"paith" meaning in All languages combined

See paith on Wiktionary

Noun [Welsh]

IPA: /pai̯θ/ Forms: peithiau [plural], no-table-tags [table-tags], paith [error-unrecognized-form], baith [soft], mhaith [error-unrecognized-form], phaith [error-unrecognized-form]
Etymology: According to the GPC, a corruption from earlier diffaith (“derelict, desolate”), itself a borrowing from Latin defectus (“emptiness, absence”). The evolution of the initial consonant remains unclear; perhaps from f to p through an intermediary b. Compare the second element of gobaith (“trust, hope”). Etymology templates: {{der|cy|la|defectus|t=emptiness, absence}} Latin defectus (“emptiness, absence”) Head templates: {{cy-noun|m|peithiau}} paith m (plural peithiau) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. desert, wilderness Tags: masculine
    Sense id: en-paith-cy-noun-kGq2T--K
  2. pampas, plain Tags: masculine Categories (topical): Geography Synonyms: peithdir, gwastatir
    Sense id: en-paith-cy-noun--XPJjbCn Disambiguation of Geography: 5 95 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 20 80 Disambiguation of Pages with entries: 3 97 Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: brân-paith Stresemann (english: Stresemann's bush crow), bras paith (english: savannah sparrow), bresych y paith (english: steppe cabbage), cigydd Mawr y paith (english: steppe grey shrike), coeg-hocys y paith (english: prairie mallow), cordwellt y paith (english: prairie cordgrass), cwtiad paith (english: prairie plover), grugiar paith (english: mountain chicken), gwatwarwr y paith (english: Patagonian mockingbird), hebog paith (english: prairie falcon), peithwellt (english: pampas grass), rhedwr bach y paith (english: band-tailed earthcreeper), rhosyn y paith (english: prairie rose), telor y paith (english: prairire warbler), ysgyfarnog y paith (alt: Patagonia) (english: Patagonian mara)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Stresemann's bush crow",
      "word": "brân-paith Stresemann"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "savannah sparrow",
      "word": "bras paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "steppe cabbage",
      "word": "bresych y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "steppe grey shrike",
      "word": "cigydd Mawr y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "prairie mallow",
      "word": "coeg-hocys y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "prairie cordgrass",
      "word": "cordwellt y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "prairie plover",
      "word": "cwtiad paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "mountain chicken",
      "word": "grugiar paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Patagonian mockingbird",
      "word": "gwatwarwr y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "prairie falcon",
      "word": "hebog paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pampas grass",
      "word": "peithwellt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "band-tailed earthcreeper",
      "word": "rhedwr bach y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "prairie rose",
      "word": "rhosyn y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "prairire warbler",
      "word": "telor y paith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "Patagonia",
      "english": "Patagonian mara",
      "word": "ysgyfarnog y paith"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "la",
        "3": "defectus",
        "t": "emptiness, absence"
      },
      "expansion": "Latin defectus (“emptiness, absence”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to the GPC, a corruption from earlier diffaith (“derelict, desolate”), itself a borrowing from Latin defectus (“emptiness, absence”). The evolution of the initial consonant remains unclear; perhaps from f to p through an intermediary b. Compare the second element of gobaith (“trust, hope”).",
  "forms": [
    {
      "form": "peithiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "paith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "baith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mhaith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "phaith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "peithiau"
      },
      "expansion": "paith m (plural peithiau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "desert, wilderness"
      ],
      "id": "en-paith-cy-noun-kGq2T--K",
      "links": [
        [
          "desert",
          "desert"
        ],
        [
          "wilderness",
          "wilderness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "topical",
          "langcode": "cy",
          "name": "Geography",
          "orig": "cy:Geography",
          "parents": [
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pampas, plain"
      ],
      "id": "en-paith-cy-noun--XPJjbCn",
      "links": [
        [
          "pampas",
          "pampas"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "peithdir"
        },
        {
          "word": "gwastatir"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pai̯θ/"
    }
  ],
  "word": "paith"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh nouns",
    "Welsh terms derived from Latin",
    "cy:Geography"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "Stresemann's bush crow",
      "word": "brân-paith Stresemann"
    },
    {
      "english": "savannah sparrow",
      "word": "bras paith"
    },
    {
      "english": "steppe cabbage",
      "word": "bresych y paith"
    },
    {
      "english": "steppe grey shrike",
      "word": "cigydd Mawr y paith"
    },
    {
      "english": "prairie mallow",
      "word": "coeg-hocys y paith"
    },
    {
      "english": "prairie cordgrass",
      "word": "cordwellt y paith"
    },
    {
      "english": "prairie plover",
      "word": "cwtiad paith"
    },
    {
      "english": "mountain chicken",
      "word": "grugiar paith"
    },
    {
      "english": "Patagonian mockingbird",
      "word": "gwatwarwr y paith"
    },
    {
      "english": "prairie falcon",
      "word": "hebog paith"
    },
    {
      "english": "pampas grass",
      "word": "peithwellt"
    },
    {
      "english": "band-tailed earthcreeper",
      "word": "rhedwr bach y paith"
    },
    {
      "english": "prairie rose",
      "word": "rhosyn y paith"
    },
    {
      "english": "prairire warbler",
      "word": "telor y paith"
    },
    {
      "alt": "Patagonia",
      "english": "Patagonian mara",
      "word": "ysgyfarnog y paith"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "la",
        "3": "defectus",
        "t": "emptiness, absence"
      },
      "expansion": "Latin defectus (“emptiness, absence”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to the GPC, a corruption from earlier diffaith (“derelict, desolate”), itself a borrowing from Latin defectus (“emptiness, absence”). The evolution of the initial consonant remains unclear; perhaps from f to p through an intermediary b. Compare the second element of gobaith (“trust, hope”).",
  "forms": [
    {
      "form": "peithiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "paith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "baith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mhaith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "phaith",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "peithiau"
      },
      "expansion": "paith m (plural peithiau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "desert, wilderness"
      ],
      "links": [
        [
          "desert",
          "desert"
        ],
        [
          "wilderness",
          "wilderness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pampas, plain"
      ],
      "links": [
        [
          "pampas",
          "pampas"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "peithdir"
        },
        {
          "word": "gwastatir"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pai̯θ/"
    }
  ],
  "word": "paith"
}

Download raw JSONL data for paith meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: paith/Welsh 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "paith"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "paith",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: paith/Welsh 'nasal' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
  "path": [
    "paith"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "paith",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: paith/Welsh 'aspirate' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
  "path": [
    "paith"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "paith",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.