"patego" meaning in All languages combined

See patego on Wiktionary

Adjective [Portuguese]

IPA: /paˈte.ɡu/ [Brazil], /paˈte.ɡu/ [Brazil], /paˈte.ɡo/ [Southern-Brazil], /pɐˈte.ɡu/ [Portugal], [pɐˈte.ɣu] [Portugal] Forms: patega [feminine], pategos [masculine, plural], pategas [feminine, plural]
Etymology: Probably from pato (“duck”) + -ego. Etymology templates: {{affix|pt|pato|-ego|gloss1=duck}} pato (“duck”) + -ego Head templates: {{pt-adj}} patego (feminine patega, masculine plural pategos, feminine plural pategas)
  1. (colloquial) dumb, stupid Tags: colloquial Synonyms: parvo
    Sense id: en-patego-pt-adj-CLXgXfQB Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -ego Disambiguation of Pages with 1 entry: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 96 4 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ego: 92 8

Noun [Portuguese]

IPA: /paˈte.ɡu/ [Brazil], /paˈte.ɡu/ [Brazil], /paˈte.ɡo/ [Southern-Brazil], /pɐˈte.ɡu/ [Portugal], [pɐˈte.ɣu] [Portugal] Forms: pategos [plural], patega [feminine], pategas [feminine, plural]
Etymology: Probably from pato (“duck”) + -ego. Etymology templates: {{affix|pt|pato|-ego|gloss1=duck}} pato (“duck”) + -ego Head templates: {{pt-noun|m|f=+}} patego m (plural pategos, feminine patega, feminine plural pategas)
  1. (colloquial) simpleton Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-patego-pt-noun-UWQXWFi5

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pato",
        "3": "-ego",
        "gloss1": "duck"
      },
      "expansion": "pato (“duck”) + -ego",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from pato (“duck”) + -ego.",
  "forms": [
    {
      "form": "patega",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pategos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pategas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patego (feminine patega, masculine plural pategos, feminine plural pategas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧te‧go"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ego",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, José Luis Olaizola, O ajuste de contas:",
          "text": "Era rústico, mas não era patego. Por exemplo, os escritórios foram decorados por Paco Munoz e eram dignos de ser vistos: a sua mesa de trabalho era inglesa autêntica, toda em pau-santo, e todo o gabinente estava decorado de acordo […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dumb, stupid"
      ],
      "id": "en-patego-pt-adj-CLXgXfQB",
      "links": [
        [
          "dumb",
          "dumb"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) dumb, stupid"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "parvo"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈte.ɣu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "patego"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pato",
        "3": "-ego",
        "gloss1": "duck"
      },
      "expansion": "pato (“duck”) + -ego",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from pato (“duck”) + -ego.",
  "forms": [
    {
      "form": "pategos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "patega",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pategas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "patego m (plural pategos, feminine patega, feminine plural pategas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧te‧go"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Luís Coelho Albernaz, Os ratinhos: romance, →ISBN:",
          "text": "Pareces mesmo um patego a olhar para o balão. — Eu sou o patego e tu és um papa hóstias, um escorropicha galhetas. Vim até aqui para assistir ao casamento da Emilinha e, afinal, vim como burro e vou como asno — disse o Pego com ar […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simpleton"
      ],
      "id": "en-patego-pt-noun-UWQXWFi5",
      "links": [
        [
          "simpleton",
          "simpleton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) simpleton"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈte.ɣu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "patego"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms suffixed with -ego",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pato",
        "3": "-ego",
        "gloss1": "duck"
      },
      "expansion": "pato (“duck”) + -ego",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from pato (“duck”) + -ego.",
  "forms": [
    {
      "form": "patega",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pategos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pategas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patego (feminine patega, masculine plural pategos, feminine plural pategas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧te‧go"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, José Luis Olaizola, O ajuste de contas:",
          "text": "Era rústico, mas não era patego. Por exemplo, os escritórios foram decorados por Paco Munoz e eram dignos de ser vistos: a sua mesa de trabalho era inglesa autêntica, toda em pau-santo, e todo o gabinente estava decorado de acordo […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dumb, stupid"
      ],
      "links": [
        [
          "dumb",
          "dumb"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) dumb, stupid"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "parvo"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈte.ɣu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "patego"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms suffixed with -ego",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pato",
        "3": "-ego",
        "gloss1": "duck"
      },
      "expansion": "pato (“duck”) + -ego",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from pato (“duck”) + -ego.",
  "forms": [
    {
      "form": "pategos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "patega",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pategas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "patego m (plural pategos, feminine patega, feminine plural pategas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧te‧go"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Luís Coelho Albernaz, Os ratinhos: romance, →ISBN:",
          "text": "Pareces mesmo um patego a olhar para o balão. — Eu sou o patego e tu és um papa hóstias, um escorropicha galhetas. Vim até aqui para assistir ao casamento da Emilinha e, afinal, vim como burro e vou como asno — disse o Pego com ar […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simpleton"
      ],
      "links": [
        [
          "simpleton",
          "simpleton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) simpleton"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈte.ɡo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈte.ɡu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈte.ɣu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "patego"
}

Download raw JSONL data for patego meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.