See pithy on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "pithily" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pithiness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pith", "3": "-y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "pith + -y", "name": "af" } ], "etymology_text": "From pith + -y.", "forms": [ { "form": "pithier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "pithiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "pithy (comparative pithier, superlative pithiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1825, William Hazlitt, “Elia, and Geoffrey Crayon”, in The Spirit of the Age […] , London: Printed for Henry Colburn, […], →OCLC:", "text": "Mr. Lamb, on the contrary, being \"native to the manner here,\" though he too has borrowed from previous sources, instead of availing himself of the most popular and admired, has groped out his way, and made his most successful researches among the more obscure and intricate, though certainly not the least pithy or pleasant of our writers.", "type": "quote" }, { "ref": "1873 April 25, “Obituary - Justus Liebig”, in William Crookes, editor, The Chemical News:", "text": "The following passage, which is exquisitely pithy and exquisitely modest, winds up the description:- \"In this apparatus there is nothing new but its simplicity and thorough trustworthiness.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1876, Rosina Bulwer Lytton, “On the Gratitude we owe our Enemies”, in Shells from the Sands of Time:", "text": "IT was a pithy saying that of Lorenzo de' Medici, and true as pithy, that we are enjoined to forgive our enemies, but nowhere are we told that we should forgive our friends.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, David Foster Wallace, “A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again”, in A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again, Kindle edition, Little, Brown Book Group:", "text": "[…], a guy w/o sunglasses or hauteur who throws open the pressurized doors to the Dreamward’s Bridge and galley and Vacuum Sewage System and personally takes me through, offering pithy and quotable answers to questions before I’ve even asked them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Concise and meaningful." ], "id": "en-pithy-en-adj-FiHrg59h", "links": [ [ "Concise", "concise" ], [ "meaningful", "meaningful" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "90 10", "sense": "brief and to the point", "word": "terse" }, { "_dis1": "90 10", "sense": "brief and to the point", "word": "concise" }, { "_dis1": "90 10", "sense": "brief and to the point", "word": "laconic" }, { "_dis1": "90 10", "sense": "brief and to the point", "word": "succinct" } ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎdǎržatelen", "sense": "Concise and meaningful", "word": "съдържателен" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "výstižný" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "jadrný" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "trefný" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "pregnantní" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Concise and meaningful", "word": "kernachtig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Concise and meaningful", "word": "beknopt" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Concise and meaningful", "word": "bondig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "ytimekäs" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "succinct" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "bref" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sommaire" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "laconique" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "kernig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "knackig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "markig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "prägnant" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "velős" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sodŕžaen", "sense": "Concise and meaningful", "word": "содр́жаен" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "zwięzły" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "conciso" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sentencioso" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "lacónico" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sucinto" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "incisivo" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "concis" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "laconic" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "succint" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jómkij", "sense": "Concise and meaningful", "word": "ёмкий" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sžatyj", "sense": "Concise and meaningful", "word": "сжатый" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "conciso" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "lacónico" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "lapidario" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "incisivo" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sucinto" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "kärnfull" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1863, Theodore Winthrop, “The Heart of the Andes”, Part 2 – Introduction, published posthumously in Life in the Open Air and other papers,\nMust we know the torrid zone only through travelled bananas, plucked too soon and pithy? or by bottled anacondas? or by the tarry-flavored slang of forecastle-bred paroquets?" }, { "text": "1910, Liberty Hyde Bailey, Manual of Gardening, Suggestions and Reminders I: For the North, April,\nParsnip.—Dig the roots before they grow and become soft and pithy." }, { "ref": "1911, “Mushroom”, in Encyclopædia Britannica Eleventh Edition:", "text": "To summarize the characters of a true mushroom - it grows only in pastures; it is of small size, dry, and with unchangeable flesh; the cap has a frill; the gills are free from the stem, the spores brown-black or deep purple-black in colour, and the stem solid or slightly pithy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, like, or abounding in pith; spongy or having small holes or pits." ], "id": "en-pithy-en-adj-KR9UpFOz", "links": [ [ "pith", "pith" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "mergachtig" }, { "_dis1": "1 99", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "rijk aan merg" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "moelleux" }, { "_dis1": "1 99", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "kärnfull" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪθi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pithy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪθi" } ], "word": "pithy" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Norwegian Nynorsk translations", "Requests for review of Norwegian translations", "Rhymes:English/ɪθi", "Rhymes:English/ɪθi/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "pithily" }, { "word": "pithiness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pith", "3": "-y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "pith + -y", "name": "af" } ], "etymology_text": "From pith + -y.", "forms": [ { "form": "pithier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "pithiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "pithy (comparative pithier, superlative pithiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1825, William Hazlitt, “Elia, and Geoffrey Crayon”, in The Spirit of the Age […] , London: Printed for Henry Colburn, […], →OCLC:", "text": "Mr. Lamb, on the contrary, being \"native to the manner here,\" though he too has borrowed from previous sources, instead of availing himself of the most popular and admired, has groped out his way, and made his most successful researches among the more obscure and intricate, though certainly not the least pithy or pleasant of our writers.", "type": "quote" }, { "ref": "1873 April 25, “Obituary - Justus Liebig”, in William Crookes, editor, The Chemical News:", "text": "The following passage, which is exquisitely pithy and exquisitely modest, winds up the description:- \"In this apparatus there is nothing new but its simplicity and thorough trustworthiness.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1876, Rosina Bulwer Lytton, “On the Gratitude we owe our Enemies”, in Shells from the Sands of Time:", "text": "IT was a pithy saying that of Lorenzo de' Medici, and true as pithy, that we are enjoined to forgive our enemies, but nowhere are we told that we should forgive our friends.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, David Foster Wallace, “A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again”, in A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again, Kindle edition, Little, Brown Book Group:", "text": "[…], a guy w/o sunglasses or hauteur who throws open the pressurized doors to the Dreamward’s Bridge and galley and Vacuum Sewage System and personally takes me through, offering pithy and quotable answers to questions before I’ve even asked them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Concise and meaningful." ], "links": [ [ "Concise", "concise" ], [ "meaningful", "meaningful" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "1863, Theodore Winthrop, “The Heart of the Andes”, Part 2 – Introduction, published posthumously in Life in the Open Air and other papers,\nMust we know the torrid zone only through travelled bananas, plucked too soon and pithy? or by bottled anacondas? or by the tarry-flavored slang of forecastle-bred paroquets?" }, { "text": "1910, Liberty Hyde Bailey, Manual of Gardening, Suggestions and Reminders I: For the North, April,\nParsnip.—Dig the roots before they grow and become soft and pithy." }, { "ref": "1911, “Mushroom”, in Encyclopædia Britannica Eleventh Edition:", "text": "To summarize the characters of a true mushroom - it grows only in pastures; it is of small size, dry, and with unchangeable flesh; the cap has a frill; the gills are free from the stem, the spores brown-black or deep purple-black in colour, and the stem solid or slightly pithy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, like, or abounding in pith; spongy or having small holes or pits." ], "links": [ [ "pith", "pith" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪθi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pithy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pithy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪθi" } ], "synonyms": [ { "sense": "brief and to the point", "word": "terse" }, { "sense": "brief and to the point", "word": "concise" }, { "sense": "brief and to the point", "word": "laconic" }, { "sense": "brief and to the point", "word": "succinct" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎdǎržatelen", "sense": "Concise and meaningful", "word": "съдържателен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "výstižný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "jadrný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "trefný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Concise and meaningful", "word": "pregnantní" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Concise and meaningful", "word": "kernachtig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Concise and meaningful", "word": "beknopt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Concise and meaningful", "word": "bondig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "ytimekäs" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "succinct" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "bref" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sommaire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Concise and meaningful", "word": "laconique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "kernig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "knackig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "markig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Concise and meaningful", "word": "prägnant" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "velős" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sodŕžaen", "sense": "Concise and meaningful", "word": "содр́жаен" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "zwięzły" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "conciso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sentencioso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "lacónico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sucinto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Concise and meaningful", "word": "incisivo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "concis" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "laconic" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Concise and meaningful", "word": "succint" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jómkij", "sense": "Concise and meaningful", "word": "ёмкий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sžatyj", "sense": "Concise and meaningful", "word": "сжатый" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "conciso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "lacónico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "lapidario" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "incisivo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "sucinto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Concise and meaningful", "word": "kärnfull" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "mergachtig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "rijk aan merg" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "moelleux" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Of, like, or abounding in pith", "word": "kärnfull" } ], "word": "pithy" }
Download raw JSONL data for pithy meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.