"paklay" meaning in All languages combined

See paklay on Wiktionary

Noun [Cebuano]

IPA: /ˈpaklaj/, [ˈpak.l̪aɪ̯]
Etymology: Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”). Compare Hiligaynon paklay. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ceb|nan-hbl|腹內||offal|g=|g2=|g3=|id=|lit=inside the stomach|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=pak-lāi / pak-lǎi|ts=}} Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”), {{bor+|ceb|nan-hbl|腹內|lit=inside the stomach|t=offal|tr=pak-lāi / pak-lǎi}} Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”), {{cog|hil|paklay}} Hiligaynon paklay Head templates: {{ceb-noun|b=+}} paklay (Badlit spelling ᜉᜃ᜔ᜎᜌ᜔)
  1. a Filipino dish made from various pork, goat, or beef tripe or offal (internal organs), with sautéed spices, such as julienned ginger, chilis (siling mahaba), bamboo shoots (labong), carrots, bell pepper, tomatoes, garlic, onions, and black pepper, among other ingredients, especially in the cuisine of Central Visayas and Mindanao

Noun [Hiligaynon]

IPA: /ˈpaklaj/, [ˈpak.laɪ̯]
Etymology: Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”). Compare Cebuano paklay. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|hil|nan-hbl|腹內||offal|g=|g2=|g3=|id=|lit=inside the stomach|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=pak-lāi / pak-lǎi|ts=}} Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”), {{bor+|hil|nan-hbl|腹內|lit=inside the stomach|t=offal|tr=pak-lāi / pak-lǎi}} Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”), {{cog|ceb|paklay}} Cebuano paklay Head templates: {{hil-noun}} paklay
  1. a Filipino dish made from sautéed sliced bamboo shoots, mixed with meat such as fish or shrimp, ground pork or beef, with some tomatoes, onions, garlic, and other spices, among other ingredients, especially in the cuisine of Western Visayas
    Sense id: en-paklay-hil-noun-zI0Z9biY Categories (other): Hiligaynon entries with incorrect language header

Download JSON data for paklay meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "4": "",
        "5": "offal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "inside the stomach",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "lit": "inside the stomach",
        "t": "offal",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hil",
        "2": "paklay"
      },
      "expansion": "Hiligaynon paklay",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”). Compare Hiligaynon paklay.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "paklay (Badlit spelling ᜉᜃ᜔ᜎᜌ᜔)",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pak‧lay"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Filipino dish made from various pork, goat, or beef tripe or offal (internal organs), with sautéed spices, such as julienned ginger, chilis (siling mahaba), bamboo shoots (labong), carrots, bell pepper, tomatoes, garlic, onions, and black pepper, among other ingredients, especially in the cuisine of Central Visayas and Mindanao"
      ],
      "id": "en-paklay-ceb-noun-UpwuZJpo",
      "links": [
        [
          "Filipino",
          "Filipino"
        ],
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "goat",
          "goat"
        ],
        [
          "beef",
          "beef"
        ],
        [
          "tripe",
          "tripe"
        ],
        [
          "offal",
          "offal"
        ],
        [
          "internal",
          "internal"
        ],
        [
          "organs",
          "organs"
        ],
        [
          "sautéed",
          "sautéed"
        ],
        [
          "spices",
          "spices"
        ],
        [
          "julienne",
          "julienne"
        ],
        [
          "ginger",
          "ginger"
        ],
        [
          "chili",
          "chili"
        ],
        [
          "siling mahaba",
          "siling mahaba"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "labong",
          "labong"
        ],
        [
          "carrot",
          "carrot"
        ],
        [
          "bell pepper",
          "bell pepper"
        ],
        [
          "tomato",
          "tomato"
        ],
        [
          "garlic",
          "garlic"
        ],
        [
          "onion",
          "onion"
        ],
        [
          "black pepper",
          "black pepper"
        ],
        [
          "Central Visayas",
          "Central Visayas"
        ],
        [
          "Mindanao",
          "Mindanao"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaklaj/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpak.l̪aɪ̯]"
    }
  ],
  "word": "paklay"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hil",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "4": "",
        "5": "offal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "inside the stomach",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hil",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "lit": "inside the stomach",
        "t": "offal",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "paklay"
      },
      "expansion": "Cebuano paklay",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”). Compare Cebuano paklay.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "paklay",
      "name": "hil-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pak‧lay"
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hiligaynon entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We had there a savoury dish of bamboo-shoots mixed with meat.",
          "text": "Nakakáon kamí dídto sing manámit nga páklay.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Filipino dish made from sautéed sliced bamboo shoots, mixed with meat such as fish or shrimp, ground pork or beef, with some tomatoes, onions, garlic, and other spices, among other ingredients, especially in the cuisine of Western Visayas"
      ],
      "id": "en-paklay-hil-noun-zI0Z9biY",
      "links": [
        [
          "Filipino",
          "Filipino"
        ],
        [
          "sautéed",
          "sautéed"
        ],
        [
          "sliced",
          "sliced"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "shrimp",
          "shrimp"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ],
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "beef",
          "beef"
        ],
        [
          "tomato",
          "tomato"
        ],
        [
          "onion",
          "onion"
        ],
        [
          "garlic",
          "garlic"
        ],
        [
          "spices",
          "spices"
        ],
        [
          "Western Visayas",
          "Western Visayas"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaklaj/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpak.laɪ̯]"
    }
  ],
  "word": "paklay"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "4": "",
        "5": "offal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "inside the stomach",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "lit": "inside the stomach",
        "t": "offal",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hil",
        "2": "paklay"
      },
      "expansion": "Hiligaynon paklay",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”). Compare Hiligaynon paklay.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "paklay (Badlit spelling ᜉᜃ᜔ᜎᜌ᜔)",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pak‧lay"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano nouns",
        "Cebuano terms borrowed from Hokkien",
        "Cebuano terms derived from Hokkien",
        "Cebuano terms with Badlit script",
        "Cebuano terms with IPA pronunciation",
        "Cebuano terms with missing Badlit script entries"
      ],
      "glosses": [
        "a Filipino dish made from various pork, goat, or beef tripe or offal (internal organs), with sautéed spices, such as julienned ginger, chilis (siling mahaba), bamboo shoots (labong), carrots, bell pepper, tomatoes, garlic, onions, and black pepper, among other ingredients, especially in the cuisine of Central Visayas and Mindanao"
      ],
      "links": [
        [
          "Filipino",
          "Filipino"
        ],
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "goat",
          "goat"
        ],
        [
          "beef",
          "beef"
        ],
        [
          "tripe",
          "tripe"
        ],
        [
          "offal",
          "offal"
        ],
        [
          "internal",
          "internal"
        ],
        [
          "organs",
          "organs"
        ],
        [
          "sautéed",
          "sautéed"
        ],
        [
          "spices",
          "spices"
        ],
        [
          "julienne",
          "julienne"
        ],
        [
          "ginger",
          "ginger"
        ],
        [
          "chili",
          "chili"
        ],
        [
          "siling mahaba",
          "siling mahaba"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "labong",
          "labong"
        ],
        [
          "carrot",
          "carrot"
        ],
        [
          "bell pepper",
          "bell pepper"
        ],
        [
          "tomato",
          "tomato"
        ],
        [
          "garlic",
          "garlic"
        ],
        [
          "onion",
          "onion"
        ],
        [
          "black pepper",
          "black pepper"
        ],
        [
          "Central Visayas",
          "Central Visayas"
        ],
        [
          "Mindanao",
          "Mindanao"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaklaj/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpak.l̪aɪ̯]"
    }
  ],
  "word": "paklay"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hil",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "4": "",
        "5": "offal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "inside the stomach",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hil",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "腹內",
        "lit": "inside the stomach",
        "t": "offal",
        "tr": "pak-lāi / pak-lǎi"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "paklay"
      },
      "expansion": "Cebuano paklay",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 腹內/腹内 (pak-lāi / pak-lǎi, “offal”, literally “inside the stomach”). Compare Cebuano paklay.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "paklay",
      "name": "hil-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pak‧lay"
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hiligaynon entries with incorrect language header",
        "Hiligaynon lemmas",
        "Hiligaynon nouns",
        "Hiligaynon terms borrowed from Hokkien",
        "Hiligaynon terms derived from Hokkien",
        "Hiligaynon terms with IPA pronunciation",
        "Hiligaynon terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We had there a savoury dish of bamboo-shoots mixed with meat.",
          "text": "Nakakáon kamí dídto sing manámit nga páklay.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Filipino dish made from sautéed sliced bamboo shoots, mixed with meat such as fish or shrimp, ground pork or beef, with some tomatoes, onions, garlic, and other spices, among other ingredients, especially in the cuisine of Western Visayas"
      ],
      "links": [
        [
          "Filipino",
          "Filipino"
        ],
        [
          "sautéed",
          "sautéed"
        ],
        [
          "sliced",
          "sliced"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "shrimp",
          "shrimp"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ],
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "beef",
          "beef"
        ],
        [
          "tomato",
          "tomato"
        ],
        [
          "onion",
          "onion"
        ],
        [
          "garlic",
          "garlic"
        ],
        [
          "spices",
          "spices"
        ],
        [
          "Western Visayas",
          "Western Visayas"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaklaj/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpak.laɪ̯]"
    }
  ],
  "word": "paklay"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜉᜃ᜔ᜎᜌ᜔",
  "path": [
    "paklay"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "noun",
  "title": "paklay",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.