und">29, number 12, 1904 December 3, page 31</span></span>}} First attested in 1904. Head templates: {{pl-noun|f|m=podnajemca}} podnajemczyni f (male equivalent podnajemca) Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: podnajemca [masculine], no-table-tags [table-tags], podnajemczyni [nominative, singular], podnajemczynie [nominative, plural], podnajemczyni [genitive, singular], podnajemczyń [genitive, plural], podnajemczyni [dative, singular], podnajemczyniom [dative, plural], podnajemczynię [accusative, singular], podnajemczynie [accusative, plural], podnajemczynią [instrumental, singular], podnajemczyniami [instrumental, plural], podnajemczyni [locative, singular], podnajemczyniach [locative, plural], podnajemczyni [singular, vocative], podnajemczynie [plural, vocative]
  1. (property law) female equivalent of podnajemca (“subtenant”) Tags: feminine, form-of Form of: podnajemca (extra: subtenant) Categories (topical): Female people, Property law Related terms: podnajemczy, podnajemny, podnajem, podnajemnik, podnajmować [imperfective], podnająć [perfective]

Download JSON data for podnajemczyni meaning in All languages combined (8.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "podnajemca",
        "3": "-yni"
      },
      "expansion": "podnajemca + -yni",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1904"
      },
      "expansion": "1904",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\"><cite>Przegląd Prawa i Administracyi</cite> (in Polish), volume <span class=\"None\" lang=\"und\">29, number 12, 1904 December 3, page 31</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1904",
        "ref": "<span class=\"cited-source\"><cite>Przegląd Prawa i Administracyi</cite> (in Polish), volume <span class=\"None\" lang=\"und\">29, number 12, 1904 December 3, page 31</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1904.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From podnajemca + -yni. First attested in 1904.",
  "forms": [
    {
      "form": "podnajemca",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyń",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyniom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynię",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynią",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyniami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyniach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "m": "podnajemca"
      },
      "expansion": "podnajemczyni f (male equivalent podnajemca)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pod‧na‧jem‧czy‧ni"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -yni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Female people",
          "orig": "pl:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Property law",
          "orig": "pl:Property law",
          "parents": [
            "Law",
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The subtenant makes a similar calculation, and to avoid possible - God forbid - misunderstandings, because this can happen too, so as not to terminate it at the wrong time, they agree that first the subtenant will cook, then the main tenant will cook her dinner, on the contrary, first the hostess, then the subtenant.",
          "ref": "1915 October 5, Dziennik Poznański : wychodzi codziennie z wyjątkiem poniedziałków i dni poświętnych, volume 57, number 228, page 6",
          "text": "Podnajemczyni robi podobny rachunek, a dla uniknięcia ewentualnego — broń Boże — nieporozumienia, bo i to się przytrafić może, żeby nie wymówić w złą godzinę, umawiają się, że naprzód gotować będzie podnajemczyni, potem główna lokatorka swój obviad zaś kolacyę przeciwnie, naprzód gospodyni, potem podnajemczyni.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In the summer of 1922, the defendant, paying a monthly rent of 3,000 subpoenas for her apartment, demanded 3,000,000 zlotys for subletting her 2 rooms for the duration of her vacation, i.e. for 2 months. mp. at the same time, she terminated the agreement with the subtenant that after M.'s return from the summer resort, she would pay her 130,000 m2 for 1 room and shared use of the kitchen. monthly.",
          "ref": "1923 March 5, Nowa Reforma, volume 42, number 33, page 2",
          "text": "Obwiniona w lecie 1922 r. płacąc za swe mieszkanie czynsz miesięczny w wysokości 3.000 mp., zażądała za podnajęcie swych 2 pokoi na czas wyjazdu na wakacje tj. za 2 miesiące, kwoty 3000 tys. mp. przyczem wymówiła sobie u podnajemczyni, że ta po powrocie M. z letniska, płacić jej będzie za 1 pokój i wspólne używanie kuchni 130 tysięcy mp. miesięcznie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Hearing this — someoneone came to \"subtenant\" — she was very indignant.",
          "ref": "1924 March 1, Nasz Przegląd : organ niezależny, volume 2, number 61, page 5",
          "text": "Usłyszawszy to — pewna przyszło na „podnajemczyni“ — bardzo się oburzyła.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The trial court determined that the subtenant was sued, but ruled as claimed according to the plaintiffs' wishes.",
          "ref": "1926, Przegląd Prawa i Administracyi, volume 51, number 10/12, page 245",
          "text": "Sąd procesowy ustalił, że pozwana była podnajemczynią, mimo to orzekł wedle żądania powodów.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1927 March 23, Chwila : dziennik dla spraw politycznych, społecznych i kulturalnych, volume 9, number 2876, page 4",
          "text": "Gdy podnajemczyni stała się jej niewygodna w towarzystwie zięcia swego St. Kucharskiego i A. Berezińskiego wtargnęła pewnego wieczoru (po godzinie 10-tej), do pokoju zajmowanego przez Żakówną, która przemocą usunięto.\nWhen the \"subtenant became inconvenient in the company of her son-in-law St. Kucharski and A. Bereziński, she burst into the room occupied by Żakówna one evening (after 10 o'clock), and was removed by force.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "At least at Alina's, because Julia as a subtenant is not the mistress of her own four walls, she may encounter objections from the owner of the apartment.",
          "ref": "1979, Jerzy Jesionowski, Przed drugim brzegiem, Wydawn. Ministerstwa Obrony Narodowej, page 226",
          "text": "Przynajmniej u Aliny, bo Julia jako podnajemczyni nie jest panią swoich czterech ścian, może się spotkać ze sprzeciwem właścicielki mieszkania.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I heard some shouting in the corridor and then Frau Reichert, Herr Hitler's subtenant, who looked like she had seen death, ran straight at me.",
          "ref": "2021 January 28, Fabiano Massimi, Anioł z Monachium, Otwarte",
          "text": "Usłyszałam jakieś krzyki w korytarzu, a potem prosto na mnie wybiegła Frau Reichert, podnajemczyni Herr Hitlera, która wyglądała, jakby zobaczyła śmierć.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "subtenant",
          "word": "podnajemca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female equivalent of podnajemca (“subtenant”)"
      ],
      "id": "en-podnajemczyni-pl-noun-9KnSbevr",
      "links": [
        [
          "property law",
          "property law"
        ],
        [
          "podnajemca",
          "podnajemca#Polish"
        ],
        [
          "subtenant",
          "subtenant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(property law) female equivalent of podnajemca (“subtenant”)"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "podnajemczy"
        },
        {
          "word": "podnajemny"
        },
        {
          "word": "podnajem"
        },
        {
          "word": "podnajemnik"
        },
        {
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "podnajmować"
        },
        {
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "podnająć"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "law",
        "property"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔd.na.jɛmˈt͡ʂɨ.ɲi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨɲi"
    }
  ],
  "word": "podnajemczyni"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "podnajemca",
        "3": "-yni"
      },
      "expansion": "podnajemca + -yni",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1904"
      },
      "expansion": "1904",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\"><cite>Przegląd Prawa i Administracyi</cite> (in Polish), volume <span class=\"None\" lang=\"und\">29, number 12, 1904 December 3, page 31</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1904",
        "ref": "<span class=\"cited-source\"><cite>Przegląd Prawa i Administracyi</cite> (in Polish), volume <span class=\"None\" lang=\"und\">29, number 12, 1904 December 3, page 31</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1904.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From podnajemca + -yni. First attested in 1904.",
  "forms": [
    {
      "form": "podnajemca",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyń",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyniom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynię",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynią",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyniami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyniach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczyni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "podnajemczynie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "m": "podnajemca"
      },
      "expansion": "podnajemczyni f (male equivalent podnajemca)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pod‧na‧jem‧czy‧ni"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "podnajemczy"
    },
    {
      "word": "podnajemny"
    },
    {
      "word": "podnajem"
    },
    {
      "word": "podnajemnik"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "podnajmować"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "podnająć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 5-syllable words",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish female equivalent nouns",
        "Polish feminine nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish nouns",
        "Polish terms suffixed with -yni",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/ɨɲi",
        "Rhymes:Polish/ɨɲi/5 syllables",
        "pl:Female people",
        "pl:Property law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The subtenant makes a similar calculation, and to avoid possible - God forbid - misunderstandings, because this can happen too, so as not to terminate it at the wrong time, they agree that first the subtenant will cook, then the main tenant will cook her dinner, on the contrary, first the hostess, then the subtenant.",
          "ref": "1915 October 5, Dziennik Poznański : wychodzi codziennie z wyjątkiem poniedziałków i dni poświętnych, volume 57, number 228, page 6",
          "text": "Podnajemczyni robi podobny rachunek, a dla uniknięcia ewentualnego — broń Boże — nieporozumienia, bo i to się przytrafić może, żeby nie wymówić w złą godzinę, umawiają się, że naprzód gotować będzie podnajemczyni, potem główna lokatorka swój obviad zaś kolacyę przeciwnie, naprzód gospodyni, potem podnajemczyni.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In the summer of 1922, the defendant, paying a monthly rent of 3,000 subpoenas for her apartment, demanded 3,000,000 zlotys for subletting her 2 rooms for the duration of her vacation, i.e. for 2 months. mp. at the same time, she terminated the agreement with the subtenant that after M.'s return from the summer resort, she would pay her 130,000 m2 for 1 room and shared use of the kitchen. monthly.",
          "ref": "1923 March 5, Nowa Reforma, volume 42, number 33, page 2",
          "text": "Obwiniona w lecie 1922 r. płacąc za swe mieszkanie czynsz miesięczny w wysokości 3.000 mp., zażądała za podnajęcie swych 2 pokoi na czas wyjazdu na wakacje tj. za 2 miesiące, kwoty 3000 tys. mp. przyczem wymówiła sobie u podnajemczyni, że ta po powrocie M. z letniska, płacić jej będzie za 1 pokój i wspólne używanie kuchni 130 tysięcy mp. miesięcznie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Hearing this — someoneone came to \"subtenant\" — she was very indignant.",
          "ref": "1924 March 1, Nasz Przegląd : organ niezależny, volume 2, number 61, page 5",
          "text": "Usłyszawszy to — pewna przyszło na „podnajemczyni“ — bardzo się oburzyła.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The trial court determined that the subtenant was sued, but ruled as claimed according to the plaintiffs' wishes.",
          "ref": "1926, Przegląd Prawa i Administracyi, volume 51, number 10/12, page 245",
          "text": "Sąd procesowy ustalił, że pozwana była podnajemczynią, mimo to orzekł wedle żądania powodów.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1927 March 23, Chwila : dziennik dla spraw politycznych, społecznych i kulturalnych, volume 9, number 2876, page 4",
          "text": "Gdy podnajemczyni stała się jej niewygodna w towarzystwie zięcia swego St. Kucharskiego i A. Berezińskiego wtargnęła pewnego wieczoru (po godzinie 10-tej), do pokoju zajmowanego przez Żakówną, która przemocą usunięto.\nWhen the \"subtenant became inconvenient in the company of her son-in-law St. Kucharski and A. Bereziński, she burst into the room occupied by Żakówna one evening (after 10 o'clock), and was removed by force.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "At least at Alina's, because Julia as a subtenant is not the mistress of her own four walls, she may encounter objections from the owner of the apartment.",
          "ref": "1979, Jerzy Jesionowski, Przed drugim brzegiem, Wydawn. Ministerstwa Obrony Narodowej, page 226",
          "text": "Przynajmniej u Aliny, bo Julia jako podnajemczyni nie jest panią swoich czterech ścian, może się spotkać ze sprzeciwem właścicielki mieszkania.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I heard some shouting in the corridor and then Frau Reichert, Herr Hitler's subtenant, who looked like she had seen death, ran straight at me.",
          "ref": "2021 January 28, Fabiano Massimi, Anioł z Monachium, Otwarte",
          "text": "Usłyszałam jakieś krzyki w korytarzu, a potem prosto na mnie wybiegła Frau Reichert, podnajemczyni Herr Hitlera, która wyglądała, jakby zobaczyła śmierć.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "subtenant",
          "word": "podnajemca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female equivalent of podnajemca (“subtenant”)"
      ],
      "links": [
        [
          "property law",
          "property law"
        ],
        [
          "podnajemca",
          "podnajemca#Polish"
        ],
        [
          "subtenant",
          "subtenant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(property law) female equivalent of podnajemca (“subtenant”)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "law",
        "property"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔd.na.jɛmˈt͡ʂɨ.ɲi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨɲi"
    }
  ],
  "word": "podnajemczyni"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.