See pasê on Wiktionary
{ "etymology_text": "From pasêr (“to pass by”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "verb form", "3": "past participle" }, "expansion": "pasê (past participle)", "name": "head" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 0 71", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 0 89", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 87", "kind": "other", "name": "Romagnol entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "pasêr" } ], "glosses": [ "past participle of pasêr" ], "id": "en-pasê-rgn-verb-5RqDkCTw", "links": [ [ "pasêr", "pasêr#Romagnol" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈse/" }, { "ipa": "[paˈsea̯]" } ], "word": "pasê" } { "etymology_text": "From pasêr (“to pass by”).", "forms": [ { "form": "pasêda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pasé", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pasêdi", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "adjective", "3": "feminine", "4": "pasêda", "5": "masculine plural", "6": "pasé", "7": "feminine plural", "8": "pasêdi", "g": "m" }, "expansion": "pasê m (feminine pasêda, masculine plural pasé, feminine plural pasêdi)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "f": "pasêda", "fpl": "pasêdi", "pl": "pasé" }, "expansion": "pasê m (feminine pasêda, masculine plural pasé, feminine plural pasêdi)", "name": "rgn-adj" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "past, last" ], "id": "en-pasê-rgn-adj-t~UOZhCU", "links": [ [ "past", "past" ], [ "last", "last" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈse/" }, { "ipa": "[paˈsea̯]" } ], "word": "pasê" } { "etymology_text": "From pasêr (“to pass by”).", "forms": [ { "form": "pasé", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "10": "", "2": "noun", "3": "plural", "4": "pasé", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m" }, "expansion": "pasê m (plural pasé)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "pasé", "g": "p" }, "expansion": "pasê m (plural pasé)", "name": "rgn-noun" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "past" ], "id": "en-pasê-rgn-noun-hMzfioSf", "links": [ [ "past", "past" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈse/" }, { "ipa": "[paˈsea̯]" } ], "word": "pasê" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Romagnol adjectives", "Romagnol entries with incorrect language header", "Romagnol lemmas", "Romagnol masculine nouns", "Romagnol non-lemma forms", "Romagnol nouns", "Romagnol verb forms" ], "etymology_text": "From pasêr (“to pass by”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "verb form", "3": "past participle" }, "expansion": "pasê (past participle)", "name": "head" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Romagnol past participles" ], "form_of": [ { "word": "pasêr" } ], "glosses": [ "past participle of pasêr" ], "links": [ [ "pasêr", "pasêr#Romagnol" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈse/" }, { "ipa": "[paˈsea̯]" } ], "word": "pasê" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Romagnol adjectives", "Romagnol entries with incorrect language header", "Romagnol lemmas", "Romagnol masculine nouns", "Romagnol non-lemma forms", "Romagnol nouns", "Romagnol verb forms" ], "etymology_text": "From pasêr (“to pass by”).", "forms": [ { "form": "pasêda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pasé", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pasêdi", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "adjective", "3": "feminine", "4": "pasêda", "5": "masculine plural", "6": "pasé", "7": "feminine plural", "8": "pasêdi", "g": "m" }, "expansion": "pasê m (feminine pasêda, masculine plural pasé, feminine plural pasêdi)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "f": "pasêda", "fpl": "pasêdi", "pl": "pasé" }, "expansion": "pasê m (feminine pasêda, masculine plural pasé, feminine plural pasêdi)", "name": "rgn-adj" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "past, last" ], "links": [ [ "past", "past" ], [ "last", "last" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈse/" }, { "ipa": "[paˈsea̯]" } ], "word": "pasê" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Romagnol adjectives", "Romagnol entries with incorrect language header", "Romagnol lemmas", "Romagnol masculine nouns", "Romagnol non-lemma forms", "Romagnol nouns", "Romagnol verb forms" ], "etymology_text": "From pasêr (“to pass by”).", "forms": [ { "form": "pasé", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "10": "", "2": "noun", "3": "plural", "4": "pasé", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m" }, "expansion": "pasê m (plural pasé)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "pasé", "g": "p" }, "expansion": "pasê m (plural pasé)", "name": "rgn-noun" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "past" ], "links": [ [ "past", "past" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈse/" }, { "ipa": "[paˈsea̯]" } ], "word": "pasê" }
Download raw JSONL data for pasê meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.