See nuanced on Wiktionary
Download JSONL data for nuanced meaning in All languages combined (5.8kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nuance", "3": "ed" }, "expansion": "nuance + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "nuance + -ed", "forms": [ { "form": "more nuanced", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nuanced", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nuanced (comparative more nuanced, superlative most nuanced)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ed", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The setting sunlight played through the gently waving branches, creating subtly nuanced transitions of color and tone.", "type": "example" }, { "ref": "1989, R. Kent Hughes, Preaching the Word: 1-9:1", "text": "I would like to have heard his intonation delicately nuanced so as to carry the greatest punch. I would like to have seen the changes of expression that played across his face as he spoke.", "type": "quotation" }, { "ref": "1998, Meredith Parsons Lillich, The Queen of Sicily and Gothic Stained Glass in Mussy and Tonnerre", "text": "...the pattern normally straightens into an almost pure latticework of identical quarries and the foliage painting becomes much more nuanced and delicate.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Having nuances; possessed of multiple layers of detail, pattern, or meaning." ], "id": "en-nuanced-en-adj-r3vjLWV2", "links": [ [ "nuance", "nuance" ], [ "layer", "layer" ], [ "detail", "detail" ], [ "pattern", "pattern" ], [ "meaning", "meaning" ] ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "具有細微差別的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jùyǒu xìwéi chābié de", "sense": "having nuances", "word": "具有细微差别的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "細緻入微" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xìzhì rùwēi", "sense": "having nuances", "word": "细致入微" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "精確" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīngquè", "sense": "having nuances", "word": "精确" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "複雜" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fùzá", "sense": "having nuances", "word": "复杂" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having nuances", "word": "vivahteikas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having nuances", "word": "nuancé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having nuances", "word": "détaillé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "having nuances", "word": "nuanciert" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having nuances", "word": "árnyalt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having nuances", "word": "dettagliato" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "roman": "nijansirana", "sense": "having nuances", "tags": [ "feminine" ], "word": "нијансирана" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having nuances", "word": "matizado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having nuances", "word": "detallado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having nuances", "word": "nyanserad" } ] } ], "word": "nuanced" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nuance", "3": "ed" }, "expansion": "nuance + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "nuance + -ed", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "nuanced", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ed", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nuance" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of nuance" ], "id": "en-nuanced-en-verb--ACJjPbb", "links": [ [ "nuance", "nuance#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "nuanced" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms suffixed with -ed", "English verb forms", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nuance", "3": "ed" }, "expansion": "nuance + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "nuance + -ed", "forms": [ { "form": "more nuanced", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nuanced", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nuanced (comparative more nuanced, superlative most nuanced)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The setting sunlight played through the gently waving branches, creating subtly nuanced transitions of color and tone.", "type": "example" }, { "ref": "1989, R. Kent Hughes, Preaching the Word: 1-9:1", "text": "I would like to have heard his intonation delicately nuanced so as to carry the greatest punch. I would like to have seen the changes of expression that played across his face as he spoke.", "type": "quotation" }, { "ref": "1998, Meredith Parsons Lillich, The Queen of Sicily and Gothic Stained Glass in Mussy and Tonnerre", "text": "...the pattern normally straightens into an almost pure latticework of identical quarries and the foliage painting becomes much more nuanced and delicate.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Having nuances; possessed of multiple layers of detail, pattern, or meaning." ], "links": [ [ "nuance", "nuance" ], [ "layer", "layer" ], [ "detail", "detail" ], [ "pattern", "pattern" ], [ "meaning", "meaning" ] ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "具有細微差別的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jùyǒu xìwéi chābié de", "sense": "having nuances", "word": "具有细微差别的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "細緻入微" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xìzhì rùwēi", "sense": "having nuances", "word": "细致入微" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "精確" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīngquè", "sense": "having nuances", "word": "精确" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having nuances", "word": "複雜" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fùzá", "sense": "having nuances", "word": "复杂" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having nuances", "word": "vivahteikas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having nuances", "word": "nuancé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having nuances", "word": "détaillé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "having nuances", "word": "nuanciert" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having nuances", "word": "árnyalt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having nuances", "word": "dettagliato" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "roman": "nijansirana", "sense": "having nuances", "tags": [ "feminine" ], "word": "нијансирана" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having nuances", "word": "matizado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having nuances", "word": "detallado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having nuances", "word": "nyanserad" } ], "word": "nuanced" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms suffixed with -ed", "English verb forms", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nuance", "3": "ed" }, "expansion": "nuance + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "nuance + -ed", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "nuanced", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nuance" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of nuance" ], "links": [ [ "nuance", "nuance#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "nuanced" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.