See piltontli on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "nci", "3": "piltontli" }, "expansion": "Classical Nahuatl piltontli", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Classical Nahuatl piltontli.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "noun" }, "expansion": "piltontli", "name": "head" } ], "lang": "Central Nahuatl", "lang_code": "nhn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Amecameca Central Nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Central Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "36 36 28", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 36 33", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -ton", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 25 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "boy" ], "id": "en-piltontli-nhn-noun-zGp3hATq", "links": [ [ "boy", "boy" ] ] } ], "word": "piltontli" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "pilli", "3": "tōn", "t1": "child, son" }, "expansion": "pilli (“child, son”) + -tōn", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From pilli (“child, son”) + -tōn.", "forms": [ { "form": "piltōntli", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pīpiltotōntin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "animate", "4": "", "5": "plural", "6": "pīpiltotōntin", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "piltōntli" }, "expansion": "piltōntli (animate, plural pīpiltotōntin)", "name": "head" }, { "args": { "1": "a", "2": "piltōntli", "pl": "pīpiltotōntin" }, "expansion": "piltōntli (animate, plural pīpiltotōntin)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 36 28", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 36 33", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -ton", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "topical", "langcode": "nci", "name": "People", "orig": "nci:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A young boy or girl. piltontli. conetontli. piltzĩtli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 88v. col. 2:", "text": "Niño o niña pequeños. piltontli. conetontli. piltzĩtli.", "type": "quote" }, { "english": "Piltontli. a boy or a girl.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 81v. col. 2:", "text": "Piltontli. niño o niña ,muchacho omuchacha.", "type": "quote" }, { "english": "Pipiltotonti. young men.", "roman": "Pipiltotonti. muchachos.", "text": "Idem, f. 82r. col. 2." } ], "form_of": [ { "extra": "a child; a young boy or girl", "word": "pilli" } ], "glosses": [ "diminutive of pilli; a child; a young boy or girl." ], "id": "en-piltontli-nci-noun-oZXv1yL8", "links": [ [ "pilli", "pilli#Classical_Nahuatl" ], [ "child", "child" ], [ "boy", "boy" ], [ "girl", "girl" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "89 11", "sense": "child, young boy or girl", "word": "conētōntli" }, { "_dis1": "89 11", "sense": "child, young boy or girl", "word": "conētzintli" }, { "_dis1": "89 11", "sense": "child, young boy or girl", "word": "piltzintli" }, { "_dis1": "89 11", "sense": "child, young boy or girl", "word": "pilpīl" } ], "tags": [ "animate", "diminutive", "form-of" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 36 28", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 36 33", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -ton", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A boy or girl who breastfeeds; a nursling.occhichi. piltontli. piltzintli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 88v. col. 2:", "text": "Niño o niña de teta.occhichi. piltontli. piltzintli.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "a nursling", "word": "pilli" } ], "glosses": [ "diminutive of pilli; a nursling." ], "id": "en-piltontli-nci-noun-Hote7-yI", "links": [ [ "pilli", "pilli#Classical_Nahuatl" ], [ "nursling", "nursling" ] ], "tags": [ "animate", "diminutive", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[piɬˈtoːn.t͡ɬi]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "conētōntli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "piltzintli" } ], "word": "piltontli" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms suffixed with -ton", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "nci:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "nci", "3": "piltontli" }, "expansion": "Classical Nahuatl piltontli", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Classical Nahuatl piltontli.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "noun" }, "expansion": "piltontli", "name": "head" } ], "lang": "Central Nahuatl", "lang_code": "nhn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Amecameca Central Nahuatl", "Central Nahuatl entries with incorrect language header", "Central Nahuatl lemmas", "Central Nahuatl nouns", "Central Nahuatl terms derived from Classical Nahuatl", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "boy" ], "links": [ [ "boy", "boy" ] ] } ], "word": "piltontli" } { "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms suffixed with -ton", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "nci:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "pilli", "3": "tōn", "t1": "child, son" }, "expansion": "pilli (“child, son”) + -tōn", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From pilli (“child, son”) + -tōn.", "forms": [ { "form": "piltōntli", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pīpiltotōntin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "animate", "4": "", "5": "plural", "6": "pīpiltotōntin", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "piltōntli" }, "expansion": "piltōntli (animate, plural pīpiltotōntin)", "name": "head" }, { "args": { "1": "a", "2": "piltōntli", "pl": "pīpiltotōntin" }, "expansion": "piltōntli (animate, plural pīpiltotōntin)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl diminutive nouns", "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A young boy or girl. piltontli. conetontli. piltzĩtli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 88v. col. 2:", "text": "Niño o niña pequeños. piltontli. conetontli. piltzĩtli.", "type": "quote" }, { "english": "Piltontli. a boy or a girl.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 81v. col. 2:", "text": "Piltontli. niño o niña ,muchacho omuchacha.", "type": "quote" }, { "english": "Pipiltotonti. young men.", "roman": "Pipiltotonti. muchachos.", "text": "Idem, f. 82r. col. 2." } ], "form_of": [ { "extra": "a child; a young boy or girl", "word": "pilli" } ], "glosses": [ "diminutive of pilli; a child; a young boy or girl." ], "links": [ [ "pilli", "pilli#Classical_Nahuatl" ], [ "child", "child" ], [ "boy", "boy" ], [ "girl", "girl" ] ], "tags": [ "animate", "diminutive", "form-of" ] }, { "categories": [ "Classical Nahuatl diminutive nouns", "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A boy or girl who breastfeeds; a nursling.occhichi. piltontli. piltzintli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 88v. col. 2:", "text": "Niño o niña de teta.occhichi. piltontli. piltzintli.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "a nursling", "word": "pilli" } ], "glosses": [ "diminutive of pilli; a nursling." ], "links": [ [ "pilli", "pilli#Classical_Nahuatl" ], [ "nursling", "nursling" ] ], "tags": [ "animate", "diminutive", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[piɬˈtoːn.t͡ɬi]" } ], "synonyms": [ { "sense": "child, young boy or girl", "word": "conētōntli" }, { "sense": "child, young boy or girl", "word": "conētzintli" }, { "sense": "child, young boy or girl", "word": "piltzintli" }, { "sense": "child, young boy or girl", "word": "pilpīl" }, { "word": "conētōntli" }, { "word": "piltzintli" } ], "word": "piltontli" }
Download raw JSONL data for piltontli meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "linkages/371", "msg": "unrecognized linkage prefix: (nursling): conētōntli, piltzintli desc=nursling rest=conētōntli, piltzintli cls=romanization cls2=romanization e1=True e2=False", "path": [ "piltontli" ], "section": "Classical Nahuatl", "subsection": "noun", "title": "piltontli", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.