See phat on Wiktionary
Download JSON data for phat meaning in All languages combined (5.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "big phat" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phatness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "phat pants" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fat" }, "expansion": "fat", "name": "m" } ], "etymology_text": "The term derives from African American Vernacular English as a deliberate misspelling of the word fat.", "forms": [ { "form": "phatter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "phattest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phatter" }, "expansion": "phat (comparative phatter, superlative phattest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "72 9 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 9 17", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1994, “One Time 4 Your Mind”, in Illmatic, performed by Nas", "text": "Aiyyo, Nas? Fuck that, man, that shit was phat / But kick that for them gangstas, man, fuck all that!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Excellent; cool; very good." ], "id": "en-phat-en-adj-fxN-x3ks", "links": [ [ "Excellent", "excellent" ], [ "cool", "cool" ], [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, originally African-American Vernacular) Excellent; cool; very good." ], "synonyms": [ { "word": "cool" }, { "word": "excellent" }, { "word": "fab" }, { "word": "excellent" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "83 11 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: excellent", "word": "vet" }, { "_dis1": "83 11 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: excellent", "word": "génial" }, { "_dis1": "83 11 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: excellent", "word": "super" }, { "_dis1": "83 11 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: excellent", "word": "genial" }, { "_dis1": "83 11 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: excellent", "word": "super" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Voluptuous" ], "id": "en-phat-en-adj-QU4YPj13", "links": [ [ "Voluptuous", "voluptuous" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Voluptuous" ], "synonyms": [ { "word": "foxy" }, { "word": "thicc" }, { "word": "sexy" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "4 94 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: sexy", "word": "sexy" }, { "_dis1": "4 94 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: sexy", "word": "sexy" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The song has a phat bass line.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Rich in texture; prominent." ], "id": "en-phat-en-adj-UzMGvt8u", "links": [ [ "music", "music" ], [ "Rich", "rich" ], [ "texture", "texture" ], [ "prominent", "prominent" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, music) Rich in texture; prominent." ], "synonyms": [ { "word": "prominent" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "rocking" }, { "word": "juicy" } ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fæt/" }, { "rhymes": "-æt" }, { "audio": "En-au-phat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-phat.ogg/En-au-phat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-phat.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-phat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "text": "Audio (UK)" } ], "word": "phat" } { "forms": [ { "form": "پھت", "tags": [ "Perso-Arabic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phl", "2": "adverb", "3": "Perso-Arabic spelling", "4": "پھت" }, "expansion": "phat (Perso-Arabic spelling پھت)", "name": "head" } ], "lang": "Phalura", "lang_code": "phl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Phalura entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "suddenly" ], "id": "en-phat-phl-adv-GCBJdJl-" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰat/" } ], "word": "phat" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rad", "2": "cmc-pro", "3": "*phaːt" }, "expansion": "Proto-Chamic *phaːt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rad", "2": "poz-pro", "3": "*paqət" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *paqət", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Chamic *phaːt, from Proto-Malayo-Polynesian *paqət.", "head_templates": [ { "args": { "1": "rad", "2": "verb" }, "expansion": "phat", "name": "head" } ], "lang": "Rade", "lang_code": "rad", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rade entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bi phat" }, { "word": "mnhat" }, { "word": "pnhat" } ], "glosses": [ "to chisel" ], "id": "en-phat-rad-verb--MxS0Rae", "links": [ [ "chisel", "chisel" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to chisel" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "phat" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "big phat" }, { "word": "phatness" }, { "word": "phat pants" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fat" }, "expansion": "fat", "name": "m" } ], "etymology_text": "The term derives from African American Vernacular English as a deliberate misspelling of the word fat.", "forms": [ { "form": "phatter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "phattest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phatter" }, "expansion": "phat (comparative phatter, superlative phattest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1994, “One Time 4 Your Mind”, in Illmatic, performed by Nas", "text": "Aiyyo, Nas? Fuck that, man, that shit was phat / But kick that for them gangstas, man, fuck all that!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Excellent; cool; very good." ], "links": [ [ "Excellent", "excellent" ], [ "cool", "cool" ], [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, originally African-American Vernacular) Excellent; cool; very good." ], "synonyms": [ { "word": "cool" }, { "word": "excellent" }, { "word": "fab" }, { "word": "excellent" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "Voluptuous" ], "links": [ [ "Voluptuous", "voluptuous" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Voluptuous" ], "synonyms": [ { "word": "foxy" }, { "word": "thicc" }, { "word": "sexy" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "en:Music" ], "examples": [ { "text": "The song has a phat bass line.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Rich in texture; prominent." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "Rich", "rich" ], [ "texture", "texture" ], [ "prominent", "prominent" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, music) Rich in texture; prominent." ], "synonyms": [ { "word": "prominent" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "rocking" }, { "word": "juicy" } ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fæt/" }, { "rhymes": "-æt" }, { "audio": "En-au-phat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-phat.ogg/En-au-phat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-phat.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-phat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-phat.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "text": "Audio (UK)" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: excellent", "word": "vet" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: excellent", "word": "génial" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: excellent", "word": "super" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: excellent", "word": "genial" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: excellent", "word": "super" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: sexy", "word": "sexy" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: sexy", "word": "sexy" } ], "word": "phat" } { "forms": [ { "form": "پھت", "tags": [ "Perso-Arabic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phl", "2": "adverb", "3": "Perso-Arabic spelling", "4": "پھت" }, "expansion": "phat (Perso-Arabic spelling پھت)", "name": "head" } ], "lang": "Phalura", "lang_code": "phl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Phalura adverbs", "Phalura entries with incorrect language header", "Phalura lemmas", "Phalura terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "suddenly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰat/" } ], "word": "phat" } { "derived": [ { "word": "bi phat" }, { "word": "mnhat" }, { "word": "pnhat" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rad", "2": "cmc-pro", "3": "*phaːt" }, "expansion": "Proto-Chamic *phaːt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rad", "2": "poz-pro", "3": "*paqət" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *paqət", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Chamic *phaːt, from Proto-Malayo-Polynesian *paqət.", "head_templates": [ { "args": { "1": "rad", "2": "verb" }, "expansion": "phat", "name": "head" } ], "lang": "Rade", "lang_code": "rad", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Rade entries with incorrect language header", "Rade lemmas", "Rade terms derived from Proto-Chamic", "Rade terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Rade terms inherited from Proto-Chamic", "Rade terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Rade transitive verbs", "Rade verbs" ], "glosses": [ "to chisel" ], "links": [ [ "chisel", "chisel" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to chisel" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "phat" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.