See patire on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patimento" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patito" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fur", "2": "patî", "bor": "1" }, "expansion": "→ Friulian: patî", "name": "desc" } ], "text": "→ Friulian: patî" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ist", "2": "patèi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Istriot: patèi", "name": "desc" } ], "text": "→ Istriot: patèi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lmo", "2": "patì", "bor": "1" }, "expansion": "→ Lombard: patì", "name": "desc" } ], "text": "→ Lombard: patì" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "patì", "bor": "1" }, "expansion": "→ Piedmontese: patì", "name": "desc" } ], "text": "→ Piedmontese: patì" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "patir", "3": "pitir", "4": "piteir", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romansch: patir, pitir, piteir", "name": "desc" } ], "text": "→ Romansch: patir, pitir, piteir" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "patire", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sardinian: patire", "name": "desc" } ], "text": "→ Sardinian: patire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vec", "2": "patir", "bor": "1" }, "expansion": "→ Venetian: patir", "name": "desc" } ], "text": "→ Venetian: patir" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "", "4": "*patīre" }, "expansion": "Vulgar Latin *patīre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "patior", "4": "patī" }, "expansion": "Latin patī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *patīre, from Latin patī.", "forms": [ { "form": "patìre", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "patìsco", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patìi", "tags": [ "first-person", "historic", "past", "singular" ] }, { "form": "patìto", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "avére", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "it-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avére", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "patèndo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patìto", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patìsco", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsce", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patìscono", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìvo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patìvi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìva", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pativàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "pativàte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìvano", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patìi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "patìsti", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patì", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patìmmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìrono", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirò", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patirài", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirà", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "patiréte", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patirànno", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirèi", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patirésti", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirèbbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirébbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémmo", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "patiréste", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patirèbbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patirébbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "patiàte", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssimo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssero", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "it-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avére", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "patèndo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patìto", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patìsco", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "pàto", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pàti", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsce", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pàte", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patìscono", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "pàtono", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìvo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patìvi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìva", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pativàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "pativàte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìvano", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patìi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "patìsti", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patì", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patìmmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìrono", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirò", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patirài", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirà", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "patiréte", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patirànno", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirèi", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patirésti", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirèbbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirébbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémmo", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "patiréste", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patirèbbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patirébbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "patiàte", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "pàtano", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssimo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssero", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pàti", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "pàtano", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "pàtano", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc.presp:-" }, "expansion": "patìre (first-person singular present patìsco, first-person singular past historic patìi, past participle patìto, auxiliary avére)", "name": "it-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧tì‧re" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc.presp:-" }, "name": "it-conj" }, { "args": { "1": "a/+isc:àarchaic.presp:-" }, "name": "it-conj" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "compatire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "passione" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paziente" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pazienza" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "If it is violence when he who endures does not comply with he who uses force, these souls were not excused on that account", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto IV”, in Paradiso [Heaven], lines 73–75; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Se vïolenza è quando quel che pate\nnïente conferisce a quel che sforza,\nnon fuor quest'alme per essa scusate", "type": "quote" }, { "english": "You have no excuse, once you are judged by your own verdict; and what you have done, you endure.", "ref": "a. 1347, “Che l’ingiustizia torna sopra colui, che la fa” (chapter 1), Distinzione trentesimaterza, in Bartolomeo da San Concordio, transl., Ammaestramenti degli antichi [Teachings of the ancestors], translation of Dē documentīs antīquōrum (in Medieval Latin), Cipriano sopra Matteo (section 6); republished, Milan: Società tipografica de' Classici Italiani, 1808, page 255:", "text": "Excūsātiō tibi nūlla est cum secundum tuam sententiam iūdicēris, et quod fēcerīs ipse, patiāris.", "type": "quote" }, { "english": "of a virgin named Mary, the son of God will be born, who will undergo death for the salvation of the human race.", "ref": "1348, Giovanni Villani, “Libro settimo [Seventh Book]”, in Nuova cronica [New chronicle], D’uno grande miracolo che si trovò in Ispagna. [On a great miracle found in Spain] (section 30); republished as Giovanni Porta, editor, Nuova Cronica, di Giovanni Villani - edizione critica, Parma: Ugo Guanda, 1991:", "text": "[…] nascerà il figliuolo di Dio d’una vergine ch’avrà nome Maria, il quale patirà morte per salute dell’umana generazione", "type": "quote" }, { "english": "An island of woodland goats it was. Only a few narrow valleys endured the iron of spades.", "ref": "1911, Giovanni Pascoli, chapter IX (chapter 9), Tolstoi, in Poemi italici [Italic poems], Bologna: Zanichelli, page 74, lines 27–29:", "text": "[…] Un’isola di capre\nera, silvestri. Qualche angusta valle\nsola pativa il ferro delle vanghe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to undergo, to receive, to endure" ], "id": "en-patire-it-verb-0t7Idt9V", "links": [ [ "undergo", "undergo" ], [ "receive", "receive" ], [ "endure", "endure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, literary) to undergo, to receive, to endure" ], "synonyms": [ { "word": "subire" } ], "tags": [ "literary", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And this story is against the haughty, who allows no equal to himself.", "ref": "1385–1396–1400s, Francesco di Bartolo, “Purgatorio - Canto X [Purgatory - Canto 10]”, in Commento sopra la Divina Commedia [Commentary on the Divine Comedy] (literary exegesis), Commento - v. 46–69 [Commentary - vv. 46–69]; republished as Crescentino Giannini, editor, Commento di Francesco da Buti sopra la Divina Comedia di Dante Allighieri^(https://it.wikisource.org/wiki/Commedia_(Buti)), volume 2, Pisa: Fratelli Nistri, 1860, page 232:", "text": "E questa istoria è contra lo superbo che non pate suo pari", "type": "quote" }, { "english": "[Cataplasms] are mixtures of herbs, flowers, flours, oils, and fats, and are not cooked as much as ointments, because the material of which they are made doesn't easily allow it, nor [does] use for which they are made.", "ref": "1567, Ricettario fiorentino [Florentine cookbook], pages 121–122:", "text": "ſono cõpoſti di herbe, di fiori, di farine, di olij, & di graſſi; & non ſono cotti tanto, che arriuino alla cottura degli impiaſtri; perche non lo patiſce ageuolmente la materia, di che ſono compoſti, ne l’vſo, perche eglino ſono fatti", "type": "quote" }, { "english": "Make a mixture of bran and vinegar, boiled together and continuously stirred, which is to be spread – as hot as one can tolerate – over a large rag, and wound around the hoof.", "ref": "1605 [1304–1309], “Del morbo malpizzone, e sua cura [On the vegetative dermatitis of the pastern and fetlock, and cure thereof]” (chapter 48), Libro nono, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell’agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 437:", "text": "fīat pultēs dē furfure et acētō quae in semel bulliant et continuē agitentur que tam calida quantum patī poterit super quadam pecia bene ampla extendātur et circā pedem laesum pōnātur", "type": "quote" }, { "english": "Oh! Descend upon the Achaean camp. Descend and use flattering speech. Comfort the soldiers; stop the escape, and don't allow a single one of the rowing pines to get to sea.", "ref": "1810 [c. 8ᵗʰ century BCE], “Libro II”, in Vincenzo Monti, transl., Iliade, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás, Iliad) by Homer (in Epic Greek), lines 217–220; republished as Iliade di Omero^(https://it.wikisource.org/wiki/Iliade_(Monti)), 4ᵗʰ edition, Milan: Società tipografica dei classici italiani, 1825:", "text": "ἀλλ᾽ ἴθι νῦν κατὰ λαὸν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων:\nσοῖς ἀγανοῖς ἐπέεσσιν ἐρήτυε φῶτα ἕκαστον,\nμηδὲ ἔα νῆας ἅλα δ᾽ ἑλκέμεν ἀμφιελίσσας.", "type": "quote" }, { "english": "The puppet, in his entire life, had never been able to stand vetches: according to him, they made him nauseous, and upset his stomach.", "ref": "1883, Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio [The Adventures of Pinocchio]^(https://it.wikisource.org/wiki/Le_avventure_di_Pinocchio_(1892)), published 1892, page 117:", "text": "Il burattino, in tempo di vita sua, non aveva mai potuto patire le vecce: a sentir lui, gli facevano nausea, gli rivoltavano lo stomaco", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to allow; to tolerate" ], "id": "en-patire-it-verb-TTiiEwrZ", "links": [ [ "allow", "allow" ], [ "tolerate", "tolerate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, uncommon) to allow; to tolerate" ], "synonyms": [ { "word": "permettere" }, { "word": "sopportare" }, { "word": "tollerare" } ], "tags": [ "transitive", "uncommon" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It's not for my fault, alas!, that I am to ask for forgiveness and mercy, and suffer because of cries of love and sweet pains, for it's not my fault that I have them.", "ref": "13ᵗʰ century, Guittone d'Arezzo, “Non per meo fallo, lasso, mi convene”, in Rime, collected in Le rime di Guittone d'Arezzo, Bari: Laterza, published 1940, page 124, lines 1–4:", "text": "Non per meo fallo, lasso, mi convene\naddimandar perdono e pietanza,\ned amorosi pianti e dolci pene\npatir, ch’eo n’aggio non per mia fallanza.", "type": "quote" }, { "english": "I know this explanation of our poet's mother's dream has been done by me in a very superficial manner, and that is for several reasons: firstly, because perhaps the ability, that would be required for such a thing, was not there; furthermore, even if it were to be, the main intent did not suffer because of it; lastly, even if both the ability were to be, and the subject had suffered because of it, I did well by not saying any more than what was [already] said.", "ref": "14ᵗʰ century, Giovanni Boccaccio, Vita di Dante Alighieri [Life of Dante Alighieri], published 1833, page 86:", "text": "Questa esposizione del sogno della madre del nostro poeta conosco essere assai superficialmente per me fatta; e questo per più cagioni. Primieramente, perchè forse la sufficienza che a tanta cosa si richiederebbe, non ci era; appresso, posto che stata ci fosse, la principale intenzione no 'l patì; ultimamente, quando e la sufficienza ci fosse stata e la materia l'avesse patito, era ben fatto da me non essere più detto che detto si sia", "type": "quote" }, { "english": "One ought to bow the curved shoulders to God, and say \"Lord, make me persistent and strong in enduring any hardship, like Job, so that I am obedient until death.\"", "ref": "1478, Luigi Pulci, “Canto ventesimosettimo [Twenty-seventh canto]”, in Morgante, stanza 141; republished as Il Morgante maggiore di Luigi Pulci, volume 2, Florence: Felice Le Monnier, 1855, page 373:", "text": "Vuolsi a Dio inclinar le spalle gobbe,\nE dir: Signor, fammi constante e forte\nA patire ogni pena come Jobbe,\nSì ch’io sia obbediente insino a morte", "type": "quote" }, { "english": "The murderer is banished, and doesn't want to suffer being put in chains or shackles by someone else.", "ref": "1581, Torquato Tasso, “Canto V”, in Gerusalemme liberata [Jerusalem delivered], Erasmo Viotti, Argomento, page 95:", "text": "Và l’ucciſore in bando: nè patire\nVuol, che catena, ò ceppi altri gli pogna.", "type": "quote" }, { "english": "So he avoided the harsh damage of the Achaeans and the wretched disease, so as not to suffer pain in his soul.", "ref": "1723, Anton Maria Salvini, transl., Iliade [Iliad], Milan: Giovanni Gaetano Tartini; Santi Franchi, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás) by Homer, Book 13, page 366:", "text": "[…] ond’egli il fiero danno\nSchivava degli Achei, e ’l triſto morbo,\nPer non patir dolori all’alma. […]", "type": "quote" }, { "english": "In that outbreak, I perceived the remorse he had to be feeling towards his brother, whom he had used, whom he would've framed for the theft if I had reported him, and whom he had suffer the outrage of that search just a while ago.", "ref": "1904, Luigi Pirandello, “16. Il ritratto di Minerva”, in Il fu Mattia Pascal [The Late Mattia Pascal], published 1919, page 249:", "text": "Intesi in quello schianto il rimorso ch’egli doveva provare in quel momento per il fratello, di cui si era servito, a cui avrebbe addossato la colpa del furto, se io lo avessi denunziato, e a cui poc’anzi aveva fatto patir l’affronto di quella perquisizione.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to suffer, to endure" ], "id": "en-patire-it-verb-uTz0toSY", "links": [ [ "suffer", "suffer" ], [ "endure", "endure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to suffer, to endure" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The author, in writing about caimans, mentions certain small stones, found in their heads, which he praises as very helpful for those who suffer from small kidney stones.", "ref": "1671, Francesco Redi, Esperienze intorno a diverse cose naturali [Experiences about various things of nature], page 77:", "text": "L'Autore […] ſcrivendo de’ caimani, […] fa menzione di alcune pietruzze, che ſi trovano nelle loro teſte, predicandole molto profittevoli a coloro che patiſcono di renella.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to suffer from" ], "id": "en-patire-it-verb-bX7x9IRX", "info_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": ":di" }, "expansion": "[with di]", "extra_data": { "words": [ "di" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "suffer from", "suffer from" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to suffer from [with di]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The sun went dark, and the earth shook. All of this happened, as my Lord was suffering.", "ref": "c. 1260s, Brunetto Latini, chapter VI, in Il tesoretto [The small treasure]^(https://it.wikisource.org/wiki/Il_Tesoretto_(Assenzio,_1817)); collected in Raccolta di rime antiche toscane [Collection of ancient Tuscan rhymes], volume 1, Palermo: Giuseppe Assenzio, 1817, page 21:", "text": "[…] lo sole scurao,\nE la terra tremao.\nTutto questo avvenia,\nChe ’l mio Signor patia.", "type": "quote" }, { "english": "Of all these, those who suffer outside of their dignity are more miserable than those used to suffering.", "ref": "1537 [mid-late 4ᵗʰ century], Annibale Caro, transl., Due orazioni di Gregorio Nazianzeno, ed il primo sermone di S. Cicilio Cipriano, translation of original by Gregorius Nazianzenus (in Koine Greek); republished as “Orazione II - Dell’amor verso i poveri [Oration 2 - On the love towards the poor]” (chapter 2), in Milan: Società Tipografica de' Classici Italiani, 1812, page 94:", "text": "καὶ τούτων αὐτῶν οἱ παρ᾿ ἀξίαν κακοπαθοῦντες, τῶν ἐν ἔθει τοῦ δυστυχεῖν ὄντων ἐλεεινότεροι", "type": "quote" }, { "english": "Far from the evil force that has grasped in its hand the brake of the world, standing on the wings of death, let the spirit escape where one suffers no more.", "ref": "1850, Giosuè Carducci, “Alla memoria di D.C. [In memory of D.C.]”, in Juvenilia, Nicola Zanichelli, published 1906, page 146:", "text": "[…] lunge a la maligna\nForza ch’a le sue man del mondo ha stretto\nIl fren, su l’ale de la morte eretto\nFugga lo spirto ove non piú si pate", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to suffer" ], "id": "en-patire-it-verb-Crk7pLfN", "links": [ [ "suffer", "suffer" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to suffer" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to undergo discomfort or unpleasantness" ], "id": "en-patire-it-verb-di4RRJV4", "links": [ [ "discomfort", "discomfort" ], [ "unpleasantness", "unpleasantness" ], [ "avere", "avere#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, by extension) to undergo discomfort or unpleasantness [auxiliary avere]" ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to feel bad" ], "id": "en-patire-it-verb-H~ciKLYc", "links": [ [ "feel", "feel" ], [ "bad", "bad" ], [ "avere", "avere#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, by extension) to feel bad [auxiliary avere]" ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 3 13 3 6 4 4 4 46 10", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 14 3 6 4 4 3 47 9", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 13 6 7 6 6 6 30 7", "kind": "other", "name": "Italian verbs ending in -ire", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 7 8 5 7 6 36 7", "kind": "other", "name": "Italian verbs taking avere as auxiliary", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 9 5 5 5 6 6 44 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 6 4 4 4 5 5 58 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be damaged; to waste away [auxiliary avere] (of things)" ], "id": "en-patire-it-verb-ZWlL~OYi", "links": [ [ "damaged", "damaged" ], [ "waste away", "waste away" ], [ "avere", "avere#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, by extension) to be damaged; to waste away [auxiliary avere] (of things)" ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈti.re/" }, { "rhymes": "-ire" } ], "word": "patire" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "", "4": "*patīre" }, "expansion": "Vulgar Latin *patīre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "patior", "4": "patī" }, "expansion": "Latin patī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *patīre, from Latin patī.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "patire m (uncountable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧tì‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Such was, down here, the unmoving fate of the sad one: […] ascending to the God of saints, saint in her suffering.", "ref": "1822, Alessandro Manzoni, “Atto IV [Act 4]”, in Adelchi, Scena prima - Coro; republished in Opere varie di Alessandro Manzoni^(https://it.wikisource.org/wiki/Opere_varie_(Manzoni)), Milan: Fratelli Rechiedei, 1881, page 68:", "text": "Tal della mesta, immobile\nEra quaggiuso il fato:\n[…]\n[…] al Dio de’ santi ascendere\nSanta del suo patir.", "type": "quote" }, { "english": "I don't wish for you to experience any further pain from this suffering.", "ref": "1810 [c. 8ᵗʰ century BCE], “Libro V”, in Vincenzo Monti, transl., Iliade, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás, Iliad) by Homer (in Epic Greek), lines 1188–1190; republished as Iliade di Omero^(https://it.wikisource.org/wiki/Iliade_(Monti)), 4ᵗʰ edition, Milan: Società tipografica dei classici italiani, 1825:", "roman": "all’ ou mán s’ éti dēròn anéxomai álge’ ékhonta", "text": "ἀλλ’ οὐ μάν σ’ ἔτι δηρὸν ἀνέξομαι ἄλγε’ ἔχοντα", "type": "quote" }, { "english": "Only you—solitary, eternal wanderer—who are so pensive, perhaps you understand what this earthly life, our suffering, the sighing, is.", "ref": "1818–1836, Giacomo Leopardi, “XXIII — Canto notturno di un pastore errante dell'Asia”, in Canti, lines 61–64; republished as Alessandro Donati, editor, Bari: publ. Laterza, 1917:", "text": "Pur tu, solinga, eterna peregrina,\nche sí pensosa sei, tu forse intendi\nquesto viver terreno,\nil patir nostro, il sospirar, che sia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "suffering" ], "id": "en-patire-it-noun-~r6JZ68A", "links": [ [ "suffering", "suffering" ] ], "related": [ { "word": "soffrire" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈti.re/" }, { "rhymes": "-ire" } ], "word": "patire" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From an older dialectal form padire, paidire, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "patìre", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "patìsco", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patìi", "tags": [ "first-person", "historic", "past", "singular" ] }, { "form": "patìto", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "avére", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "it-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avére", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "patèndo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "patènte", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patìto", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patìsco", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsce", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patìscono", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìvo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patìvi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìva", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pativàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "pativàte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìvano", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patìi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "patìsti", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patì", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patìmmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìrono", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirò", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patirài", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirà", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "patiréte", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patirànno", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirèi", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patirésti", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirèbbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirébbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémmo", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "patiréste", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patirèbbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patirébbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "patiàte", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssimo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssero", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc" }, "expansion": "patìre (first-person singular present patìsco, first-person singular past historic patìi, past participle patìto, auxiliary avére)", "name": "it-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧tì‧re" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc" }, "name": "it-conj" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Let each group partake of my meat with bread, for I will have them both taste of it and digest it.", "ref": "c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato primo [First treatise]”, in Convivio [The banquet], Florence: Le Monnier, published 1964, Chapter 1:", "text": "quelli e questi prendano la mia vivanda col pane, che la far[à] loro e gustare e patire.", "type": "quote" }, { "english": "Therefore, it is a God-given grace to have such a stomach that it digests everything.", "ref": "late 14ᵗʰ century, Franco Sacchetti, “Novella LXXXVII [Novel 87]”, in Trecentonovelle; republished in Delle novelle di Franco Sacchetti, volume 1, Florence, 1724, page 151:", "text": "E però è grazia a Dio d’avere sì fatto ſtomaco, che ogni coſa patiſca.", "type": "quote" }, { "english": "If it [the dried fig] finds the stomach clean and devoid of humors, one digests it well, and it generates good blood.", "ref": "1605 [1304–1309], “Del fico [On the fig]” (chapter 10), Libro quinto, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell’agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 228:", "text": "sī aut hūmōribus mundificātus inveniat bene dīgeritur ac sanguinem laudābilem facit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to digest" ], "id": "en-patire-it-verb-XEscM15L", "links": [ [ "digest", "digest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) to digest" ], "synonyms": [ { "word": "digerire" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈti.re/" }, { "rhymes": "-ire" } ], "word": "patire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "it", "3": "patire" }, "expansion": "Italian patire", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Italian patire.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "verb" }, "expansion": "patire", "name": "head" } ], "lang": "Sardinian", "lang_code": "sc", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Logudorese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nuorese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sardinian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "suffer" ], "id": "en-patire-sc-verb-TPFBgKgb", "links": [ [ "suffer", "suffer" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Campidanese" ], "word": "patiri" } ], "tags": [ "Logudorese", "Nuorese" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈtire/" } ], "word": "patire" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Vulgar Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms inherited from Vulgar Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian uncountable nouns", "Italian verbs", "Italian verbs ending in -ire", "Italian verbs taking avere as auxiliary", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ire", "Rhymes:Italian/ire/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "patimento" }, { "word": "patito" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fur", "2": "patî", "bor": "1" }, "expansion": "→ Friulian: patî", "name": "desc" } ], "text": "→ Friulian: patî" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ist", "2": "patèi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Istriot: patèi", "name": "desc" } ], "text": "→ Istriot: patèi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lmo", "2": "patì", "bor": "1" }, "expansion": "→ Lombard: patì", "name": "desc" } ], "text": "→ Lombard: patì" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "patì", "bor": "1" }, "expansion": "→ Piedmontese: patì", "name": "desc" } ], "text": "→ Piedmontese: patì" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "patir", "3": "pitir", "4": "piteir", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romansch: patir, pitir, piteir", "name": "desc" } ], "text": "→ Romansch: patir, pitir, piteir" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "patire", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sardinian: patire", "name": "desc" } ], "text": "→ Sardinian: patire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vec", "2": "patir", "bor": "1" }, "expansion": "→ Venetian: patir", "name": "desc" } ], "text": "→ Venetian: patir" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "", "4": "*patīre" }, "expansion": "Vulgar Latin *patīre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "patior", "4": "patī" }, "expansion": "Latin patī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *patīre, from Latin patī.", "forms": [ { "form": "patìre", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "patìsco", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patìi", "tags": [ "first-person", "historic", "past", "singular" ] }, { "form": "patìto", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "avére", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "it-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avére", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "patèndo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patìto", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patìsco", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsce", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patìscono", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìvo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patìvi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìva", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pativàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "pativàte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìvano", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patìi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "patìsti", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patì", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patìmmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìrono", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirò", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patirài", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirà", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "patiréte", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patirànno", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirèi", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patirésti", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirèbbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirébbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémmo", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "patiréste", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patirèbbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patirébbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "patiàte", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssimo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssero", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "it-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avére", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "patèndo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patìto", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patìsco", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "pàto", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pàti", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsce", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pàte", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patìscono", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "pàtono", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìvo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patìvi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìva", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pativàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "pativàte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìvano", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patìi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "patìsti", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patì", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patìmmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìrono", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirò", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patirài", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirà", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "patiréte", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patirànno", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirèi", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patirésti", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirèbbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirébbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémmo", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "patiréste", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patirèbbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patirébbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "patiàte", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "pàtano", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssimo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssero", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pàti", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "pàtano", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pàta", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "pàtano", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc.presp:-" }, "expansion": "patìre (first-person singular present patìsco, first-person singular past historic patìi, past participle patìto, auxiliary avére)", "name": "it-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧tì‧re" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc.presp:-" }, "name": "it-conj" }, { "args": { "1": "a/+isc:àarchaic.presp:-" }, "name": "it-conj" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "related": [ { "word": "compatire" }, { "word": "passione" }, { "word": "paziente" }, { "word": "pazienza" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian literary terms", "Italian terms with quotations", "Italian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "If it is violence when he who endures does not comply with he who uses force, these souls were not excused on that account", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto IV”, in Paradiso [Heaven], lines 73–75; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Se vïolenza è quando quel che pate\nnïente conferisce a quel che sforza,\nnon fuor quest'alme per essa scusate", "type": "quote" }, { "english": "You have no excuse, once you are judged by your own verdict; and what you have done, you endure.", "ref": "a. 1347, “Che l’ingiustizia torna sopra colui, che la fa” (chapter 1), Distinzione trentesimaterza, in Bartolomeo da San Concordio, transl., Ammaestramenti degli antichi [Teachings of the ancestors], translation of Dē documentīs antīquōrum (in Medieval Latin), Cipriano sopra Matteo (section 6); republished, Milan: Società tipografica de' Classici Italiani, 1808, page 255:", "text": "Excūsātiō tibi nūlla est cum secundum tuam sententiam iūdicēris, et quod fēcerīs ipse, patiāris.", "type": "quote" }, { "english": "of a virgin named Mary, the son of God will be born, who will undergo death for the salvation of the human race.", "ref": "1348, Giovanni Villani, “Libro settimo [Seventh Book]”, in Nuova cronica [New chronicle], D’uno grande miracolo che si trovò in Ispagna. [On a great miracle found in Spain] (section 30); republished as Giovanni Porta, editor, Nuova Cronica, di Giovanni Villani - edizione critica, Parma: Ugo Guanda, 1991:", "text": "[…] nascerà il figliuolo di Dio d’una vergine ch’avrà nome Maria, il quale patirà morte per salute dell’umana generazione", "type": "quote" }, { "english": "An island of woodland goats it was. Only a few narrow valleys endured the iron of spades.", "ref": "1911, Giovanni Pascoli, chapter IX (chapter 9), Tolstoi, in Poemi italici [Italic poems], Bologna: Zanichelli, page 74, lines 27–29:", "text": "[…] Un’isola di capre\nera, silvestri. Qualche angusta valle\nsola pativa il ferro delle vanghe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to undergo, to receive, to endure" ], "links": [ [ "undergo", "undergo" ], [ "receive", "receive" ], [ "endure", "endure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, literary) to undergo, to receive, to endure" ], "synonyms": [ { "word": "subire" } ], "tags": [ "literary", "transitive" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations", "Italian terms with uncommon senses", "Italian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "And this story is against the haughty, who allows no equal to himself.", "ref": "1385–1396–1400s, Francesco di Bartolo, “Purgatorio - Canto X [Purgatory - Canto 10]”, in Commento sopra la Divina Commedia [Commentary on the Divine Comedy] (literary exegesis), Commento - v. 46–69 [Commentary - vv. 46–69]; republished as Crescentino Giannini, editor, Commento di Francesco da Buti sopra la Divina Comedia di Dante Allighieri^(https://it.wikisource.org/wiki/Commedia_(Buti)), volume 2, Pisa: Fratelli Nistri, 1860, page 232:", "text": "E questa istoria è contra lo superbo che non pate suo pari", "type": "quote" }, { "english": "[Cataplasms] are mixtures of herbs, flowers, flours, oils, and fats, and are not cooked as much as ointments, because the material of which they are made doesn't easily allow it, nor [does] use for which they are made.", "ref": "1567, Ricettario fiorentino [Florentine cookbook], pages 121–122:", "text": "ſono cõpoſti di herbe, di fiori, di farine, di olij, & di graſſi; & non ſono cotti tanto, che arriuino alla cottura degli impiaſtri; perche non lo patiſce ageuolmente la materia, di che ſono compoſti, ne l’vſo, perche eglino ſono fatti", "type": "quote" }, { "english": "Make a mixture of bran and vinegar, boiled together and continuously stirred, which is to be spread – as hot as one can tolerate – over a large rag, and wound around the hoof.", "ref": "1605 [1304–1309], “Del morbo malpizzone, e sua cura [On the vegetative dermatitis of the pastern and fetlock, and cure thereof]” (chapter 48), Libro nono, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell’agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 437:", "text": "fīat pultēs dē furfure et acētō quae in semel bulliant et continuē agitentur que tam calida quantum patī poterit super quadam pecia bene ampla extendātur et circā pedem laesum pōnātur", "type": "quote" }, { "english": "Oh! Descend upon the Achaean camp. Descend and use flattering speech. Comfort the soldiers; stop the escape, and don't allow a single one of the rowing pines to get to sea.", "ref": "1810 [c. 8ᵗʰ century BCE], “Libro II”, in Vincenzo Monti, transl., Iliade, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás, Iliad) by Homer (in Epic Greek), lines 217–220; republished as Iliade di Omero^(https://it.wikisource.org/wiki/Iliade_(Monti)), 4ᵗʰ edition, Milan: Società tipografica dei classici italiani, 1825:", "text": "ἀλλ᾽ ἴθι νῦν κατὰ λαὸν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων:\nσοῖς ἀγανοῖς ἐπέεσσιν ἐρήτυε φῶτα ἕκαστον,\nμηδὲ ἔα νῆας ἅλα δ᾽ ἑλκέμεν ἀμφιελίσσας.", "type": "quote" }, { "english": "The puppet, in his entire life, had never been able to stand vetches: according to him, they made him nauseous, and upset his stomach.", "ref": "1883, Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio [The Adventures of Pinocchio]^(https://it.wikisource.org/wiki/Le_avventure_di_Pinocchio_(1892)), published 1892, page 117:", "text": "Il burattino, in tempo di vita sua, non aveva mai potuto patire le vecce: a sentir lui, gli facevano nausea, gli rivoltavano lo stomaco", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to allow; to tolerate" ], "links": [ [ "allow", "allow" ], [ "tolerate", "tolerate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, uncommon) to allow; to tolerate" ], "synonyms": [ { "word": "permettere" }, { "word": "sopportare" }, { "word": "tollerare" } ], "tags": [ "transitive", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations", "Italian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "It's not for my fault, alas!, that I am to ask for forgiveness and mercy, and suffer because of cries of love and sweet pains, for it's not my fault that I have them.", "ref": "13ᵗʰ century, Guittone d'Arezzo, “Non per meo fallo, lasso, mi convene”, in Rime, collected in Le rime di Guittone d'Arezzo, Bari: Laterza, published 1940, page 124, lines 1–4:", "text": "Non per meo fallo, lasso, mi convene\naddimandar perdono e pietanza,\ned amorosi pianti e dolci pene\npatir, ch’eo n’aggio non per mia fallanza.", "type": "quote" }, { "english": "I know this explanation of our poet's mother's dream has been done by me in a very superficial manner, and that is for several reasons: firstly, because perhaps the ability, that would be required for such a thing, was not there; furthermore, even if it were to be, the main intent did not suffer because of it; lastly, even if both the ability were to be, and the subject had suffered because of it, I did well by not saying any more than what was [already] said.", "ref": "14ᵗʰ century, Giovanni Boccaccio, Vita di Dante Alighieri [Life of Dante Alighieri], published 1833, page 86:", "text": "Questa esposizione del sogno della madre del nostro poeta conosco essere assai superficialmente per me fatta; e questo per più cagioni. Primieramente, perchè forse la sufficienza che a tanta cosa si richiederebbe, non ci era; appresso, posto che stata ci fosse, la principale intenzione no 'l patì; ultimamente, quando e la sufficienza ci fosse stata e la materia l'avesse patito, era ben fatto da me non essere più detto che detto si sia", "type": "quote" }, { "english": "One ought to bow the curved shoulders to God, and say \"Lord, make me persistent and strong in enduring any hardship, like Job, so that I am obedient until death.\"", "ref": "1478, Luigi Pulci, “Canto ventesimosettimo [Twenty-seventh canto]”, in Morgante, stanza 141; republished as Il Morgante maggiore di Luigi Pulci, volume 2, Florence: Felice Le Monnier, 1855, page 373:", "text": "Vuolsi a Dio inclinar le spalle gobbe,\nE dir: Signor, fammi constante e forte\nA patire ogni pena come Jobbe,\nSì ch’io sia obbediente insino a morte", "type": "quote" }, { "english": "The murderer is banished, and doesn't want to suffer being put in chains or shackles by someone else.", "ref": "1581, Torquato Tasso, “Canto V”, in Gerusalemme liberata [Jerusalem delivered], Erasmo Viotti, Argomento, page 95:", "text": "Và l’ucciſore in bando: nè patire\nVuol, che catena, ò ceppi altri gli pogna.", "type": "quote" }, { "english": "So he avoided the harsh damage of the Achaeans and the wretched disease, so as not to suffer pain in his soul.", "ref": "1723, Anton Maria Salvini, transl., Iliade [Iliad], Milan: Giovanni Gaetano Tartini; Santi Franchi, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás) by Homer, Book 13, page 366:", "text": "[…] ond’egli il fiero danno\nSchivava degli Achei, e ’l triſto morbo,\nPer non patir dolori all’alma. […]", "type": "quote" }, { "english": "In that outbreak, I perceived the remorse he had to be feeling towards his brother, whom he had used, whom he would've framed for the theft if I had reported him, and whom he had suffer the outrage of that search just a while ago.", "ref": "1904, Luigi Pirandello, “16. Il ritratto di Minerva”, in Il fu Mattia Pascal [The Late Mattia Pascal], published 1919, page 249:", "text": "Intesi in quello schianto il rimorso ch’egli doveva provare in quel momento per il fratello, di cui si era servito, a cui avrebbe addossato la colpa del furto, se io lo avessi denunziato, e a cui poc’anzi aveva fatto patir l’affronto di quella perquisizione.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to suffer, to endure" ], "links": [ [ "suffer", "suffer" ], [ "endure", "endure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to suffer, to endure" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Italian intransitive verbs", "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The author, in writing about caimans, mentions certain small stones, found in their heads, which he praises as very helpful for those who suffer from small kidney stones.", "ref": "1671, Francesco Redi, Esperienze intorno a diverse cose naturali [Experiences about various things of nature], page 77:", "text": "L'Autore […] ſcrivendo de’ caimani, […] fa menzione di alcune pietruzze, che ſi trovano nelle loro teſte, predicandole molto profittevoli a coloro che patiſcono di renella.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to suffer from" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": ":di" }, "expansion": "[with di]", "extra_data": { "words": [ "di" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "suffer from", "suffer from" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to suffer from [with di]" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Italian intransitive verbs", "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The sun went dark, and the earth shook. All of this happened, as my Lord was suffering.", "ref": "c. 1260s, Brunetto Latini, chapter VI, in Il tesoretto [The small treasure]^(https://it.wikisource.org/wiki/Il_Tesoretto_(Assenzio,_1817)); collected in Raccolta di rime antiche toscane [Collection of ancient Tuscan rhymes], volume 1, Palermo: Giuseppe Assenzio, 1817, page 21:", "text": "[…] lo sole scurao,\nE la terra tremao.\nTutto questo avvenia,\nChe ’l mio Signor patia.", "type": "quote" }, { "english": "Of all these, those who suffer outside of their dignity are more miserable than those used to suffering.", "ref": "1537 [mid-late 4ᵗʰ century], Annibale Caro, transl., Due orazioni di Gregorio Nazianzeno, ed il primo sermone di S. Cicilio Cipriano, translation of original by Gregorius Nazianzenus (in Koine Greek); republished as “Orazione II - Dell’amor verso i poveri [Oration 2 - On the love towards the poor]” (chapter 2), in Milan: Società Tipografica de' Classici Italiani, 1812, page 94:", "text": "καὶ τούτων αὐτῶν οἱ παρ᾿ ἀξίαν κακοπαθοῦντες, τῶν ἐν ἔθει τοῦ δυστυχεῖν ὄντων ἐλεεινότεροι", "type": "quote" }, { "english": "Far from the evil force that has grasped in its hand the brake of the world, standing on the wings of death, let the spirit escape where one suffers no more.", "ref": "1850, Giosuè Carducci, “Alla memoria di D.C. [In memory of D.C.]”, in Juvenilia, Nicola Zanichelli, published 1906, page 146:", "text": "[…] lunge a la maligna\nForza ch’a le sue man del mondo ha stretto\nIl fren, su l’ale de la morte eretto\nFugga lo spirto ove non piú si pate", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to suffer" ], "links": [ [ "suffer", "suffer" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to suffer" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Italian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to undergo discomfort or unpleasantness" ], "links": [ [ "discomfort", "discomfort" ], [ "unpleasantness", "unpleasantness" ], [ "avere", "avere#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, by extension) to undergo discomfort or unpleasantness [auxiliary avere]" ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Italian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to feel bad" ], "links": [ [ "feel", "feel" ], [ "bad", "bad" ], [ "avere", "avere#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, by extension) to feel bad [auxiliary avere]" ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Italian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to be damaged; to waste away [auxiliary avere] (of things)" ], "links": [ [ "damaged", "damaged" ], [ "waste away", "waste away" ], [ "avere", "avere#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, by extension) to be damaged; to waste away [auxiliary avere] (of things)" ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈti.re/" }, { "rhymes": "-ire" } ], "word": "patire" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Vulgar Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms inherited from Vulgar Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian uncountable nouns", "Italian verbs", "Italian verbs ending in -ire", "Italian verbs taking avere as auxiliary", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ire", "Rhymes:Italian/ire/3 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "", "4": "*patīre" }, "expansion": "Vulgar Latin *patīre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "patior", "4": "patī" }, "expansion": "Latin patī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *patīre, from Latin patī.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "patire m (uncountable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧tì‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "word": "soffrire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Such was, down here, the unmoving fate of the sad one: […] ascending to the God of saints, saint in her suffering.", "ref": "1822, Alessandro Manzoni, “Atto IV [Act 4]”, in Adelchi, Scena prima - Coro; republished in Opere varie di Alessandro Manzoni^(https://it.wikisource.org/wiki/Opere_varie_(Manzoni)), Milan: Fratelli Rechiedei, 1881, page 68:", "text": "Tal della mesta, immobile\nEra quaggiuso il fato:\n[…]\n[…] al Dio de’ santi ascendere\nSanta del suo patir.", "type": "quote" }, { "english": "I don't wish for you to experience any further pain from this suffering.", "ref": "1810 [c. 8ᵗʰ century BCE], “Libro V”, in Vincenzo Monti, transl., Iliade, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás, Iliad) by Homer (in Epic Greek), lines 1188–1190; republished as Iliade di Omero^(https://it.wikisource.org/wiki/Iliade_(Monti)), 4ᵗʰ edition, Milan: Società tipografica dei classici italiani, 1825:", "roman": "all’ ou mán s’ éti dēròn anéxomai álge’ ékhonta", "text": "ἀλλ’ οὐ μάν σ’ ἔτι δηρὸν ἀνέξομαι ἄλγε’ ἔχοντα", "type": "quote" }, { "english": "Only you—solitary, eternal wanderer—who are so pensive, perhaps you understand what this earthly life, our suffering, the sighing, is.", "ref": "1818–1836, Giacomo Leopardi, “XXIII — Canto notturno di un pastore errante dell'Asia”, in Canti, lines 61–64; republished as Alessandro Donati, editor, Bari: publ. Laterza, 1917:", "text": "Pur tu, solinga, eterna peregrina,\nche sí pensosa sei, tu forse intendi\nquesto viver terreno,\nil patir nostro, il sospirar, che sia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "suffering" ], "links": [ [ "suffering", "suffering" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈti.re/" }, { "rhymes": "-ire" } ], "word": "patire" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verbs", "Italian verbs ending in -ire", "Italian verbs taking avere as auxiliary", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ire", "Rhymes:Italian/ire/3 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From an older dialectal form padire, paidire, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "patìre", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "patìsco", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patìi", "tags": [ "first-person", "historic", "past", "singular" ] }, { "form": "patìto", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "avére", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "it-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avére", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "patèndo", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "patènte", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patìto", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patìsco", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsce", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patìscono", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìvo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patìvi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìva", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pativàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "pativàte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìvano", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patìi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "patìsti", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patì", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patìmmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "historic", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìrono", "source": "conjugation", "tags": [ "historic", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirò", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "patirài", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirà", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "patiréte", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patirànno", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "patirèi", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "patirésti", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patirèbbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirébbe", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patirémmo", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "patiréste", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "patirèbbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patirébbero", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "patiàte", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "patìsse", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìssimo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "patìste", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "patìssero", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "patìsci", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] }, { "form": "patìre", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "patìsca", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "second-person-semantically", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patiàmo", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "negative", "plural" ] }, { "form": "patìte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "patìscano", "source": "conjugation", "tags": [ "formal", "imperative", "negative", "plural", "second-person-semantically", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc" }, "expansion": "patìre (first-person singular present patìsco, first-person singular past historic patìi, past participle patìto, auxiliary avére)", "name": "it-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧tì‧re" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "a/+isc" }, "name": "it-conj" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian archaic terms", "Italian terms with quotations", "Italian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Let each group partake of my meat with bread, for I will have them both taste of it and digest it.", "ref": "c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato primo [First treatise]”, in Convivio [The banquet], Florence: Le Monnier, published 1964, Chapter 1:", "text": "quelli e questi prendano la mia vivanda col pane, che la far[à] loro e gustare e patire.", "type": "quote" }, { "english": "Therefore, it is a God-given grace to have such a stomach that it digests everything.", "ref": "late 14ᵗʰ century, Franco Sacchetti, “Novella LXXXVII [Novel 87]”, in Trecentonovelle; republished in Delle novelle di Franco Sacchetti, volume 1, Florence, 1724, page 151:", "text": "E però è grazia a Dio d’avere sì fatto ſtomaco, che ogni coſa patiſca.", "type": "quote" }, { "english": "If it [the dried fig] finds the stomach clean and devoid of humors, one digests it well, and it generates good blood.", "ref": "1605 [1304–1309], “Del fico [On the fig]” (chapter 10), Libro quinto, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell’agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 228:", "text": "sī aut hūmōribus mundificātus inveniat bene dīgeritur ac sanguinem laudābilem facit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to digest" ], "links": [ [ "digest", "digest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) to digest" ], "synonyms": [ { "word": "digerire" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈti.re/" }, { "rhymes": "-ire" } ], "word": "patire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "it", "3": "patire" }, "expansion": "Italian patire", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Italian patire.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "verb" }, "expansion": "patire", "name": "head" } ], "lang": "Sardinian", "lang_code": "sc", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Logudorese", "Nuorese", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sardinian entries with incorrect language header", "Sardinian lemmas", "Sardinian terms borrowed from Italian", "Sardinian terms derived from Italian", "Sardinian verbs" ], "glosses": [ "suffer" ], "links": [ [ "suffer", "suffer" ] ], "tags": [ "Logudorese", "Nuorese" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈtire/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Campidanese" ], "word": "patiri" } ], "word": "patire" }
Download raw JSONL data for patire meaning in All languages combined (44.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.