"phải cái" meaning in All languages combined

See phải cái on Wiktionary

Adverb [Vietnamese]

IPA: [faːj˧˩ kaːj˧˦] [Hà-Nội], [faːj˧˨ kaːj˨˩˦] [Huế], [faːj˨˩˦ kaːj˦˥] (note: Saigon)
Etymology: phải (“to endure”) + cái (general classifier). Etymology templates: {{com|vi|phải|cái|pos2=general classifier|t1=to endure}} phải (“to endure”) + cái (general classifier) Head templates: {{head|vi|adverb|||head=|tr=}} phải cái, {{vi-adv}} phải cái
  1. (colloquial) Used to introduce a negative statement or clause: what a shame Tags: colloquial
    Sense id: en-phải_cái-vi-adv-QCwgcQc6 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phải",
        "3": "cái",
        "pos2": "general classifier",
        "t1": "to endure"
      },
      "expansion": "phải (“to endure”) + cái (general classifier)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "phải (“to endure”) + cái (general classifier).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phải cái",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phải cái",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "được cái"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, that's clever, and what a shame is that you're as well flattery.",
          "text": "Khéo léo đấy mà phải cái nịnh bợ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce a negative statement or clause: what a shame"
      ],
      "id": "en-phải_cái-vi-adv-QCwgcQc6",
      "links": [
        [
          "what a shame",
          "what a shame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used to introduce a negative statement or clause: what a shame"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faːj˧˩ kaːj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faːj˧˨ kaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faːj˨˩˦ kaːj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "phải cái"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phải",
        "3": "cái",
        "pos2": "general classifier",
        "t1": "to endure"
      },
      "expansion": "phải (“to endure”) + cái (general classifier)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "phải (“to endure”) + cái (general classifier).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phải cái",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phải cái",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "được cái"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese adverbs",
        "Vietnamese colloquialisms",
        "Vietnamese compound terms",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, that's clever, and what a shame is that you're as well flattery.",
          "text": "Khéo léo đấy mà phải cái nịnh bợ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce a negative statement or clause: what a shame"
      ],
      "links": [
        [
          "what a shame",
          "what a shame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used to introduce a negative statement or clause: what a shame"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faːj˧˩ kaːj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faːj˧˨ kaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faːj˨˩˦ kaːj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "phải cái"
}

Download raw JSONL data for phải cái meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.